LibKing » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола

Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола

Тут можно читать онлайн Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
  • Название:
    Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-699-42782-6
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола краткое содержание

Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола - описание и краткое содержание, автор Джон Стейнбек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великая книга обретает новую жизнь.

Некогда сэр рыцарь Томас Мэлори переложил на современный ему «древний» английский язык французские сказания о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, и его «Смерть Артура» на протяжении многих поколений оставалась настольной книгой для всех, кто мечтал о чудесах, подвигах и славе. В XX столетии знаменитый американский писатель Джон Стейнбек предпринял дерзкую попытку: переписал уже готовый текст Мэлори, чтобы роман, нисколько не утративший своего очарования, стал ближе и понятнее нынешнему читателю.

И это получилось!

Перед вами — история короля Артура и рыцарей Круглого Стола «по Стейнбеку».

Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Стейнбек
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Установив мир и порядок в стране, король перебрался со своими рыцарями в Уэльс и объявил о своем намерении официально короноваться в древнем городе Карлионе. Праздник был назначен на Троицын день, и начались грандиозные приготовления к великому пиру для всех королевских подданных.

Многие могущественные лорды прибыли со своими вассалами на празднество. Король Лот, повелитель Лотиана и Оркнеев, привел с собой пятьсот рыцарей. Король Шотландии, совсем еще молодой человек, приехал в сопровождении шести сотен рыцарей. Да и король Карадоса не ударил в грязь лицом — привел пять сотен. И наконец, прибыл еще один лорд, который именовался Король-с-Сотней-Рыцарей: воинов, действительно, у него была всего одна сотня, но зато превосходно экипированная и вооруженная.

Артур с удовольствием взирал на собравшихся гостей. В простоте своей полагал он, что прибыли они поприсутствовать на его коронации и воздать ему великие почести. На радостях послал он им богатые дары, но короли и рыцари подарков не приняли, а посланцев прогнали с оскорблениями. Сказали, что невместно им принимать дары от худородного юнца, у которого еще и борода не выросла. И повелели передать, что они и сами готовы его одарить — за тем и приехали! — хорошим ударом меча и беспощадной войной. Ибо невыносимо им думать, что у такой великой державы будет столь ничтожный правитель.

Получив дерзкий ответ, король Артур понял, что на близкий мир рассчитывать не приходится. И собрал он верных рыцарей и стал держать с ними совет, что делать. Решено было, что возьмет он с собой пять сотен храбрых рыцарей и до поры до времени укроется в крепкой башне.

Осадили ту башню мятежные лорды, но взять не сумели, ибо укреплена она была изрядно, да и припасов у Артура хватало.

На пятнадцатый день приехал в Карлион волшебник Мерлин. Обрадовались ему мятежники, ибо почитали за мудрого человека и доверяли его мнению. И стали приступать с вопросами: по какой такой причине должны они терпеть этого мальчишку в качестве короля Англии?

Усмехнулся Мерлин, предвкушая их удивление (уж очень ему нравилось обескураживать людей), и отвечал:

— Есть такая причина, милорды, и весьма веская! Дело в том, что этот, как вы изволили выразиться, мальчишка — единственный сын короля Утера Пендрагона. А матерью его была миледи Игрейна, весьма знатная дама, в прошлом жена герцога Тинтагельского. Неужто вы и сейчас посчитаете Артура недостойным править Англией?

— Так он, должно быть, незаконный сын! — закричали бароны. — А коли так, нет у него прав на престол!

— Ошибаетесь, милорды, — возразил Мерлин. — Артур был зачат королем через три часа после гибели герцога. А уже спустя двенадцать дней Утер женился на леди Игрейне и сделал ее своей королевой. Так что Артур родился в законном браке и никак не является бастардом. И запомните, благородные сэры! Не стоит вам идти против Артура. Кто бы и что бы ему ни противостояло, он все равно добьется своего: сокрушит всех врагов и станет править над Англией, Ирландией и Уэльсом, а также над Шотландией и прочими королевствами, названия которых я сейчас уже и не вспомню.

Услышав такие речи, многие лорды призадумались и готовы были пойти на мировую. Однако иные, в том числе король Лот, стали потешаться над Мерлином, называя его мошенником и шарлатаном. В конце концов решили: так уж и быть, выслушают они Артура — если он, конечно, не убоится выйти с ними на встречу.

После этого поспешил Мерлин в башню, пересказал все Артуру и так его напутствовал:

— Ничего не бойтесь, милорд! Выходите к своим врагам и говорите с ними, как король и повелитель. Не оглядывайтесь на них, поступайте по своему усмотрению. Ибо самой судьбой предписано вам править над ними — хотят они того или нет.

Приободрился Артур и смело вышел из башни. А чтобы охраниться от возможного предательства, надел он под одежду кольчугу двойного плетения. И сопровождали его епископ Кентерберийский, а также самые храбрые и умелые рыцари — сэр Бодуин Бретонский, сэр Кэй и сэр Брастиас.

Встретился он с мятежными лордами, и много горячих слов было сказано на той встрече как с одной, так и с другой стороны. Артур твердо стоял на своем: он будет королем по праву, и недовольным придется смириться. Когда разгневанные лорды собрались уходить, Артур их не удерживал, лишь насмешливо бросил вдогонку: «Берегитесь, милорды!» Те тоже, в свою очередь, посоветовали ему остерегаться. На том и расстались. Артур с рыцарями вернулся в башню и, вооружившись, стал ждать нападения.

А рассерженные бароны снова встретились с Мерлином.

— К чему противиться неизбежному? — стал увещевать их маг. — Гораздо умнее будет покориться Артуру. Он ведь все равно одержит верх, будь вас хоть в десять раз больше.

— Не трать слов понапрасну! — отвечал ему король Лот. — Не такие мы люди, чтобы убояться какого-то обманщика и толкователя снов.

Пожал плечами Мерлин и исчез — перенесся в башню, где затворился Артур. И посоветовал королю немедленно напасть на мятежников, пока слабы они и разобщены во мнениях. Совет был хорош, и Артур в очередной раз убедился в правоте волшебника, когда двести лучших рыцарей покинули своих лордов и перешли на его сторону.

— Отправляйтесь на бой, милорд, — сказал Мерлин, — но не пользуйтесь чудодейственным мечом, который вы извлекли из камня. Пускайте его в ход только в случае крайней нужды.

И вот Артур со своими людьми выехал из башни и со всей мощью обрушился на врагов. Вихрем ворвался он в неприятельский лагерь во главе отряда и разил непокорных лордов налево и направо. При виде бранных подвигов короля рыцари его воспряли духом и, уверовав в победу, сражались с удвоенной силой.

Некоторые из мятежников зашли в тыл Артуру. И окружили они королевский отряд и попытались изменить ход битвы. Но Артур развернул своего коня и бросился на врагов. Бесстрашно сражался он в самой гуще схватки, пока не убили под ним коня. Увидев это, коварный Лот кинулся на него с мечом и поверг наземь. Однако четыре верных рыцаря поспешили на помощь королю и привели ему свежую лошадь. И вот тогда понял Артур, что миг настал, и вытащил свой волшебный меч. Клинок его блистал ярче солнца и ослеплял врагов. Паника возникла в их рядах, и обратились они в бегство. Король же Артур гнал их, как зайцев, и убивал на полном скаку.

Тут поднялся простой люд Карлиона и тоже вступил в битву на стороне короля. Вооруженные дубинками горожане стаскивали рыцарей с коней и забивали их до смерти. Поняли мятежники, что сражение проиграно, и решили отступать. Сбились в кучу лорды, а оставшихся рыцарей поставили прикрывать их отступление. Тут появился на поле боя Мерлин и посоветовал Артуру не преследовать бежавших, ибо его войско тоже понесло большие потери.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стейнбек читать все книги автора по порядку

Джон Стейнбек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, автор: Джон Стейнбек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img