LibKing » Книги » Любовные романы » Эротика » Шелли Брэдли - Порочные насквозь

Шелли Брэдли - Порочные насквозь

Тут можно читать онлайн Шелли Брэдли - Порочные насквозь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эротика, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шелли Брэдли - Порочные насквозь
  • Название:
    Порочные насквозь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Шелли Брэдли - Порочные насквозь краткое содержание

Порочные насквозь - описание и краткое содержание, автор Шелли Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

Порочные насквозь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порочные насквозь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелли Брэдли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О, Боже, – голос Шарлотты дрогнул.

Это был подходящий способ описать внутреннюю обстановку дома.

- Голосую за то, чтобы снести эту бессмысленную стену. Она – не несущая.

- Это создаст впечатление, что дом меньше.

- Верно. – Калеб побрел дальше в дом. – Камин нужно хорошо почистить.

Женщина кивнула.

- Все нужно заново покрасить.

Действительно. Везде были видны работы уличных художников. Им явно стоило помыть рот с мылом. Шарлотта поморщилась.

- Я обязательно об этом тоже позабочусь. Думаю, что… кухня справа? – он положил руку ей на спину и повел прочь от оскорблений, написанных красной аэрозольной краской.

Но ситуация на кухне была не лучше. Некоторые из шкафчиков висели криво, болтаясь на одном гвозде. Некоторые из дверец были сорваны, полки вырваны. Грязная раковина. Холодильник валялся посреди комнаты. Калеб почти боялся открыть его. Он сделал мысленную пометку уладить это позже, а затем открыл загадочную дверь, ожидая увидеть кладовую. Вместо этого он взглянул вниз и, увидев выключатель, щелкнул.

- Что это?

- Чердак.

Калеб поднялся на пару ступенек и осмотрел комнату.

- Частично. Кто-то оставил здесь кучу барахла, но, выбросив его, мы быстро приведем комнату в порядок.

Здесь было тесновато, но у Калеба появилась пара вариантов, как осчастливить Хантера и Кату.

Вернувшись вниз, он выключил свет и повел Шарлотту в столовую. Здесь нужно было всего лишь все покрасить и вытряхнуть ковер. Пройдя через комнату, он попал в спальню с потрескавшейся оконной рамой, в другой спальне нашелся огромный шкаф, который необходимо было починить, а в главной ванной комнате оказались небольшие проблемы с сантехникой. Работы здесь было больше, чем на одни выходные… но он любил трудности.

Калеб оглянулся и увидел Шарлотту, которая сначала нерешительно, а потом яростно принялась делать записи в блокноте.

- Все хорошо?

Она моргнула, словно он вырвал ее из какого-то другого мира.

- Да, хорошо. Все хорошо. Идеи роятся в голове. Эта спальня должна быть в голубых оттенках. Спальня напротив зала станет отличной детской. Ката обожает кухни в белых тонах. Белые шкафы с белой столешницей. Что-нибудь с серыми или теплыми коричневыми оттенками. Когда привезут мебель, у меня будет возможность составить лучшее представление о том, в какой цвет покрасить стены и какой плинтус выбрать. Подошло бы что-нибудь стеклянное, потому что ей нравится блеск, но посмотрим, что у нас будет в наличии. Какой пол Хантер выбрал для комнаты? Вы обговорили бюджет?

- Полы из твердой древесины. Да, мы его обсудили. Как насчет того, чтобы я поделился этим за обедом? Я проголодался. А ты сможешь высказать свои идеи.

- Ты иди. А мне нужно слишком много всего записать, я не могу сейчас уйти. Я прекрасно справлюсь сама. – Уверенная, что разобралась с этим, Шарлотта повернулась и с ручкой в руках направилась к двери спальни.

Калеб нахмурился и схватил ее за локоть. Его хватка была нежной, но твердой.

- Ты ела?

- Я обычно пропускаю завтрак.

Он знал, что сердито смотрит на неё, но считал ее пропуски приема пищи неприемлемыми.

- Но только не со мной. И обед ты пропускать тоже не будешь.

- Я - взрослая женщина и не хочу, чтобы ты указывал мне, когда есть.

Вздрогнув, Калеб отпустил ее руку. После развода с этим мешком дерьма Шарлотта рьяно охраняла свою независимость. Приказы ни к чему не приведут. Но он не мог позволить ей продолжать так и дальше.

- Впереди нас ждет много напряженной работы. Ты должна подпитать свое тело, иначе выдохнешься через час или два.

Она сузила глаза, два больших карих омута, которым, казалось, не будет конца. Он мог утонуть в них, если бы это означало, что он сможет смотреть на ее прекрасное лицо в ближайшую сотню лет. Время почти не коснулось ее лица. Вокруг глаз были небольшие морщинки. Все еще пухлые, красные губы бантиком. Чувственные изгибы груди и бедер. За последние два года она отрастила волосы так, что они спадали на ее плечи шикарными локонами, в которые он хотел зарыться руками, пока притягивает ее к губам, а его член….

- Я часто ем всего раз в день. С такими бедрами я могу позволить себе пропускать приемы пищи.

Она говорила в шутку, но эти слова выводили Калеба из себя.

- Не тогда, когда ты со мной, – он подошел ближе. – Я до сих пор помню хрупкую женщину, которую Хантер забрал из дома Гордона. Он привел тебя ко мне и оставил на мое попечение. Мой долг – присматривать за тобой и защищать. Мой сын и твоя дочь не обрадуются, если я позволю тебе переутомиться. Я позволю тебе заказать то, что тебе бы хотелось, но сейчас мы поедим.

Шарлотта уперлась своими крайне сексуальными каблуками в пол.

- Мне не нравится, что ты командуешь.

- Это не первый раз, и сомневаюсь, что последний.

Калеб повел ее к выходу. Она топала и фыркала, и, по правде говоря, он еле удержался от смеха… и немного гордился. Когда Хантер впервые привел ее в его дом, она была покорной и готова была делать что угодно, чтобы не высовываться. А смотреть на нее сейчас, пока она спорит? Это заставляло его член твердеть. Опять же, все в ней вызывало такую реакцию.

Проведя ее к грузовику, он помог Шарлотте подняться, а затем запрыгнул на водительское сиденье.

- Где есть хорошее местечко, чтобы перекусить? Полагаю, ты была в таких, когда жила здесь, так что, наверное, знаешь. Есть какое-нибудь любимое?

Казалось, она до сих пор хотела поспорить с ним, но ответила:

- Совсем близко одно из моих любимых местечек. В конце улицы поверни направо. После двух светофоров сверни налево. Я скажу тебе, когда остановиться.

Справедливо. Он следовал указаниям и нашел место для парковки в центре небольшого благоустроенного района, с редкими магазинами, антикварными лавками, пекарней и...

- Примула и Сэксби?

Несмотря на потертое кирпичное здание, кружевные шторы кричали о женственности и нежности. Шарлотта скромно улыбнулась ему, приближаясь к витражной стеклянной двери.

Калеб открыл перед ней дверь, и ему в нос сразу ударил благоухающий аромат. Цветы… много цветов. Ароматические свечи добавляли еще одну приторную нотку к терпкому запаху. И много эстрогена. Витрины заполняли старомодные ювелирные изделия, окруженные антиквариатом, который Калебу казался больше похожим на мусор. И повсюду чертовы куклы в вычурных платьях и изящных туфлях с немигающими стеклянными глазами. Вот черт. Что женщинам нравится в таких местах?

Женщина в викторианском платье проводила их к столу. Человек в смокинге играл серенаду перед толпой, исполняя слащавые песни о любви и делая все возможное, чтобы походить на Барри Уайта [1] Американский певец в стиле ритм-энд-блюз, пик популярности которого пришёлся на середину 70-х годов . В меню были такие блюда, как куриный салат с чатни, послеобеденный чай с канапе, бутербродики с базиликом и сыром и кремовый суп с луком-пореем. Шарлотта поджала губы, как довольная кошка, которая сцапала канарейку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шелли Брэдли читать все книги автора по порядку

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порочные насквозь отзывы


Отзывы читателей о книге Порочные насквозь, автор: Шелли Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img