Джейд Вест - Темный Плохой Порочный
- Название:Темный Плохой Порочный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейд Вест - Темный Плохой Порочный краткое содержание
Они называют его Маска.
Я называю его Богом.
Я хочу, чтобы он поглощал меня, владел мной, разрушал и развращал меня.
Тем не менее, я никогда не видела его лица.
Его тело Адониса словно создано из стали и насквозь пропитано грехом. Его кожа отмечена знаком химеры — одно тело, две совершенно разные сущности.
Он играет жестко.
Он играет грубо.
Для него не существует пределов.
Он такой чертовски темный… плохой… порочный.
Но именно за это я и люблю его.
***
Лидия Марш всегда была сильной. Девушка, которая никогда не сломается, и уж точно не заплачет. У нее было все: идеальная жизнь в уютном пригороде, идеальный восхитительный парень и вполне идеальная сексуальная жизнь с ним.
У нее даже был идеальный карьерный план, связанный с Trial Run Software Group.
Но когда все это рушится, и прекрасные зеленые глаза Лидии фокусируются на безжалостном и сексуальном незнакомце — мужчине, которого все называют Маска — она начинает осознавать, что быть сильной не так уж и важно.
Теперь Лидия хочет того, чего никогда не желала прежде…
И она хочет, чтобы Маска дал ей это.
Предупреждение! Этот роман содержит описание секса и грубые элементы БДСМ. Содержит сцены насилия (по согласию), а также сексуальные сцены, которые некоторые читатели могут посчитать оскорбительными.
Если вас не заводит грязный порочный секс, то не читайте, пожалуйста. Спасибо.
Темный Плохой Порочный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, Джеймс, я знаю, что ты не особый любитель дополнительных рабочих ночей. Я не давлю на тебя, но Тревор Уайт хочет провести пару дней вместе, в честь подписания бумаг. Офис в Брайтоне, ничего сумасшедшего. Что-то вроде тура, нескольких деловых встреч, все как обычно. Я подумал, что ты можешь попросить Сэма из отдела производств поехать вместо тебя и еще кого-то из проектного офиса. И я полагаю, что должны поехать Стив Джонс или Лидия Марш, но выбирать тебе. Лидия возглавляла проект «Андерсена» пару месяцев назад и, вообще-то, это было восхитительно. Она прекрасно подойдет.
В горле пересохло.
— Лидия Марш?
— Ты, должно быть, знаешь ее, красивая девушка… высокая… темные волосы… потрясающие зеленые глаза.
— Да, я как-то видел ее, — я взглянул на блокнот, который будто манил к себе. На первой странице я увидел витиеватый почерк Лидии: «Направляюсь в Ислингтон, в целости и сохранности. Спасибо».
— Прекрасно. Хочешь, чтобы я попросил Дженни разобраться со всем этим, или спросишь их сам?
— Я разберусь, — сказал я, прежде чем осознал это.
— Прекрасно, Джеймс. Замечательно. Давай встретимся во второй половине дня, соберем всю команду. Я отправлю им приглашения.
Фрэнк собрался уходить, удовлетворенный нашим планом, но я окликнул его.
— Я поеду в Брайтон, Фрэнк.
Он озадаченно взглянул на меня.
— Нет необходимости, Джеймс. Не чувствуй себя обязанным, я не давлю на тебя.
— Дело в том, что все пройдет намного лучше, если я поеду, и ты это знаешь. Так что, я в деле.
Фрэнк засиял, как кот, только что приземлившийся в горшок сметаны. Он вернулся, чтобы пожать мне руку в знак благодарности.
— Я ценю это, Джеймс, и Тревор Уайт оценит. Я попрошу Дженни забронировать для тебя номер в гостинице.
— Забронируйте номер и для Лидии Марш, — сказал я. — Она поедет со мной.
— Прекрасный выбор, Джеймс. Я попрошу Дженни заняться этим прямо сейчас.
Как только дверь за ним закрылась, я схватился за голову и начал проклинать себя, осознавая абсурдность своих же действий.
Что за хрень?!
В гневе, я вырвал записку Лидии из блокнота и бросил ее в измельчитель.
Глава 3
Лидия
Топ-менеджер «Уайт Хастингс Маккарти» смотрел на стоящего напротив него мужчину, кивая на каждый аргумент. Джеймс Кларк был элегантным, уверенным в себе, безупречным. Думаю, именно поэтому его называют мистер Идеал.
Мое присутствие на встрече с «УХМ», где я лишь улыбалась и строчила заметки, пока мистер Технический Директор проводил презентацию, по-прежнему было для меня неожиданностью. Вероятно, я оказалась первой в списке. Я была только рада, что он решил дать мне шанс из-за моего небольшого жизненного кризиса. Этот проект станет яркой золотой звездой в моем резюме.
В конце презентации Джеймс передал слово мне, чтобы составить общий календарь и расписание встреч. День был полностью загружен, но зато мы успели завершить все дела. Мы хорошо поработали.
— Все прошло очень даже неплохо, — сказал он, когда мы вышли на улицу Брайтона.
Я взглянула на него, возвышающегося надо мной. На его лице виднелась едва заметная щетина, он стоял в тени напротив светящегося пирса.
— Все прошло замечательно, — сказала я.
— Ты им понравилась.
— Им, определенно, понравился ты. Я лишь распланировала некоторые события в расписании, вот и все.
— Ты понравилась им, Лидия. Ты прекрасно согласовала комплексный проект, учитывая…
— Учитывая?
— Учитывая последние события, — он взглянул на меня своими темными глазами.
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Мои личные проблемы не мешают мне делать свою работу хорошо. Я в порядке, Джеймс. Спасибо.
Он рассмеялся, и я стиснула зубы, пока не поняла, что мне не следует принимать это на свой счет.
— Ты говоришь прямо как я. После толчка ты обязательно поднимешься на ноги, размахивая кулаками в воздухе и утверждая, что тебе не больно.
— Оу, это больно, — улыбнулась я. — Но я всегда уверенно стою на ногах. Всегда.
Мы шли по берегу моря в сторону отеля в полной тишине. Джеймс Кларк был задумчив, но я могла рассмотреть тень улыбки на его губах. В его присутствии я чувствовала себя на удивление комфортно. Каждый раз, когда он смотрел на меня, я видела какие-то вспышки в его глазах, какое-то неопределимое понимание. Может быть, это было волнение, не знаю, но когда мы подошли к гостинице, я почувствовала такое невероятное спокойствие, которое не ощущала уже очень давно. Я решила, что это все из-за морского воздуха, соленого бриза и удивительной удачи убежать от лондонского хаоса.
Когда мы зашли внутрь, я решила предложить отметить нашу маленькую победу праздничным напитком, но Джеймс отказался.
— Судя по всему, здесь есть хороший ресторан, — сказал он. — Ужин и напитки уже в моем номере. Извини, что не могу присоединиться к тебе, мне необходимо решить некоторые вопросы.
Я продолжила улыбаться, несмотря на то, что внутри все сжалось от негодования.
— Конечно. Без проблем.
— Увидимся утром, Лидия, — его резкий отказ ощущался более болезненно, чем должен был. Еще одна дыра в броне Лидии Марш, но я благополучно отбросила эти мысли. Ничего страшного.
— Увидимся утром, Джеймс.
Я даже не посмотрела ему вслед, когда он уходил.
Я пропустила несколько стаканчиков в баре. Достаточно, чтобы по пути в номер почувствовать их присутствие в своем организме. Джеймс Кларк так и не появился, и мне больше не нужно было притворяться. Я взглянула на закрытую дверь номера Джеймса, прямо рядом с моим, и, пытаясь быть хорошей соседкой, тихонько прошла мимо. Я была слишком пьяна, чтобы работать ночью, но, черт возьми, как хорошо было снова иметь собственное пространство. Несколько недель в крошечной квартире Стэф свели меня с ума. Скорее всего, ее тоже. Я вздохнула в своем собственном номере и сквозь прозрачные занавески увидела пирс. Балкон с видом на море. Воздух, чудесный воздух.
Ветер помог мне протрезветь настолько, чтобы отключить глупые мысли, и я расслабленно оперлась на перила, разглядывая проходящих внизу людей.
Я услышала, как слева от меня открылась дверь, но не смогла ничего разглядеть из-за перегородки. Тихий, но глубокий голос прорезал тишину ночи, а низкий смех эхом отдался в моем животе.
— То есть, она сказала «нет»? Вероятно, это к лучшему… что ты имеешь в виду, под «вроде как спросила ее»? Ты либо сделала это, либо нет. Ты ведь спросила, не так ли?
Я задержала дыхание, не зная, что лучше, уйти или остаться. Может быть, он и не заметит, если я прокрадусь внутрь.
— Это к лучшему, ты бы сломала ее, и, в конечном итоге, она бы убежала, оставив тебя в еще худшем состоянии. Честно, она бы… Я уверен, что это не любовь… нет, это определенно не любовь… Ребекка, это определенно, совершенно точно не любовь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: