Арбитр Петроний - Сатирикон

Тут можно читать онлайн Арбитр Петроний - Сатирикон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арбитр Петроний - Сатирикон краткое содержание

Сатирикон - описание и краткое содержание, автор Арбитр Петроний, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сатирикон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сатирикон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арбитр Петроний
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Силы возвращаются, наконец, к Энколпию.)

«Это верховные боги вернули меня к прежнему. Не кто иной, как Меркурий, что уводит души иль провожает назад, по благодати своей возвратил мне то, что было умалено гневной рукой, и теперь — знай это — я благословеннее Протесилая и любого из героев древности». Сказав это, приподнимаю тунику и всего себя являю Евмолпу на одобрение. А он сперва цепенеет, а потом, чтоб в вере укрепиться, обеими руками ощупывает даяние богов.

(Беседа Евмолпа с Энколпием.)

Сократ, мудрейший по мнению и людей и богов, любил похвалиться, что никогда-то он ни в харчевню не заглянул, ни взгляда своего не доверил сообществу шумливой толпы. Видно, насколько это подобает толковать всегда с мудростью. «Это, — возразил я, — слишком справедливо. Ведь никто из людей не угодит в беду скорее тех, кто возжелали чужого… Чем бы жили возмутители, чем смутьяны, когда бы не закидывали в толпу вместо крючков ларчики или кошельки со звонкой монетой. Как безгласные твари уловляются наживкой, точно так и людей не подцепить, пока они не заглотят хотя бы кроху надежды».

(Положение друзей становится опасным.)

141. «Корабль из Африки с твоими деньгами и с домашними не прибыл противу твоих обещаний. Охотники за наследством истощили уже свое радушие. И если я не ошибаюсь, судьба грозит вернуться в свои пределы».

(Последняя затея Евмолпа: он оглашает свое завещание, в котором содержится весьма необыкновенное условие.)

«Все, поименованные в моем завещании, кроме вольноотпущенных моих, получат им даруемое при условии, что, тело мое расчленив, съедят его на виду у народа».

(Евмолп наслаждается раздвоенностью окружающих.)

«Нам известны некоторые племена, у которых до сих пор сохраняется обычай, что близкие поедают своих покойников; так что неудивительно, если больных иной раз и пожурят, что они снижают качество своего мяса. Вот почему я приглашаю друзей не уклоняться от моих распоряжений, а, напротив, столь же добросовестно, как они расстанутся с моей душой, вкусить от моего тела».

(Многие колеблются. Евмолп убеждает их.)

Слава сказочных богатств застила несчастным глаза и души… Горгий готов был исполнить…

(Последние увещания Евмолпа.)

«Что до противления твоего желудка, я не вижу здесь основания для опасений. Он исполнит приказ, если ты заранее пообещаешь ему за мимолетную неприятность воздать множеством благ. Ты закрой только глаза и вообрази, что не человечину принимаешь, а десять миллионов сестерциев. Наконец, и то прими во внимание, что уж мы подберем приправы какие-нибудь, чтобы сдобрить вкус. Да ведь никакое мясо само по себе не вкусно, просто его умело преобразуют, чтобы уговорить негодующий желудок. А хочешь подтвердить примерами историческими эту мысль, так вот сагунтинцы, Ганнибалом теснимые, ели человечину, а ведь наследства не ждали! То же делали изголодавшиеся петелийцы, а ведь они не искали ничего, кроме утишения голода. А когда взял Сципион Нуманцию, нашли и таких матерей, что в руках держали собственных детей обглоданные тела…»

(Окончание утеряно.)

Фрагменты

1. «Когда в городе Массилии случалась моровая болезнь, то один из бедняков приносил себя в жертву: его целый год кормили отборной пищей на общественный счет, а потом обряжали в венки и священные одежды, проводили по всему городу, осыпая проклятиями, чтобы на него пали бедствия всего государства, и наконец сбрасывали в пропасть. Об этом мы читаем у Петрония».

2. «Петроний употребляет слово»: мойщица.

3. «Петроний, чтобы показать ярость, говорит»: обгрызши пальцы до последнего риска…

4. «И Арбитр, что священного чурбана
По садам массилийских поселенцев —
Почитатель был образа Приапа…»

5. Душа наша, заключенная в груди…

5а. Уже утреннее солнце улыбнулось кровлям домов…

6. «Только сатира обуздывает женскую ярость — даже у Петрониевой Альбуции».

7. «И Петроний Арбитр говорит, что для возбуждения похоти он выпил чашу миррового сока».

8. «И Петроний говорит, браня Эвския»: вот уж был стряпчий — прямо судейский Цербер!

9. Когда внесли блюдо для мяса…

10. Криво вывернув губы…

11. Мошкара не давала покоя моему соседу…

12. Столько царских украшений оказалось у беглеца!

13. Я расположился в отдельной ложе…

14. Что же такое обман, господа судьи? Я полагаю, это действие в ущерб закону. Где обман, там и расплата.

15. Как и полагается кувыркаться: то вверх, то вниз.

16. Известно, что через неаполитанскую пещеру им не пройти, не согнувшись.

19. Мемфисские девицы
Готовы к службе богу…
…А парень темнокожий
Рукой красноречивой…
…Египетские пляски…

20. Видишь: Тривия тройная
Светлый круг по небу катит
И в крылатой колеснице
Рыщет Феб по быстрым сферам?..

21. Вино старуха тянет
Дрожащими губами…

23. Потоки Нереид…

24. Очень нехорошо пахнуть всегда хорошо!

25. Этот коршун, впивающийся в печень,
Раздирающий грудь нам и утробу,—
Не красивая выдумка поэтов,
А душевный недуг: разврат и зависть.

26. Так, вопреки природе вещей, единой и общей,
Ворон яйца несет в пору созревших плодов;
Так языком придает медвежатам медведица облик;
Так, не сливаясь в любви, рыба роняет икру.
Так, отложивши приплод, черепаха, любимица Феба,
Греет яйца свои теплым дыханьем Луны;
Так, ни матери нет, ни отца у пчелиного роя,
Буйным крылатым полком в новый летящего дом.
Нет, не хочет природа блюсти единый обычай:
И переменчивость ей в радость бывает порой.

27. Первым страх породил богов, когда с небосвода
Рушился круто перун, и Менал сотрясался пожаром,
И пораженный пылал Афон, и Феб, на закате
Пав, на востоке вставал, и Луна, постарев, молодела
В светлом сиянье своем, и разметилось небо на знаки,
И разделился на месяцы год в круговой перемене.
Стал тогда вкореняться порок: заблуждаясь умами,
Стали крестьяне дарить Церере первые злаки,
Сочными гроздьями Вакха венчать, пастухи для Палесы
Радостный праздник справлять; Нептун, восстав из пучины,
Пристани принял в удел, Паллада — торговые лавки.
Кто стяжал успех и кто вконец разорился,
Оба в жажде богатств по себе измыслили бога…

28. …Ибо скорей человек удержит огонь за зубами,
Нежели тайну в душе. Что доверишь лукавому слуху,
Вмиг излетает на свет, наполняя сплетнями город.
Больше того: из предательских уст разносясь по народу,
Все нарастает молва и все суровее судит.
Так когда-то слуга, горя желанием выдать
Тайну царевых ушей, шепнул ее в малую ямку,
И услыхала земля, и над нею тростник говорливый
Всем разгласил донос о царе фригийском Мидасе.
29. Глаз неверен и чувства ненадежны:
Если разум молчит — они обманут.
Даже башня с квадратными углами
В отдаленье покажется нам круглой;
Кто пресыщен, тому и мед противен,
И от ладана он свой нос воротит.
То одно нам милее, то другое,
Потому что иначе быть не может,
Если чувство само с собою спорит.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арбитр Петроний читать все книги автора по порядку

Арбитр Петроний - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сатирикон отзывы


Отзывы читателей о книге Сатирикон, автор: Арбитр Петроний. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x