Уильям Стайрон - Выбор Софи
- Название:Выбор Софи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:1993
- ISBN:5-87188-017-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Уильям Стайрон - Выбор Софи краткое содержание
С творчеством выдающегося американского писателя Уильяма Стайрона наши читатели познакомились несколько лет назад, да и то опосредованно – на XIV Московском международном кинофестивале был показан фильм режиссера Алана Пакулы «Выбор Софи». До этого, правда, журнал «Иностранная литература» опубликовал главу из романа Стайрона, а уже после выхода на экраны фильма был издан и сам роман, мизерным тиражом и не в полном объеме. Слишком откровенные сексуальные сцены были изъяты, и, хотя сам автор и согласился на сокращения, это существенно обеднило роман. Читатели сегодня имеют возможность познакомиться с полным авторским текстом, без ханжеских изъятий, продиктованных, впрочем, не зловредностью издателей, а, скорее, инерцией редакторского мышления.
Уильям Стайрон обратился к теме Освенцима, в страшных печах которого остался прах сотен тысяч людей. Софи Завистовская из Освенцима вышла, выжила, но какой ценой? Своими руками она отдала на заклание дочь, когда гестаповцы приказали ей сделать страшный выбор между своими детьми. Софи выжила, но страшная память о прошлом осталась с ней. Как жить после всего случившегося? Возможно ли быть счастливой? Для таких, как Софи, война не закончилась с приходом победы. Для Софи пережитый ужас и трагическая вина могут уйти в забвение только со смертью. И она добровольно уходит из жизни…
Выбор Софи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
229
Бак, Перл (1892–1973) – американская писательница, автор романов из жизни США и Китая, лауреат Нобелевской премии 1938 года.
230
Эпоха раннего Возрождения, XV век.
231
Цыганку (франц.).
232
Предсказательницу будущего (франц.).
233
Переживаний (франц.).
234
Уступчивую, сговорчивую (франц.).
235
Калибан – персонаж из «Бури» Шекспира, получеловек-получудовище.
236
Гадес – в греческой мифологии «преисподняя».
237
Кадиш – молитва (иврит).
238
Такая скука! (франц.).
239
Просто чудо эта ночь! (франц.).
240
Тревога, боль (франц.).
241
Ну (франц.).
242
Бог ты мой (франц.).
243
Дух, призрак (франц.).
244
Черт подери (франц.).
245
Прощай (франц.).
246
Здравствуй (франц.).
247
Здесь: самообман (нем.).
248
Настоящая, подлинная (нем.).
249
Как бы не так! (идиш)
250
Вкручивай кому-нибудь другому! (нем.).
251
Тихим голосом (итал).
252
Вы – поляк? (польск.).
253
Большое спасибо, шеф (франц.).
254
Милая (нем.).
255
Свободу (нем.).
256
И ты… эсэсовская девка… говоришь… еврейская свинья! (нем.).
257
Замечательно (нем.).
258
Вот, сэр, «нусхернхен» (франц.).
259
«И восходит солнце» (1926) – роман Эрнеста Хемингуэя (в русск. пер. «Фиеста»).
260
Горе, несчастье (идиш).
261
Но, дорогой мой, это не трагично (франц.).
262
Поехали же! (франц.).
263
Решение (франц.).
264
Непорядочного (франц.).
265
Одно вместо другого (лат.).
266
Свиньи (франц.).
267
Люцина – римская богиня деторождения.
268
Армия Крайова действовала под руководством польского правительства в Лондоне в 1942–1945 годах на территории оккупированной фашистами Польши. Была организатором Варшавского восстания 1944 года.
269
Естественно (франц.).
270
Ассимилировавшиеся, натурализованные (франц.).
271
Эякуляция преждевременная (лат.).
272
К примеру (франц.).
273
К примеру (франц.).
274
Стерва (идиш).
275
Не говорю по-английски (исп.).
276
Выходи! (нем.).
277
Дорогуша (нем.).
278
Мясо высокого качества (нем.).
279
Господин офицер (нем.).
280
Пылкой, пламенной (франц.).
281
«Так поступают все женщины» (итал.) – опера В. А. Моцарта.
282
Все! (нем.).
283
Концерна (нем.).
284
Коллегиум майус – в течение пяти веков была главным зданием Краковской академии. В XIX веке здание было перестроено и отведено под университетскую библиотеку. В 1947–1963 годах были проведены работы по консервации здания, где теперь располагаются музей и парадные залы Ягеллонского университета.
285
Расстройство желудка (нем.).
286
Естественно (нем.).
287
Гофмансталь, Гуго фон (1874–1929) – австрийский писатель-символист.
288
Гауптман, Герхарт (1862–1946) – немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии 1912 года, глава немецкого натурализма.
289
Литературном языке (нем.).
290
Обиходном языке (нем.).
291
Восхитительно! (нем.).
292
Ты такое… (нем.).
293
Ох, дерьмо… (франц.).
294
Англичанах и голландцах (нем.).
295
Стрейтс-Сетлментс – бывшая британская колония со столицей Сингапур.
296
А ну! (франц.).
297
Порядка (нем.).
298
Барышня (нем.).
299
Девочке (нем.).
300
Обморок, синкопа (нем.).
301
Вот это я (нем.).
302
Говорит Лондон! (франц.)
303
Края света (лат.).
304
Италия объявила войну Германии… (франц.).
305
Добрый день (нем.).
306
Драматического тенора (нем.).
307
«Пробей, желанный час» (нем.).
308
Отбивайте еще урочные часы! (нем.).
309
Любовном сне (нем.).
310
Шизофрения (нем.).
311
Здесь: извините (нем.).
312
Бог ты мой (франц.).
313
Богохульство (франц.).
314
Безумие, глупость (франц.).
315
Глупо (франц.).
316
Спасибо, господин комендант (нем.).
317
Мистер Хайд – герой романа английского писателя Роберта Стивенсона (1850–1894) «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», в которой доктор Джекил, открыв средство для продления жизни, испытывает его на себе и превращается в человека-чудовище мистера Хайда.
318
Здесь: настоящий (лат.).
319
«Начала» (лат.) – краткое название знаменитого труда Исаака Ньютона «Математические начала натуральной философии» (1687).
320
«Поправка-22» – роман известного американского писателя Джозефа Хеллера (род. в 1923 г.).
321
Радость жизни (франц.).
322
Конец (лат.).
323
Марш с требованиями вести активную борьбу с полиомиелитом, во время которого собирали по 10 центов.
324
Хладнокровием(франц.).
325
Безумие вдвоем (франц.).
326
Кьеркегор, Серен (1813–1855) – датский теолог, философ-иррационалист, писатель.
327
Задушевную (нем.).
328
Галла – язык негров, населяющих прибрежные острова и побережье штатов Южная Каролина и Джорджия. Кейджен – язык, на котором говорят метисы, проживающие в юго-западной части штата Алабама и в примыкающих районах штата Миссисипи.
329
Кейбл, Джордж Вашингтон (1844–1925) – американский писатель; известен главным образом своими ранними произведениями о жизни креолов в Луизиане.
330
Кэлхун, Джон Колдуэлл (1782–1850) – американский юрист; сенатор из штата Южная Каролина, выступавший за сохранение рабства и права Юга.
331
Дэвис, Джефферсон (1808–1889) – президент Конфедерации пых штатов.
332
Шрифт:
Интервал:
Закладка: