Александр Дюма - Королева Марго
- Название:Королева Марго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Арт-Бизнес-Центр
- Год:1992
- ISBN:5-7287-0013-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Королева Марго краткое содержание
«Королева Марго» — один из самых знаменитых романов Александра Дюма, давно уже ставших классикой историко-приключенческой литературы. Франция, шестнадцатый век, эпоха жестокой борьбы между протестантами и католиками, изощренных придворных интриг и трагической любви королевы Марго, поневоле ставшей участницей чужих политических игр…
Иллюстрации: А. Мирзоев, В. ПингачевКоролева Марго - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джованни Боккаччо (1313–1375) — итальянский писатель, гуманист раннего Возрождения. Его главное произведение — «Декамерон» (1350–1353), состоящее из соединенных одной темой новелл.
Медор — персонаж поэмы итальянского поэта Ариосто (1474–1533) «Неистовый Роланд», тип нежного любовника; неприступная красавица Анжелика, ухаживая за раненым Медором, страстно в него влюбляется.
Аполлон — в античной мифологии сын Зевса, бог — целитель и прорицатель, покровитель искусств.
Альбрехт Дюрер (1471–1528) — немецкий живописец и гравер, основоположник искусства немецкого Возрождения.
выжлятник — в псовой охоте — охотник, ведающий гончими собаками.
дублон — старинная золотая монета Испании, Швейцарии и Италии.
Часть четвертая
…как Ричард III… — Ричард III (1452–1485), английский король с 1483 г., последний из династии Йорков. В решающей битве с Генрихом Тюдором при Босворте под Ричардом III пала лошадь и, как говорит легенда, король воскликнул: «Полцарства — за коня!».
королева Елизавета (1554–1592) — Елизавета Австрийская, дочь Максимилиана II Габсбурга, императора Священной Римской империи; с 1570 г. — жена Карла IX, после его смерти в 1574 г. вернулась в Австрию.
Диомед — в древнегреческой мифологии герой, участник Троянской войны, отличался хитростью и смелостью, а также необыкновенной физической силой.
Феокрит (кон. IV в. — пер. пол. III в. до н. э.) — древнегреческий поэт, основатель жанра идиллии. Идиллии Феокрита положили начало европейской традиции буколической литературы.
Эдем — рай.
анаграмма — слово или словосочетание, образованное перестановкой букв другого слова или словосочетания.
Лоренцино — Лоренцо Медичи (1514–1543), потомок младшей ветви дома Медичи, прозванный Лоренцино за свой невысокий рост. Фаворит герцога Алессандро, соучастник его преступлений; в 1537 г. убил своего господина, позднее сам был отравлен по приказу Козимо Медичи.
Гог и Магог — в Библии два диких народа, нашествие которых должно предшествовать страшному суду.
Бион и Мосх — Бион (ок. 290 до н. э.) — греческий поэт, уроженец Сиракуз, автор буколик; Мосх (II в. до н. э.) — греческий поэт, подражал Феокриту и Биону.
Дафнис — по греческому мифу, сицилийский пастух, которому приписывалось создание жанра буколической (пасторальной) поэзии.
Коридон — имя пастуха в одной из идиллий Феокрита, часто встречается и у других буколических поэтов.
Исократ (436–338 до н. э.) — афинский оратор, речи которого представляли собой яркий образец древнегреческого красноречия.
Сарматия — европейское название Польши.
Красный человечек — французские народные легенды говорят, что появление красного человечка во дворце предвещает смену монарха.
Ромул — легендарный основатель и первый царь Древнего Рима, сын Реи Сильвии и бога войны Марса, вскормленный вместе со своим братом-близнецом Ремом волчицей и воспитанный пастухом.
Часть пятая
фибрин — нерастворимый белок, образующийся в процессе свертывания крови.
пифия — в Древней Греции жрица-прорицательница в храме Аполлона в Дельфах.
Дамон, Финтий — греческие философы-пифагорейцы, жившие при Дионисии I (432–367 до н. э.), тиране Сиракуз.
троянский конь — по древнегреческой легенде, огромный конь, в котором спрятались ахейские воины, осаждавшие Трою. Троянцы, не подозревая хитрости, ввезли коня в город. Ночью ахейцы вышли из укрытия и впустили в Трою остальное войско.
корона Ягеллонов — Ягайло (1348–1434), великий князь Литовский, в браке с польской королевой Ядвигой положил начало династии Ягеллонов (1386–1572).
Овидий — Публий Овидий Назон (43 до н. э. — ок. 18 н. э.), великий римский поэт.
саше — мешочек, подушечка с сухими духами.
Антей — в древнегреческой мифологии великан, властитель Ливии, сын бога Посейдона и богини земли Геи. Был непобедим, пока соприкасался с землей-матерью. Геракл убил Антея, оторвав его от земли и задушив в воздухе.
Геракл — в древнегреческой мифологии герой, сын Зевса и Алкмены. Наделенный необычайной силой, Геракл совершил много подвигов и был взят Зевсом на небо.
Атриды — потомки Атрея, царя Микен, который из ненависти к брату Тиесту убил трех его сыновей и приготовил из них жаркое для их отца, но сам был убит оставшимся в живых племянником.
Сен-Дени — аббатство близ Парижа, усыпальница французских королей.
Рубикон — река в Италии, по ней проходила граница между метрополией и провинцией. В 49 до н. э. Цезарь перешел Рубикон с войсками, тем самым нарушив закон и развязав гражданскую войну. В переносном смысле — принять бесповоротное решение.
вабил — дудочка или трещотка для приманивания птиц и зверей во время охоты.
Сюлли Максимилиан де Бетюн (1559–1641) — советник и министр Генриха IV. Барон де Рони, позднее герцог де Сюлли. Государственный и политический деятель, исповедовал протестантскую религию.
Порция — римлянка, дочь философа-стоика Катона. Узнав о смерти своего мужа Брута в битве при Филиппах (42 до н. э.), покончила с собой, набрав в рот горящих углей.
Часть шестая
Сальватор Роза (1615–1673) — итальянский живописец.
Эпалинонд (ок. 413–362 до н. э.) — древнегреческий полководец, вождь фиванской рабовладельческой демократии. Способствовал освобождению страны от спартанского ига, разбил спартанцев при Мантинее (362 г. до н. э.), где был смертельно ранен.
Примечания
1
Настоящую богиню видно по походке (лат.).
2
Слова летучи (лат.).
3
Молитва в католической обедне: «Тебя, Бога, славим…»
4
Дуреха (итал.).
5
«Пусть выходит» (лат.). (Выписать или считать здоровым).
6
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа (лат.).
7
Старый мост.
8
Всякая плоть становится травою (лат.).
9
— Кто находится рядом с носилками?
— Два пажа и конюший.
— Отлично, они невежды. Скажи, Ла Моль, кого застал ты в своей комнате?
— Герцога Франсуа.
— Что он делал?
— Не знаю.
— С кем был?
— С неизвестным.
10
В чем дело?
11
Не понимаю.
12
Иди к черту!..
Шрифт:
Интервал:
Закладка: