Сергей Охотников - Волшебный театр Гримгора

Тут можно читать онлайн Сергей Охотников - Волшебный театр Гримгора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Охотников - Волшебный театр Гримгора краткое содержание

Волшебный театр Гримгора - описание и краткое содержание, автор Сергей Охотников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представления в театре Гримгора всегда проходят с аншлагом. Актеры-куклы выполнены так мастерски и двигаются так безупречно, словно живые. Получить билет на спектакль — мечта любого мальчишки, но Николасу никогда не накопить столько денег! Сбежав с родной фермы, он вынужден зарабатывать на жизнь подмастерьем на суконной фабрике. Где уж ему отдать целый серебряный талер! Но вот подвернулся счастливый случай, и мальчик в зрительном зале. Пьеса прекрасна! Куклы бесподобны! Все рукоплещут! И только Никки не может хлопать в ладоши, даже пошевелить пальцем. Что это с ним? Почему все вокруг изменилось? Какое-то колдовство! Куда его несут? И как отсюда спастись? Кажется, Нику понадобится вся его храбрость и смекалка, чтобы выбраться из волшебного театра Гримгора…

Волшебный театр Гримгора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный театр Гримгора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Охотников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Глупость какая, — решил Ник. — И вовсе я не застрял. Руки и ноги свободны.

На этом бирка была позабыта, и рутина работы затянула мальчика. Но к вечеру он нашел еще один ярлычок с надписью: «Вязаная шаль ручной работы. Изготовлено мануфактурой Томаса Вейса». От самой шали не осталось ни кусочка. По крайней мере, Ник ни одного не нашел.

— Читать тебя или лучше сразу выбросить? — спросил мальчик у ярлычка, повертел его в руках, поднес к новой кучке мусора. А потом все-таки взялся за прозрачную пуговицу. Вышитые буквы разом ярко подмигнули. Как будто они тоже смотрели на Ника и радовались, что их прочтут. Скоро буквы начали мигать по очереди, и мальчик смог прочитать послание: «Равновесие нарушено». Ник только пожал плечами:

— А я тут при чем? Если у вас в механизме что-то нарушено, вызовите мастера с инструментом. А я кто? Разнорабочий поваренок.

Но ярлычок не мог ничего ответить и продолжал твердить про нарушенное равновесие. Ник покачал головой и отложил его в мусор. Так мальчик продолжал работать и читать ярлычки. А они совершенно обнаглели и попадались теперь чуть ли не через каждый второй лоскут. Сначала они говорили про ножницы, нарушенное равновесие, просили идти дальше. Потом начали прямым текстом требовать: «Выйди в коридор» или «Покинь кухню».

— Никуда я не пойду! Мне и тут хорошо! — Ник возмущался, шикал на противные бирочки, но они не унимались. Должно быть, Николас слишком увлекся этими разговорами. И когда на стол рядом с ним звонко обрушилась оловянная тарелка, мальчик подскочил на месте и раскидал отборные лоскуты.

— Чего расселся, Вернон? — взревел Роббин. — Немедленно отнеси эту шерстяную вырезку мастеру лифтеру.

— Я? — залепетал Ник. — Но я ведь никогда… Я даже не знаю, где искать…

— Ты, Вернон! — повар схватил мальчика за шиворот и, резко встряхнув, поставил на ноги.

— Но почему? Что я сделал не так? — взмолился Николас, он был почти уверен, что Бобби специально его отсылает.

— Говорил же тебе, не читай ярлычки, — грустно прогудел Роббин. — А теперь посмотри на себя. Сидишь днями в углу и с тряпками разговариваешь. Все, хватит! Сходи проветрись! — Тяжелый деревянный кулак повара ударил по столу. В воздух взлетели разноцветные лоскуты и большой кусок красной шерсти — та самая отбивная. Роббин ловко поймал ее тарелкой и вручил Николасу. Мальчик обреченно принял тарелку и кинул последний недобрый взгляд на кучу мусора, где прятались подлые ярлычки.

— Как скажешь, Бобби, — пробормотал Ник, пробираясь к выходу. Предчувствия у мальчика были самые недобрые.

— Пойдешь налево, дальше два раза направо. В коридоре с красными полосками каморка лифтера, — пояснил повар.

— Хорошо, — ответил Николас и направился вон из кухни.

25

Осмотр невидимок

На пороге Ник обернулся и помахал повару тряпичной рукой:

— Прощай, Бобби. Спасибо тебе.

Повар заскрежетал деревянными зубами и проворчал что-то про глупых кукол. А Николас уже повернул налево по клетчатому коридору и свернул первый раз направо. Так он оказался в галерее с темными, в золотой цветочек стенами и шнурованным парапетом. Это место можно было назвать красивым. Внизу находился зал с просторной кремовой разлинеенной площадкой и гобеленами. Должно быть, раньше там проходили балетные занятия. Теперь зал был заброшен, заставлен мешками и тюками. Лишь балерины на гобеленах по-прежнему изображали антраша и прочие неизвестные па. Николас остановился возле шнурованного парапета и посмотрел вниз.

— Жаль, я бездарность, мадам Фиорентина, — проговорил мальчик.

Он еще немного постоял на галерее и собрался идти дальше, когда услышал звук. Как будто кто-то тихо цокнул языком. Николас обернулся, поглядел по сторонам, но никого не увидел. Показалось? И тут он услышал кое-что еще.

— Тссс, — сказал кто-то невидимый и словно дернул ткань.

Звуки шли как будто просто из воздуха.

— Надо убираться отсюда, — пробормотал Ник, но почему-то сделал совсем другое. Он достал из кармашка прозрачную пуговицу и поднес ее к глазу. Картинка сразу же изменилась. На галерее были куклы и внизу в зале тоже! Эти мальчики в серых костюмчиках показались Николасу знакомыми. Ему бы сделать вид, что он ничего не заметил. Но Ник поспешно убрал пуговицу и попробовал сбежать. Кто-то закричал:

— Держи его! Он нас увидел!

Невидимые кукольные ножки затопали вокруг, зашуршали по брезентовому полу. Они были повсюду. Ник попытался ускориться, но тут кто-то навалился на него и ухватил за ноги. Мальчик упал на брезент, преследователи придавили его к полу и продолжали держать за ноги. Теперь Ник видел их размытые серые силуэты. Не такие уж они были невидимки!

— Ну, и что с ним делать? — прозвучал сверху противный мальчишечий голос.

— Сделаем его одним из нас, — предложил кто-то.

— Не нравится он мне, слишком на стукача похож, — этот голос точно был Нику знаком.

— Стукач или не стукач, сейчас мы это исправим! — прозвучало угрожающе. Ник весь сжался. А потом что-то холодное воткнулось в его кукольную голову, и мальчик закричал. Через мгновение неприятные ощущения сами собой прошли. Николаса отпустили. Он поднялся и понял, что теперь отлично видит кукол-невидимок. Ник узнал их — Городские Тени, мальчишеская банда, преследовавшая его в старом городе. Высокий главарь был здесь и его лопоухий друг, а еще Альберт Пемскок. У всех кукол была одна странная особенность: приколотая прямо к голове небольшая дымчато-серая пуговица. Ник поднял руку и нащупал такую же у себя на затылке.

— Теперь ты один из нас, — сказал высокий парень. — Забудь все, что было раньше. Теперь мы твоя семья.

И действительно, Николас почувствовал, как скрываются воспоминания. В его кукольную голову была воткнута булавка, она удерживала серую пуговицу и замораживала память своим стальным холодом. Пару минут Ник еще боролся, пытаясь удержать в памяти фабрику и ферму, маму, старшего брата, состязание за билет в кукольный театр, бегство от мальчишек и потрясающее представление. Но воспоминания ускользали и прятались в холоде. Очень скоро Николас перестал их различать. Помнил только, что они есть.

— Ну что, сработало? — поинтересовалась кукла с большими поролоновыми ушами.

— Сейчас оклемается, — отвечал высокий парень.

— Я в порядке, — сказал Ник. — Только в затылке холодно.

— Ничего, привыкнешь, — отозвался главарь. — Будем звать тебя Беглец. Я Ворон. А это Выскочка, Пискля, Слухач, Мямлик, Жмот, Жужель, Пакость и Цок. Мы банда Привидосов!

Самая маленькая кукла зацокала языком:

— Цок — это я! Цок-цок-цок.

— Очень приятно, а я Беглец! — ответил Ник.

— Вперед, ребята! Пора повеселиться! — закончил знакомство Ворон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Охотников читать все книги автора по порядку

Сергей Охотников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный театр Гримгора отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный театр Гримгора, автор: Сергей Охотников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x