LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Жюль Верн - Миссис Бреникен

Жюль Верн - Миссис Бреникен

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Миссис Бреникен - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жюль Верн - Миссис Бреникен
  • Название:
    Миссис Бреникен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    5-86218-136-9, 5-86218-022-2
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жюль Верн - Миссис Бреникен краткое содержание

Миссис Бреникен - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Муж миссис Бреникен, капитан Джон, пропал без вести вместе со своим кораблем в Тихом океане. Прошло уже очень много времени, и никакой надежды найти корабль и его экипаж нет. Но только не для Долли Бреникен! Ради призрачной надежды найти мужа она готова отправиться куда угодно, даже если это будут самые опасные места на земле...

В книге представлен новый (1994) перевод романа Е. Леоновой.

Миссис Бреникен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миссис Бреникен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[245]Теллурические условия — поглощение части световых лучей газами и парами, входящими в состав атмосферы Земли.

[246]Секвойя — североамериканские хвойные деревья, достигают 150 м высоты.

[247]Дюны — песчаные холмы или гряды, возникающие под действием ветра и непрестанно им перемещаемые.

[248]Папоротники — древнейшие на Земле растения, известны с карбона, т. е. периода около 350 млн. лет назад. Травянистые, древовидные, водные, распространены по всему земному шару. Встречаются папоротники съедобные, лекарственные, ядовитые.

[249]Скваттеры в Австралии — скотоводы, арендующие для своих стад необработанные участки земли.

[250]Игуана — крупная длиннохвостая древесная ящерица.

[251]Опоссум — двуутробка, сумчатое животное с длинным цепким хвостом. (В настоящее время название «опоссум» сохраняется за животными американского континента; для австралийских видов употребляется название поссум).

[252]Казуары — крупная бегающая птица с неразвитыми крыльями, узкими, похожими на волосы, перьями.

[253]Настоящих медведей в Австралии нет; автор здесь описывает коалу, которого называют также сумчатым медведем.

[254]Под родовым именем «потору» известны упоминаемые далее кенгуровые крысы.

[255]Скиф — легкая, длинная, узкая лодка.

[256]Пиастр — здесь: денежная единица некоторых стран Индокитая. Деньги такого названия существуют во многих странах.

[257]Молодые хулиганы (англ.) .

[258]Ville — город, village — деревня, селение (фр.) .

[259]Бумеранг — метательное орудие в виде изогнутой плоской заостренной деревянной палки; австралийский бумеранг, умело пущенный, возвращается на то место, откуда был брошен.

[260]«В чистой натуре», в натуральном виде (лат.) .

[261]Древний род казуарин (Casuarina cunninghamiana) вообще безлистен.

[262]Миграция животных — массивные перемещения животных (не только грызунов), птиц, вызванные изменениями условий существования или связанные с циклом их развития, а также возникшей опасности.

[263]Сулой — вид волнения на море, когда сочетаются волновые и вихревые движения. Перемещение частиц воды напоминает их движение на поверхности кипящей воды. При сулое образуются крутые волны, создающие опасность для плавания небольших судов.

[264]Тропик Козерога — иное название Южного тропика.

[265]Фауна — совокупность всех видов животных какой-либо местности, страны или геологического периода.

[266]Пастер Луи (1822-1895) — французский ученый, основоположник современной микробиологии и иммунологии; разработал метод профилактической вакцинации (прививок против опасных болезней).

[267]Бунгари, или кенгуру Лумгольца — древесные валлаби, то есть небольшие кенгуру, что противоречит утверждению автора о размерах этого животного; неверно и определение цвета: шерсть у бунгари темно-серо-бурая, а брюхо и вовсе светлое.

[268]Тафта — глянцевидная шелковая ткань.

[269]Форейтор — верховой, правящий передними лошадьми при упряжке цугом (гуськом).

[270]Высшей точкой хребта Макдоннелл является гора Зил (1510 м).

[271]Рептилии — класс позвоночных животных, включающий ящериц, хамелеонов, змей, черепах, крокодилов, собственно рептилий как отдельного вида.

[272]Динго — дикая австралийская собака.

[273]Куртина — группой произрастающие растения одной породы.

[274]Аридный — сухой; обычно этот термин применяется к климату пустынь и полупустынь.

[275]Мириады — великое, неисчислимое множество.

[276]Танталовы муки — но древнегреческому мифу царь одной из стран Тантал был осужден богом Зевсом на вечные муки голода и жажды.

[277]Оверштаг — поворот парусного судна против ветра, при котором вместо одного борта подставляется ветру другой борт.

[278]Фордевинд — здесь: курс судна, совпадающий с направлением ветра.

[279]При перевозке морским путем каторжникам, во избежание побега, приковывали цепью к ноге пушечный снаряд-ядро. Приковать два ядра — значит, считать преступника особо опасным и способным на рискованный побег.

[280]Бледнолицый — так называли люди, принадлежащие к «цветным» расам, людей «белой» расы.

[281]Вопреки утверждению автора, река Оковер (в низовьях она называется Де-Грей) — пересыхающая река.

[282]Мистраль — сильный и холодный северный или северо-западный ветер, дующий с гор в Южной Франции.

[283]Самум — знойный сухой ветер пустынь, несущий тучи песка и пыли.

[284]Южный Крест — созвездие в южном полушарии, указывающее длинной перекладиной на Антарктический (южный) полюс Земли.

[285]Стрихнин — сильный яд растительного происхождения, вызывает судороги; применяется в медицине и для уничтожения вредителей сельского хозяйства (полевых мышей, сусликов и проч.).

[286]Атавистический — характерный для далеких предков и проявляющийся у существующих организмов (например, появление хвостового отростка у человека).

[287]Антрополог — ученый, занимающийся наукой антропологией, изучающей происхождение и эволюцию человека, образование человеческих рас и нормальные вариации физического строения человека.

[288]Нубийцы — народ в Египте.

[289]Виндзорский замок — королевский замок в городе Виндзоре, летней резиденции английских королей, близ Лондона.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миссис Бреникен отзывы


Отзывы читателей о книге Миссис Бреникен, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img