Александр Пушкин - Сказки. Руслан и Людмила
- Название:Сказки. Руслан и Людмила
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-08-006320-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пушкин - Сказки. Руслан и Людмила краткое содержание
Сказки. Руслан и Людмила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Светли́ца – светлая, чистая комната. В старину в светлицах обыкновенно жили девушки.
2
Оне́ – они.
3
Боя́ре – богатые и знатные люди, приближенные царя.
4
Снуро́к – шнурок.
5
Клёв (от «клева́ть») – клюв.
6
Колыма́га – старинная разукрашенная карета, в которой ездили знатные люди.
7
Двор – здесь: придворные, приближенные царя, князья, служившие при дворе (дворце) царя. Пышный двор – богатые, нарядные придворные.
8
Нарекся – назвался.
9
Заста́ва – здесь: заграждение из бревен, устроенное при входе в гавань.
10
Гость – старинное название купца, главным образом иноземного.
11
Пала́та – здесь: большой зал во дворце. Палатами назывались дворцы, а также вообще обширные, богатые здания.
12
Престо́л – трон, особое кресло на возвышении, на котором сидел царь в торжественных случаях.
13
Прива́льный остров – остров, возле которого останавливались (приставали, приваливали) корабли.
14
Те́рем – вышка, надстройка над домом. Теремами назывались и высокие, с башенкой наверху, дома.
15
Уде́л – здесь: владение, княжество.
16
Ба́ет – говорит, рассказывает.
17
Дьяк. – В давние времена учреждения, которые управляли делами государства, назывались приказами, а служащие в приказах – дьяками и подьячими.
18
Спуд – сосуд, кадка. Положить под спуд – плотно прикрыть чем-нибудь, запереть.
19
Ви́тязь – храбрый воин, богатырь.
20
Чета́ми – парами, попарно.
21
Була́т – сталь особой выделки. Оружие из этой стали тоже называли булатом.
22
Пораздумай ты путём – обдумай серьезно, основательно.
23
Неука́занным товаром – запрещенным товаром.
24
Пеня́ть – укорять, упрекать.
25
Ла́ты – железная или стальная броня, которую надевали воины для защиты от холодного оружия: копий, мечей, сабель и т. п.
26
Светёлка – светлая комната, отделенная сенями от кухни.
27
Воро́ты (старинное выражение) – воротами.
28
Столбова́я дворянка – дворянка старинного и знатного рода.
29
Душегре́йка – теплая короткая кофта без рукавов, со сборками сзади.
30
Ки́чка (ки́ка) – старинный женский головной убор.
31
Чупру́н – чуб, хохол.
32
Пряник печатный – пряник с оттиснутым (отпечатанным) рисунком или буквами.
33
По́лба – особый сорт пшеницы.
34
Подво́рье – усадьба: дом и двор с разными хозяйственными пристройками.
35
Обро́к – здесь: дань, деньги.
36
Недои́мка – не уплаченный в срок налог или оброк.
37
Супоста́т – противник, враг.
Интервал:
Закладка: