LibKing » Книги » religion » Феофилакт Болгарский - Толкование на книги Нового Завета

Феофилакт Болгарский - Толкование на книги Нового Завета

Тут можно читать онлайн Феофилакт Болгарский - Толкование на книги Нового Завета - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Феофилакт Болгарский - Толкование на книги Нового Завета
  • Название:
    Толкование на книги Нового Завета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Феофилакт Болгарский - Толкование на книги Нового Завета краткое содержание

Толкование на книги Нового Завета - описание и краткое содержание, автор Феофилакт Болгарский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блаженный Феофилакт составил на греческом языке комментарий ко всему Новому Завету, кроме Откровения. В своих толкованиях он следует традиции отцов антиохийской школы, особенно святителя Иоанна Златоуста.

Толкование на книги Нового Завета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Толкование на книги Нового Завета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феофилакт Болгарский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старайтесь иметь мир со всеми.

Что выше сказал: не будем оставлять собрания своего (Евр.10:25), — это и теперь делает, приводя к любви. И убеждает быть в мире не только с друзьями, но и с врагами. Ибо, говорит, если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми (Рим. 12:18). Если же будете иметь такое настроение, то при притеснениях не будете малодушествовать. Обрати внимание и на слово иметь , то есть старайтесь, привлекая к себе самим, крепко держать мир и с людьми, находящимися далеко.

И святость.

То есть чистоту: если кто безбрачен — сохраняя девство; если же в браке, то — целомудрие: не потому, что брак есть святыня, но потому, что вследствие законного отношения сохраняет неповрежденной святыню от крещения.

Без которой никто не увидит Господа.

Ибо ни блудники, ни прелюбодеи, ни изнеженные, ни наложницы мужчин (блудницы или сожительствующие с мужчинами вне брака, — Прим. ред. ) не наследуют Царствия Небесного (1 Кор. 6: 9-10). Как и Господь говорит в Евангелии: блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Мф. 5:8).

Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией.

Подобно тому, как некто, проходя длинный путь в сопровождении множества людей, говорит: смотрите, чтобы кто-нибудь не отстал. Ибо я стараюсь не о том, только, чтобы не сблизились, но чтобы вы и за другими наблюдали, то есть навещали, узнавали, разведывали, что касается немощных: если бы и один оказался последним, то чтобы и им не пренебрегали. Веру же и доброе поведение и будущие блага называет благодатью Божией, ибо все это от благодати.

Чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда.

Это находится во Второзаконии (Втор.29:18). Метафору же он взял от растений. Что говорит в другом месте: малая закваска заквашивает все тесто (Гал. 5:9), то говорит и здесь, чтобы кто-нибудь лукавый не был допущен на погибель большинства: отсеки корень горечи, то есть греха, чтобы не дал ростков, то есть чтобы других не сделал такими же. А что грех горек, что нет ничего более горького, — это знали те, кто после совершения его угрызается совестью. Заметь, не сказал: горький корень, но: корень горечи; ибо горький корень может приносить сладкие плоды, но корень горечи, то есть источник и причина (этой самой горечи, — Прим. ред. ) не может принести когда-либо сладкий плод.

И чтобы им не осквернились многие.

Ибо, видя нечестивых, легкомысленные вступают в соревнование с ними и таким образом оскверняют души. Итак, пусть будут вырублены такие корни.

Чтобы не было между вами какого блудника, или нечестивца, который бы, как Исав, за одну снедь отказался от своего первородства.

Не говорит того, что Исав был блудником, но здесь остановись: чтобы не было между вами какого блудника . Ибо хотя намекает, что у них некоторые были гадкими, однако не желает обличать их, но притворно обнаруживает незнание, чтобы исправились. Потом снова сказал: или нечестивца, как Исав , то есть ненасытного, мирского, оскверняющего и попирающего духовное; ибо он отдал, и притом за одну снедь , данное ему от Бога преимущество первородства (Быт. гл.25). Это и есть нечестие , именно пренебрежение к божественному. Здесь показывает им, какое зло — нерадивость, потому что старший, впав в малодушие и не устояв против желания поесть, сделался младшим.

Ибо вы знаете, что после того он, желая наследовать благословение, был отвержен.

Отвержен был словами отца своего: вот, я поставил его господином; что же я сделаю для тебя, сын мой? (Быт. 27:37). Некоторые же объясняют: был отвержен Богом. Итак, во-первых, отвержен был Богом. Ибо Бог был причиной того, что обманутый Исаак благословил Иакова. Что же касается отвержения, последовавшего за этим, когда он просил благословения, — то, нужно думать, оно было со стороны отца, или в одно время и от обоих; ибо ясно, что и отец отвергнул его по воле Божией.

Не мог переменить мыслей отца, хотя и просил о том со слезами.

Итак, не отрицает ли Павел здесь покаяния? Ни в каком случае. Таким образом, в каком смысле говорит, что «покаяния места не обрете, аще и со слезами поискал его»? Во-первых, выражение «его» (αύτν) понимай не так, что здесь нужно разуметь «покаяние», но благословение (εύλογίαν); «покаяния бо места не обрете», — это в скобках. Ибо разве дело покаяния — говорить: приближаются дни плача по отце моем; и я убью Иакова, брата моего (Быт. 27:41)? Таким образом, потому «не обрете покаяния», что искал его не так, как должно было. Ибо если он и плакал, однако не слезами покаяния, но — зависти и вражды, так как он не выносил и не любил превосходства над ним, как и «печаль» Каина не была плодом покаяния, но — зависти, и он оказался убийцей. Таким образом, это имеет или такой смысл, как я сказал; или: что Павел весьма мудро устрашает еще не павших, выражая такую мысль, что при великих грехах нет места покаянию; делает это он с целью страхом предохранить их от падения. Когда же он увидел, что некоторые пали, то снова увещевает их — не отчаиваться, как и в Послании к Галатам: дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос (Гал. 4:19). Итак, Павел не отрицает здесь покаяния, но ограждает верующих от падения.

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре, не к трубному звуку (ср. Исх.19:19).

Показывает, что если не терпят и в то же время не верят в обетования, то они гораздо более виновны, чем ветхозаветные. И смотри, как делает сравнение. Показав превосходство Нового Завета пред Ветхим во многих отношениях, как это уже известно, выставляет теперь и ветхозаветные великие и чудесные события, бывшие на горе Синай (Втор.5:22), и показывает, что они ничтожны и не могут сравниться с событиями Нового Завета. Ибо там, говорит, много образов для устрашения младенчествующего того народа. Присоединяет также и огонь , чтобы открыть карательную силу Законодателя и чтобы Он тотчас же явился страшным. Облако и мрак указывали на значение Ветхого Завета, как тени. Ибо если тот завет был образом, то ясно, что пока не пришла истина, образы были неясными, почему и не знали, что они обозначают. Чрез них же открывалось невидимое Божие. Ибо, говорит, облако — подножие ног Его. Буря же побудила беспечных евреев к вниманию. Трубы же означали как бы присутствие царя. Ибо это будет и во второе пришествие Христово.

И гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово.

Ибо слышали, что говорит Бог, для того, чтобы законоположение было достойным веры и чтобы не подумали, что это — слова Моисея. Вообще же голос Божий страшен, а Моисея — слаб. Поэтому они отказались слушать Бога, говоря Моисею: говори ты с нами, чтобы не говорил с нами Бог (Исх. 20:19).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Феофилакт Болгарский читать все книги автора по порядку

Феофилакт Болгарский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Толкование на книги Нового Завета отзывы


Отзывы читателей о книге Толкование на книги Нового Завета, автор: Феофилакт Болгарский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img