LibKing » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

Тут можно читать онлайн Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Microsoft. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия краткое содержание

Средневековая история. Тетралогия - описание и краткое содержание, автор Галина Гончарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Попасть в другой мир? Очень даже просто. Если ты правильный попаданец — тебе будет счастье с первого момента. Магические способности, верные друзья, принц с претензией на ЗАГС и даже — если автор расщедрился — новое шикарное тело. Это правильно. А вот если тебе всего двадцать лет? Ты медик. И знаешь только медицину. Ну и так, всякие женские мелочи… Ни энциклопедических знаний, ни всяких бонусов — тело и то не свое.

 А жить-то надо! Жить-то хочется… А вокруг — Средние века, и место женщины в них за плинтусом. Или смотря какая женщина?

 Четвертая часть средневековой истории. графиня Лилиан Иртон прибыла ко двору. и ее кружит карусель интриг. Заговоры, союзы, враги, родственники и знакомые... а к осени еще и муж подтянется.

Содержание:

1. Первые уроки

2. Домашняя работа

3. Интриги королевского двора

4. Изнанка королевского дворца

Средневековая история. Тетралогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Средневековая история. Тетралогия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Гончарова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джес побледнел. Питер и спустившийся во двор герцог Ивельен наконец осознали, чем им грозит происходящее.

Не в том беда, что парню нос разбили, а в том, кто, как и за что. А если сплетня пойдет гулять по столице - вот тут будет абзац.

Лиля усмехнулась.

- Мири, радость моя, Джес над тобой пытался издеваться не в первый раз?

- Полагаю, больше он этого не повторит. Или я ему сломаю руку, - Миранда смотрела с видом воплощенной невинности. Собака за ее спиной тоже.

Лиля повернулась к багровой от гнева Амалии и бледному Питеру.

- Полагаю, инцидент исчерпан?

- я тоже так думаю, - вместо Питера ответил старый Ивельен. - Ваше сиятельство, кто учил юную даму драться?

- Вирмане.

- Возможно, они согласятся поучить и этого балбеса?

Лиля прищурилась не хуже Миранды.

- Только когда молодой человек поймет, что оскорблять маленьких девочек - недостойно. А теперь вставайте, Джерисон Ивельен и идемте в медпункт. Мири, а ты куда?

- У меня занятия по верховой езде.

- Нет.

- мама!

- Сейчас я буду разбираться с носом твоего кузена. Вот иди и смотри, как лечатся такие удары. А то лупить любой дурак может.

Мири послушно кивнула. Все не носом в угол. А тоже смотреть на интересное...

***

Нос оказался сломан. Зарождающееся тепло в отношениях - тоже.

Ладно. Лиля могла наложить повязку и даже пообещать, что все пройдет без последствий. Но Амалия смотрела на нее, как ведьма. Питер, судя по всему, придерживался линии супруги. А Ивельену-старшему это все было безразлично. Интересно, почему?

Попросил об обучении, получил отказ - и успокоился?

Странно.

Радовало одно.

Если за покушениями стоит кто-то из Ивельенов - теперь они задергаются вдвое интенсивнее.

***

Мало радости доставило и другое письмо.

От родственников второй жены графа Иртона. А именно - барона Йерби.

Товарищ писал, что выезжает в Лавери - и просит об аудиенции, дабы убедиться, что с его любимой внучкой все в порядке.

Ну и ладно. Примем. За уши поднимем, - Лиля хмыкнула, вспомнив детскую считалочку. А еще - сгинувшего в руках Ганца Дамиса Рейса.

Вот и поговорим, зачем ты мне жиголо подсунул, уважаемый Йерби.

Я женщина добрая, выспрашивать буду без применения подручных средств, просто Дамиса продемонстрируем - и сам все расскажешь.

Так что Лиля отписала, чтобы приезжали. Примем. И сосредоточилась на делах.

***

Дела постепенно разворачивались. Ударными методами строился торговый дом Мариэль. Ремонтировался Тараль. Обучались дети.

А еще...

- Ваше сиятельство, купец Лимаро Ватар просит принять.

Лиля взглянула на Лонса Авельса. Шевалье был спокоен и даже чуть улыбался краешком губ. Идеальный получился секретарь.

- Лонс, кто это?

- Глава купеческой гильдии в Лавери.

- Во-от как...

Лиля понимающе кивнула. Давно надо было ждать кого-то такого...

Да, зеленый свет ей обеспечил король, да и альдон тут подсуетился, наверняка. Но чтобы местная купеческая гильдия не попыталась урвать кусочек?

Зовите меня Анжеликой, если это так.

Слишком много интересов затронула Лиля своим появлением. И будь она обычной девушкой - голову ей оторвали бы быстро и качественно. Но она - графиня Иртон.

Она родственница короля, хотя и весьма условная.

Да и эввиры что-то да значат. Хочешь, не хочешь, но народ этот весьма пронырлив. Лиля сильно подозревала, что купцов эти хитрецы с ее помощью подвинут. Но дергаться даже не собиралась. Здоровая конкуренция - основа развития торговли.

- А еще ты что-то о нем знаешь?

- Тарис рассказывал. Умный, хитрый, сволочь редкостная, простите, госпожа...

- Было бы по-другому - я бы удивилась. Проси.

Лонс поклонился и скрылся за дверью. А спустя минуту в нее вошел мужчина, под которым скрипнул пол.

'Ну и медведь!' - в восхищении подумала Лиля.

Был купец ростом с Эрика. Только шире раза в два. И половины под ним прогибались вполне ощутимо.

А еще - дорогой плащ добавлял объема. Борода расчесана и заплетена в несколько косичек, по моде Эльваны. Волосы темные, с сединой, глаза темные умные, лицо нарочито простецкое... Лиля насторожилась. Но внешне осталась сама любезность.

- прошу вас, уважаемый Ватар.

Купец низко поклонился.

- Ваше сиятельство, я благодарю за вашу любезность. Очень рад, что вы нашли время для такого ничтожного человека, как я...

Лиля улыбнулась.

- Уважаемый, давайте не будем. Ничтожного человека никогда не поставят во главе гильдии. Тем более - купцы.

Ватар внимательно посмотрел на женщину. Но промолчал. Лиля приветливо указала на стул.

- Прошу вас, присаживайтесь.

- Благодарю, госпожа графиня.

Лиля невинно улыбнулась.

- Возможно, вина? Сидра? Эля? Компота?

- компота, ваше сиятельство.

- Тогда налейте сами. И себе и мне, - Лиля кивнула на стеклянный кувшин на столе и несколько бокалов рядом.

- Это не вино, госпожа графиня?

- нет. Это ягодный взвар. Угощайтесь...

Компот был вкусным, бокалы красивыми, графиня явно была настроена по-хорошему - и Ватар чуть расслабился. Он готовился ко многому. Уж слишком противоречивыми были слухи, ходящие о графине Иртон. Но не к любезному приему.

Хотя женщина определенно догадывалась, зачем он пришел. И - ждала.

- Ваше сиятельство, - наконец решился купец. - Я пришел поговорить с вами о делах, возможно низких...

- Но необходимых. Давайте я чуть помогу? - Лиля приветливо улыбнулась. Сейчас можно было пойти навстречу. - Вы хотели бы сказать, что мое появление с новинками и мой договор с эввирами нарушает сложившееся равновесие. А большие деньги проходят мимо купеческой гильдии. Так?

Лимаро Ватар смотрел внимательно. Но женщина не злилась. Не ругалась. Она просто констатировала факт. И была... спокойна?

И даже дружелюбна.

- Вы правы, ваше сиятельство, - решился он. - И уж простите - связываться с этими отродьями Мальдонаи...

Глаза Лили сверкнули. Шпаги скрестились. Первый, пробный выпад.

- альдон Роман ничего против не имеет, - просто сказала она.

- На все воля Альдоная, - отыграл назад купец. Если у нее такое прикрытие... а оно - такое. - но все же, госпожа графиня, я понимаю, насколько позорно для дворянина зарабатывать деньги торговлей.

- Мой отец - Август Брокленд, - просто сказала Лиля. - Если для моего отца не позор строить корабли - то для меня не позор продавать кружева.

- Но продавая их через нашу гильдию, вы бы получили куда большую выгоду, - Ватар смотрел серьезно.

- возможно. Но у меня есть договор на всю ювелирную продукцию с мастером Лейтцем.

- А на кружево? - ухватил идею Ватар.

- И на кружево - тоже. Но что еще не охвачено эввирами - вам нравится этот бокал?

Ватар посмотрел на кубок в своих руках.

Стеклянный, красивый...

- Да. Это эльванское стекло?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Гончарова читать все книги автора по порядку

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Средневековая история. Тетралогия отзывы


Отзывы читателей о книге Средневековая история. Тетралогия, автор: Галина Гончарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Василий
15 января 2024 17:46
Начало книги вызвало интерес,но ее надо прочитать полностью и тогда оставить отзыв
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img