Цанг Ньон Херука - Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы
- Название:Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ориенталия»ea272c22-c6cd-11e2-b841-002590591ed2
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91994-022-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цанг Ньон Херука - Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы краткое содержание
Великий йогин и поэт Миларепа (1040–1123) – один из отцов-основателей тибетской буддийской традиции Кагью, светило раннего буддизма в Тибете. В книге «Поющий о свободе» приводится его жизнеописание, составленное в XV веке другим известным тибетским йогином Цанг Ньоном Херукой. Издание сопровождается вступительной статьей и глоссарием.
Для широкого круга читателей.
Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем Мила добавил:
– Радость и счастье переполняют всех благодаря сочувствию лам Кагью. Многие из вас находятся под их защитой и мечтают увидеть богов и Дакинь, внемлющих моим поучениям. Но вначале послушайте песню:
Из-за кармы, накопленной в прошлых жизнях,
Вы с самого рождения восхищаетесь злом,
Вас не влекут добрые дела,
И даже в старости ваши умы нечисты.
Вскоре вы пожнете плоды своих действий.
Если беспокоитесь, будет ли очищена ваша карма,
Знайте, что стремление к благу смоет все загрязнения.
Всякий, кто осознанно вредит существам,
Зарабатывает на хлеб лишь ценой позора.
Если объявляешь себя проводником для путников,
А сам не знаешь дороги,
Причинишь зло и им, и себе.
Искренне желая избежать страданий,
Пресекайте все злые намерения в отношении других.
Простираясь перед Ламой и Йидамом,
Сожалейте о дурных поступках прошлого
И обещайте никогда не совершать их впредь —
Таково мое наставление об очищении.
Большинство злодеев – неглупые люди,
Но, не имея высшей цели, они потакают своему «я».
Им неведом духовный порыв,
Их гнетет бремя сансары.
Непрерывно стремитесь к очищению,
Рассеивайте неведение и копите заслугу.
Поступая так, вы не только увидите
Богов, приверженных Дхарме,
Но и познаете «верховного бога» —
Переживете свой ум как Состояние истины.
Тогда вам полностью откроется
Игра сансары и нирваны,
И вы свершите все, что необходимо.
Среди всех собравшихся слушателей из людского и божественного мира самые развитые тут же постигли истинный смысл Состояния истины. Менее зрелые зародили в потоке ума блаженство, ясность и немышление, и тем самым еще крепче утвердились на пути Освобождения. Даже самые неподготовленные из всех присутствующих все как один пообещали развивать Просветленный настрой бодхи– читты.
– О, монахи и миряне, боги и люди, – сказал им Учитель, – то, что мы собрались здесь в едином стремлении к Дхарме, есть следствие духовных порывов из предыдущих жизней. Теперь я стар и не знаю, увижу ли вас снова. Усердно практикуйте поучения, которые я передал вам. Не теряйте времени. Если будете следовать моим наставлениям, то первыми из моих учеников переродитесь в Чистой стране Будды. Поэтому радуйтесь!
Миряне из Ньянанга гадали, не означают ли подобные речи, что Учитель решил ради блага всех существ перейти в другие сферы существования. Они горячо умоляли его пойти к ним в город и завершить свой земной путь именно там. Если же Миларепа мог бы задержаться в мире живых, сказали они, то пусть все равно посетит Ньянанг. В порыве благоговения ученики прижались к его ногам. Миряне из Дингри, в свою очередь, просили Милу отправиться в их земли, чтобы там покинуть этот мир.
– Я стар и не пойду ни в Ньянанг, ни в Дингри, – ответил он. – Я буду ожидать смерти около Дрина и Чувара. Укрепляйте свое стремление к Освобождению. Мы встретимся снова в Стране Будд.
– Учитель, если ты не придешь сам, то пошли свое благословение в те места, где ты бывал, чтобы там царили мир и процветание. Благослови наши земли, чтобы в них установилась духовная гармония. Благослови всех существ и особенно тех, кто встречался с тобой, слышал твое имя и твои поучения, – попросили ученики.
Мастер сказал:
– Благодарю вас за пищу, которую вы поднесли мне из преданности; я отплатил вам поучениями Дхармы. Как йогин, овладевший особыми силами, я благословляю вас всех: пусть ваша жизнь будет спокойной и счастливой!
И он спел такую песню благопожеланий:
Простираюсь у ног Марпы-переводчика,
Отца и защитника существ, достигшего цели!
Ученики, послушайте меня!
Вы были добры ко мне,
А я заботился о вас.
Пусть Учитель и ученики, благодарные друг другу,
Встретятся в Чистой стране истинной радости!
Пускай все покровители
Живут долго и счастливо.
Пусть все их желания
Без сомнений и двойственности
Исполнятся в соответствии с Дхармой.
Пусть в этом краю царит благоденствие
Без болезней и войн,
Пусть каждый год приносит обильные урожаи,
А люди, счастливые и довольные,
Живут в согласии Дхармой.
Пусть мы снова встретимся в Чистой стране истинной радости
Со всеми, кто видел меня и слышал,
Со всеми, кто помнит мою историю,
И с теми, кто знает лишь мое имя.
Пусть всякий, кто хоть как-либо прикасается к моей жизни,
Следует за мной или медитирует,
Читает эти строки или переписывает,
Пересказывает или слушает;
Всякий, кто поддерживает меня
Или руководствуется моим примером, —
Встретит меня в Чистой стране истинной радости!
Пускай люди будущего,
Способные медитировать
С тем же отречением, что и я,
Избегают всех помех и ошибок.
Пусть всякий, кто обрекает себя на лишения ради Дхармы,
Соберет безграничную заслугу.
Каждый, кто поощряет других следовать этому пути,
Заслуживает безграничной признательности.
Пусть люди, слушающие мою историю,
Получают трижды безмерное благословение.
Пусть она освобождает одним своим звуком,
А тех, кто размышляет над ней,
Неуклонно ведет к Просветлению.
Пусть всякий, кто медитирует в моих пещерах
Или прикасается к моим вещам,
Будет счастлив, куда бы он ни шел.
Пусть я растворюсь в пространстве,
Как растворяются в нем земля, вода, огонь и ветер.
Пусть восемь классов существ – боги, наги и прочие —
А также им подобные местные охранители не чинят нам препятствий,
Пусть они сосредоточатся на Дхарме.
Пусть я тем самым наставлю на Путь
Всех без исключения существ,
Даже самых крошечных,
Пойманных в сансаре.
Получив благословение, миряне были вне себя от радости. Люди из Ньянанга и Дингри, опасаясь, что Учитель может умереть в любой момент, решили посвятить свою жизнь Дхарме. Когда все разошлись, радуги и прочие видения исчезли. Люди из Дрина вместе с Репой Шива О и другими учениками умоляли Мастера не покидать их.
Через несколько дней Мила ушел в Дрин, чтобы подчинить местного духа земли и воды по имени Долнаг. Поселившись в келье, которую специально построили на вершине скалы Регпа Дугчен, имеющей форму капюшона кобры, Мастер наставлял странников из Дрина. В завершение беседы он произнес:
– Отшельники, если у кого-то из вас остались сомнения в том, чему я учил, поторопитесь их разрешить. Неизвестно, сколько я еще проживу.
Вначале слушатели устроили ритуальную трапезу, а потом получили полные наставления. Среди учеников, собравшихся вокруг Милы, были Дригом Репа и Шебан Репа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: