LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Владимир Андриенко - Гладиаторы

Владимир Андриенко - Гладиаторы

Тут можно читать онлайн Владимир Андриенко - Гладиаторы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Владимир Андриенко - Гладиаторы краткое содержание

Гладиаторы - описание и краткое содержание, автор Владимир Андриенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это история дакийского воина Децебала попавшего в плен и волею Судьбы ставшего гладиатором в Помпеях. А также его друзей и товарищей по несчастью нубийца Юбы, иудея Давида и грека Кирна. Они попали в мир сильных, отважных людей, в мир полный противоречий и жестокой борьбы. Они доблестно дрались на арене цирков и завоевали славу. Они стали кумирами толпы, и они жаждали получить священный деревянный меч — символ свободы. Они любили и ненавидели и прошли через многие испытания. Вот только как достигнут они желанной свободы, если толпа не спешит им её подарить? Может быть, стоит попробовать взять её самим? Но на пути у гладиаторов стали не только люди, но и природа. В 79 году вулкан Везувий раскрыл свои огненные недра…

Гладиаторы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гладиаторы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Андриенко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, Бал! — Акциан рукоятью плети тронул надсмотрщика за плечо. — Этот раб куплен не для того, чтобы его покалечить.

— Ты все ещё веришь, что он станет гладиатором? — из беззубого рта летела слюна.

— Не просто верю, а уверен в этом. Этот дак принесет мне много денег. И потому я не желаю, чтобы его калечили. Он мне нужен на арене.

— Разве это настоящий воин? — Бал снова пнул дака. — Дай ему оружие, и я покажу тебе, что это не так.

— Да? — Акциана предвидел хорошее зрелище. — И ты станешь против него один? Да? На вид этот дакиец — настоящий Геракл. С него можно лепить статую этого полубога.

— Один. Дай ему меч, — Бал обнажил свое оружие, короткий меч с широким лезвием. — А если хочешь, то и щит. А мне щит не потребуется.

— Дать ему меч! — громко приказал Акциан. — Пусть Бал позабавиться.

Один из воинов протянул Децебалу оружие. Тот недоверчиво посмотрел на оружие. Неужели они дают ему настоящий меч? Дак мало понимал речь римлян и потому совсем не понял, что от него хотят.

Он уже видел такое оружие, но сам им никогда не сражался. Это был короткий римский меч, который называли "гладиус", и именно от названия этого меча и произошло название гладиатор.

— Бери меч, дак, — на греческом обратился к воину Акциан. — Ты ведь знаешь греческий? Я вижу, что знаешь. И только прикидываешься дикарем. Ты же хотел отмстить, не так ли? Теперь у тебя будет возможность выпустить Балу кишки.

— Я могу сражаться? — не поверил Децебал.

— Ведь ты утверждаешь, что ты воин?

— Я воин, — кивнул дак.

— Вот и покажи себя, как воин. Если одолеешь этого человека, то я дам тебе свободу.

— Не обманешь?

— Я игрок. А игрок всегда делает ставки. А ты?

— Я готов сражаться.

Децебал принял оружие и поднялся на ноги. Его противник несколько раз крутанул своим клинком, и лезвие со свистом рассекло воздух — звук приятный для каждого настоящего солдата.

Дак бросился на своего врага, но тот легко уклонился от удара и словно танцуя, ушел в сторону. В толпе раздались смешки, и Акциан одобрительно крякнул.

Пришло время для боя, и теперь клинки скрестились по настоящему. Децебал перовел ещё одну атаку, но клинок Бала легко парировал его удары. Дак стал беситься — еще бы — он не мог одолеть противника, что был вдвое легче него. Больше того, он понимал, что его противник только обороняется и сам не атакует — играет, показывая свое умение.

Дак натолкнулся на железную стену, пробить которую было невозможно.

— Хватит играть с варваром, Бал, — произнес Акциан по-гречески, — Заканчивай поединок. Но не убивай раба. Он нужен мне живым и невредимым.

— Я разве не доказал тебе, что это не воин? — Бал выбил меч из рук своего противника и оставил ему метку на груди. — Вот тебе на память, раб, от свободного человека и воина!

— Этот раб станет хорошим воином. Конечно, у него пока нет твоего умения обращаться с мечом, но это дело наживное. Я купил несколько рабов, для продажи в гладиаторские казармы, но теперь я не стану их продавать.

— Как не станешь? — удивился Бал.

— Я организую свою школу гладиаторов.

— Ты? — Бал засмеялся. — И когда это к тебе в башку пришла столь гениальная мысль, Акциан?

— А вот только что. Продав этих парней за несколько тысяч сестерциев, я удвою свое состояние, а сделав из них бойцов, я получу сотни тысяч. Нет, никто не скажет, что у меня не золотая голова.

— Но ты не сможешь стать ланистой. Это дело требует умения и практики.

— Смогу если ты мне поможешь. Идем в мою повозку, Бал. Нужно многое обсудить, касаемое моей новой идеи. А этого, бросить к остальным в повозку. Ты слышал, Ку?

— Но там больше нет места, господин.

— Ничего. Пусть постесняться. Всего одним человеком больше. Не развалиться же из-за этого повозка и лошади не сдохнут. Ценный товар заслуживает хорошего обращения. Он поедет вон в той повозке! Я сказал!

— Да, господин! — Ку подтолкнул дака к повозке, и жестом указал идти вперед.

Подскочили два охранника и стали махать палками. Децебала, обескураженного поражением, грубо затолкали в повозку, где ехали три раба. Будущих гладиаторов везли в повозках, а не гнали как скот, просто привязав к жердям. Они стоили много дороже, и изнурять их было совсем неприбыльным делом. Этот товар должен был выглядеть презентабельно.

— Ты плохо держишь меч, дак, — произнес чернокожий нубиец на греческом языке, когда тот сел в пустом углу повозки.

— Я привык к топору, — ответил дак на том же языке. — И всегда сражался топором. А вот к мечу меня так и не смогли приучить. Это еще пытался сделать мой отец. Но я так и не сумел освоить это оружие как надо. Да и мечи у римлян не такие как у нас.

— Меня зовут Юба, — представился нубиец. — Я родом из Нубии из города Напаты. Эта земля ещё называется страна Куш и располагается ниже Египта.

— Ты воин? — Децебал сразу же оценил мощную фигуру чернокожего, его плечи и мускулистые руки.

— С детства меня приучали быть именно воином. Отец говорил, что это принесет мне счастье.

— Ты служил в Египте?

— Вначале, но затем судьба забросила меня в бывшее нуимидийское царство. Я долго служил воином нумидийского легиона империи, пока меня не продали в рабство. Но ты так и не сказал кто ты, и как твое имя?

— А меня зовут Децебал, и я был воином царя Дакии. Но попал в плен во время вылазки и тоже был продан в рабство. Ведь нас пока римляне не покорили. А кто продал тебя, Юба? Ведь ты служил в римской армии, если я правильно понял.

— Я был продан в рабство за преступление. Я убил в поединке своего сотника. По римски — центуриона.

— Убил? Своего начальника? — не поверил дак. — А разве такое возможно?

— Мы с ним повздорили, и он назвал меня плохим словом. Мы обнажили мечи, и я его заколол как свинью. Правда, перед этим мы изрядно набрались вином.

— Назвал плохим словом? И ты убил его за это? Да мой десятник никогда не назвал меня иначе, чем свиньёй и ублюдком, а сотник награждал колотушками и зуботычинами.

— Ну, у нас обычаи немного другие. Нумидийский 28-й легион состоит сплошь из вольнонаемных солдат-профессионалов из разных концов мира. Были у нас и египтяне, и нумидийцы, и германцы, и бриты. Наши начальники хоть и беспощадны в поддержании дисциплины, но это только во время службы. Да и девку одну мы с сотником не поделили. Она предпочитала меня ему. Я выпустил ему кишки, и был осужден. Меня купил один купец и решил продать в гладиаторы. Я сражался на аренах в азиатских провинциях, пока меня не купил Акциан, — коротко сообщил свою историю нубиец. — Пришлось мне помахать мечом в своей жизни.

— А что это такое? Гладиаторы? — спросил дак.

— А ты никогда о них не слышал? Вот чудак. Верно, они говорили — варвар. Ты станешь сражаться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Андриенко читать все книги автора по порядку

Владимир Андриенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гладиаторы отзывы


Отзывы читателей о книге Гладиаторы, автор: Владимир Андриенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img