LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Герберт Уэллс - Глазастый Джимми — бог

Герберт Уэллс - Глазастый Джимми — бог

Тут можно читать онлайн Герберт Уэллс - Глазастый Джимми — бог - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Глазастый Джимми — бог
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Герберт Уэллс - Глазастый Джимми — бог краткое содержание

Глазастый Джимми — бог - описание и краткое содержание, автор Герберт Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Встреча человека с неведомым всегда сопровождалась кризисами и проблемами. Даже в начале прошлого века. Скафандр для погружения и островитяне — возможно полная аналогия летающей тарелки и современного человека?

Глазастый Джимми — бог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глазастый Джимми — бог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герберт Уэллс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что и говорить, у кого ил ногах четыре вершка олова, а на голове медный шар, величиной с футбольный мяч, тот не годится, конечно, для бега взапуски. Я бежал как крестьянин за плугом. Тут, на половине дороги, я увидел идущих мне на встречу дюжину или больше негров, разинувших рты от удивления…

Я застыл на месте и от всего сердца стал проклинать свою глупость. Уйти обратно в воду? Да я мог сделать теперь это с таким же успехом, как печеная черепаха. И вот — я только снова завинтил открытое мною окошечко, чтобы иметь свободные руки, и принялся ждать. Больше мне ничего не оставалось делать.

Они тоже не очень спешили подойти ко мне ближе. И постепенно я догадался, почему.

— Ага! — сказал я. — Этим я обязан твоей красоте, Глазастый Джимми!

Думаю, что все эти опасности сделали меня легкомысленным, а кроме того, этот проклятый давящий воздух!

— Ну, чего уставились? — сказал я, как будто дикари могли понять меня. — За что же вы меня, однако, принимаете? Подождите-ка, я вас заставлю сейчас глаза вытаращить! — С этими словами я выпустил из пояса сжатый воздух и стал ждать, пока я не раздуюсь как лягушка. Должно быть, выглядел я весьма внушительно. И поистине, ни один не подошел ко мне близко. Один за другим они начали падать передо мною ниц, кто на колени, кто на руки. Они не знали, что со мной делать, а потому были особенно любезны. В сущности, это было самое разумное с их стороны. Меня все еще тянуло повернуть и убежать обратно в море, но такое предприятие выглядело слишком безнадежным. И тогда — только от отчаяния — я начал подходить к ним медленными, тяжелыми шагами, торжественно помахивая своими вздувшимися руками. А внутри себя я был так мал, так мал, словно карлик…

Но ничто так не помогает человеку выбраться из трудного положения, как внушительная внешность. Я всегда это находил, да и после этого случая. Человек, привыкший с малых лет к виду водолазного костюм, прямо не сможет представить себе, какое он производит впечатление на наивного дикаря. Некоторые из них просто удрали. Остальные пробовали как можно скорее раздробить себе череп о землю. А я шагал и шагал, медленно и торжественно, по-дурацки театрально, как старый кровельщик.

Одно было ясно: они считали меня за что-то сверхъестественное.

Вдруг один из них вскочил и, тыкая в меня пальцем, стал делать какие-то странные жесты, и все остальные принялись теперь делить свое внимание между мною и морем.

— Гм! Чтобы это значило? — сказал я. И медленно, не забывая своего достоинства, я обернулся и увидел огибающую острый выступ скалы нашу бедную старую „Гордость Баньи“ на буксире двух каноэ. От этого вида я прямо заболел. Но так как кругом меня, очевидно, ждали какого-нибудь подтвердительного жеста, то я замахал руками, стараясь яснее выразить отрицание. И, обернувшись, я опять зашагал к деревьям. Я знаю, что в тот момент я молился, как сумасшедший: „Господи! Вызволи меня! Вызволи меня!“

Чернокожие же совсем не были настроены отпустить меня гулять на свободе. Они принялись отплясывать вокруг меня какой-то верноподданнический танец и постепенно оттеснили меня на пролегавшую среди деревьев тропинку. Одно мне было понятно: чтобы они там обо мне ни думали, британским подданным они меня не считали, я, в свою очередь, меньше чем когда-либо был воодушевлен назваться сыном своей родины.

Если вы не привыкли к дикарям, то едва ли поверите этому, но бедные, темные, заблудшие существа сразу повели меня к месту святыни, чтобы там представить меня своему старому, черному фетишу. Постепенно я стал постигать всю непроходимую глубину их неведения и, едва только узрел божество, как понял, что мне нужно было делать. Я испустил баритональный вой — „вау-вау“ — по возможности длиннее и монотоннее и принялся размахивать руками. Затем, очень медленно и церемонно, я сверг их идола и сам уселся на его место. Я жаждал присесть; водолазные костюмы не совсем пригодны для тропиков. Или еще лучше — слишком пригодны! Я видел, как у них дух заняло, когда я усаживался на место фетиша. Но не прошло и минуты, как они уже спохватились и усердно принялись мне молиться. Уверяю вас, несмотря на тяжесть, лежащую на моих плечах и ногах, это было мне настоящим облегчением, как только я увидел, что все идет так гладко.

Я боялся лишь одного, что скажут обо всем этом те черти в каноэ, когда они воротятся. Если они меня видели в лодке, без шлема, прежде чем я спрыгнул в воду, — ибо кто их знает, может быть они уже всю ночь шпионили за нами — то, конечно, они взглянут на дело совершенно другими глазами, чем вот эта братия. Поистине я чувствовал себя чертовски скверно, время казалось мне бесконечным, пока, наконец, раздался вой прибывших.

Однако они проглотили и это. Да и вся деревня проглотила это. Я добился этого ценой того, что почти двенадцать часов, по моим расчетам, я просидел, застыв подобно египетской мумии! Что это означает при такой жаре и вони, вы вряд ли поймете. Мне кажется, никто из них и не подозревал, что внутри сидит человек. Для них я просто был чудесный, громадный, кожаный фетиш, который случайно вышел из воды. Но эта усталость! И эта жарища! Дьявольская духота! И запах резины и ром! И вся сутолока кругом! На лежащей передо мной площадке из лавы они разожгли вонючий костер и натащили целую гору всякой кровавой падали — отвратительные отбросы, которые они добросовестно использовали, бестии! Все это милостиво сжигалось в мою честь! Постепенно я проголодался, но теперь мне понятно, почему боги обходятся без еды. Ведь одного запаха сжигаемых вокруг приношений вполне достаточно! Они также притащили кучу вещей, забранных на бриге и, к моему громадному облегчению, нечто вроде пневматического насоса, принадлежащего к аппарату сжатого воздуха. После этого группа молодых парней и девок протанцевала мне особенный танец. Прямо не верится, до какой степени люди различно совершают свои обряды! Будь у меня топор, я бы кинулся на них, до того они меня бесили! Окаянные! И все то время я сидел, застыв точно в салоне; ведь больше я ничем не мог помочь себе. Когда же, наконец, спустилась ночь и огороженное святилище фетиша показалось на их вкус слишком темным — а ведь вы знаете, все дикари боятся темноты, — я принялся издавать нечто вроде „Му-у!“ Тогда они развели большие костры за плетнем и оставили меня с миром одного в моей темной хижине. Наконец-то я мог слегка отвинтить свои окошечки, подумать о своей судьбе и предаться своему горю и отчаянию! Боги! Мне было дьявольски плохо. Я совсем ослаб и был голоден, а мозг мой походил отчасти на насекомое, насаженное на булавку: лихорадочно работал, но ничего не придумывал. Я попрежнему оставался на той же точке. Грусть по товарищам, хоть и отчаянные они были пьяницы, по правде-то сказать! Но такого конца они все-таки не заслужили. Никак не мог я отвязаться от вида молодого Сандерса со стрелой в глотке. Затем сокровища „Океанского Пионера“ и как бы это их поднять, надежно спрятать, чтобы потом за ними опять явиться. А самый трудней вопрос: где бы достать чего-нибудь поесть? Я был как в лихорадке, говорю вам. Знаками потребовать еды я боялся: ведь я держал бы себя чересчур по-человечески. И вот, так я и остался сидеть, голодая вплоть до рассвета. Тогда в деревне стало немного тише. Я не мог больше выдержать, вышел и кое-что нашел. Что-то вроде артишоков в большом горшке и немного кислого молока. Остатки я положил к жертвоприношениям, чтобы таким путем познакомить диких с моими вкусами. Утром они снова заявились на богослужение и нашли меня прямо и достойно восседающим на месте их прежнего идола, точно таким же, каким они покинули меня на ночь. Я прислонился спиной к одному из средних кольев хижины и спал. Вот каким образом я стал богом среди язычников, правда фальшивым и богохульным! Но ведь не всегда можно выбирать!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герберт Уэллс читать все книги автора по порядку

Герберт Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глазастый Джимми — бог отзывы


Отзывы читателей о книге Глазастый Джимми — бог, автор: Герберт Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img