Кир Булычев - Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед

Тут можно читать онлайн Кир Булычев - Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Культура, год 1991. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Культура
  • Год:
    1991
  • Город:
    Пущино
  • ISBN:
    5-7158-0023-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кир Булычев - Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед краткое содержание

Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед - описание и краткое содержание, автор Кир Булычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фантастические повести и рассказы о маленькой девочке Алисе, которой довелось участвовать в необычных путешествиях, приключениях и происшествиях, случившихся в XXI веке.
Седержание:
Сто лет тому вперед
Два билета в Индию

Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кир Булычев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бабочек, — ответил Розочка. — Семенов побежал за капустницей редчайшей раскраски…

Если бы кто другой рассказал эту историю физкультурнику, Степаныч никогда бы не поверил, что Семенов будет носиться за капустницами, а потом писать доклад. Но Розочке он поверил, очень удивился, пожал плечами и пошел дальше. Когда он скрылся за углом здания. Розочка осторожно поднялся на ноги и, сжимая в кулаке незабудку, не спеша пошел в лес.

Тем временем Юлька все-таки разыскала питона. Питон выполз из-за поваленного ствола, повертел плоской головой и поздоровался с Юлькой.

— Что вы прячетесь? — спросила Юлька.

— Нас преследуют, — сказал питон. — Только что неизвестное лицо напало на нашего тигра с ножом в руке, и тот еле успел скрыться в камышах.

— Знаю уже, — сказала Юлька. — Это недоразумение. Скоро он придет, и я его с вами познакомлю. Он мой друг.

— Не знаю, не знаю, — вздохнул питон. — Транкверри-транковерри так травмирован…

— Как же вы собирались в Индии жить? — спросила питона Юлька. — А если там настоящие охотники вас бы нашли?

— Там заповедник, — ответил питон. — А здесь мы не под охраной закона.

— Может, сходим с вами в милицию? — спросила Юлька. — Расскажем все и попросим их помощи?

— Ни в коем случае, — возразил питон. — Никто не должен знать, что мы на Земле, — это нарушит основной Закон невмешательства.

Со стороны реки послышался страшный треск — будто сквозь лес проламывалось стадо взбесившихся буйволов. Юлька вскочила и метнулась к стволу — питон стрелой взлетел на дерево, которое наклонилось под его тяжестью.

На полянку вылетел только один Фима Королев. Ничего не видя перед собой, он бросился прямо к дереву, где стояла Юлька, врезался в нее, и тут же, не удержавшись, на голову Фиме упал пятиметровый питон.

Все трое упали на землю и целую минуту лежали неподвижно, пока не пришли в себя. Первой очнулась Юлька, поднялась и попыталась стащить с оглушенного Фимы оглушенного питона. Питон был вялым, податливым и тяжелым, как бесконечный диванный валик, а Фима вроде бы лишился чувств. По крайней мере, Юльке пришлось его как следует хлопнуть по щеке, чтобы он открыл глаза.

— Опять, — сказал он.

— Тебе плохо?

— Опять тигры, — сказал Фима.

— Вставай и рассказывай.

— Я не могу встать. У меня нервы не в порядке. На меня дерево упало.

— Это не дерево, а мой новый знакомый, — сказала Юля. — И я хочу, чтобы вы тоже познакомились…

4. КОРОЛЕВСКАЯ ОХОТА

Фима осторожно скосил глаза в ту сторону, куда показывала Юлька, зажмурился и постарался встать, чтобы тихо уйти.

— Здравствуйте, — сказал питон. — Можете называть меня Кеном. В самом деле я только кажусь пресмыкающимся, а обычно преподаю исторические науки в высшем учебном заведении на моей далекой планете.

Фима пришел в себя минут через десять. Так как он не был биологом, ему оказалось труднее привыкнуть к странному виду пришельца. Зато Фима всегда интересовался проблемами космонавтики и надеялся со временем сам отправиться в космос. Поэтому когда он понял и поверил питону, то очень обрадовался.

— Контакт, — говорил он, расхаживая по полянке, — это вековая мечта человечества. Вместе с вами мы пойдем в космические дали. Скажите, на каком принципе работает ваш двигатель?

— Он, к сожалению, уже не работает. Он сломался.

— Починим, — сказал Фима.

— А мы его распылили, чтобы он случайно не попал к кому-нибудь в руки.

— Глупо, — сказал Фима. — Теперь будет трудно доказать, что вы настоящие пришельцы. Люди скорее поверят в говорящих удавов, чем в пришельца.

— Мы не собираемся доказывать, — в который раз повторил питон. — Нам надо в Индию, а потом обратно.

— Исключено, — сказал Фима. — Сначала вы встретитесь с нашими пионерами, расскажете о своих успехах, потом мы поедем в Академию наук и в Звездный городок…

Питон вздохнул, и Юлька понимала его — у пришельцев дело, задание. А Фимка требует совсем другого. Она хотела остановить излияния друга, но тут издалека донесся отчаянный крик.

— Что случилось? — испугался питон. — Неужели кто-то опять напал на моего друга? Опять его выследил в камышах.

Юлька первой побежала к реке. За ней, стараясь не отставать, Фима, сзади скользил питон. Вскоре они встретили космонавта Транкверри-транковерри, вид которого был несчастен. Повязка съехала на шею и болталась, как шарф у человека, бегущего за автобусом, к шерсти прилипли камышины и водоросли, а на ухе почему- то болтались очки Розочки.

— Я устал, — сказал тигр, глядя на Фиму. — Я устал от нападений, преследований и непонимания. Я сушу на берегу свою шкуру, а из леса выходят два молодых туземца, один кричит и кидает в меня камень, второй кидает даже свои очки…

В этот момент в лагере заиграл горн. Горн играл сбор.

— Странно, — сказала Юлька. — С чего бы это?

— Возможно, это тревога из-за нас, — сказал питон.

— Оставайтесь здесь, — быстро распорядилась Юлька. — Мы побежим в лагерь. Если опасность, предупредим.

Со всех сторон к линейке сбегались пионеры.

Рядом с горнистом стоял очень серьезный директор лагеря Арбузин и физкультурник Степаныч. За их спинами Юлька сразу угадала Семенова и Розочку.

Наконец на линейке наступило подобие порядка. Выяснилось, что все пионеры на месте. Директор с облегчением вздохнул и вытер платком пот со лба.

— Всем, — сказал он, — разойтись по домикам, вожатым быть с ними. Без моего разрешения ни одного человека с территории лагеря не выпускать.

— Что случилось? — раздались со всех сторон голоса.

Директор заколебался, не зная, говорить или нет. Он посмотрел на Степаныча, и Степаныч решил, что пора брать инициативу в свои руки.

— Слушай меня! — сказал он своим физкультурным голосом. — В окрестностях лагеря наблюдаются дикие хищники. Эти сведения мы должны проверить. Конечно, наверное, это ошибка.

— Нет, не ошибка! — сказал Розочка. — Где мои очки?

И тут из рядов третьего отряда раздался голос Юльки Грибковой:

— Держи свои очки, Розов. И не надо их терять, когда купаешься без разрешения.

— Я не понимаю, откуда у Грибковой мои очки, — сказал Розочка твердым голосом отличника. — Очки я метнул в морду тигра, чтобы его остановить.

— А тигр их отдал Грибковой, — подсказал кто-то. И весь лагерь захохотал. Даже директор с облегчением улыбнулся.

— Вы вот не верите, а будут жертвы! — крикнул Розочка, когда все отсмеялись. Но никто его уже не слушал.

Юлька шепнула Фиме:

— Давай вернемся в лес.

— Погоди, — сказал Фима.

Он показал ей на директора и Степаныча, которые о чем-то тихо переговаривались. Потом директор кивнул головой и быстро пошел к себе в домик, а Степаныч физкультурным голосом объявил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кир Булычев читать все книги автора по порядку

Кир Булычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед, автор: Кир Булычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x