Лаймен Баум - Удивительный волшебник из Страны Оз
- Название:Удивительный волшебник из Страны Оз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
- Год:2013
- ISBN:978-5-389-08927-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Лаймен Баум - Удивительный волшебник из Страны Оз краткое содержание
Знаменитая сказочная повесть американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, написанная в начале прошлого века, и сегодня пользуется огромной популярностью у детей. Потому что сегодня, как и многие десятилетия назад, детям интересны книги, полные удивительных и невероятных событий, книги, в которых живут добрые и злые волшебники, говорящие животные, фантастические создания…
Вместе с девочкой Дороти и её верным пёсиком Тото юный читатель отправится в волшебную Страну Оз. Его ждёт увлекательное путешествие, знакомство с добряком Страшилой, благородным Железным Дровосеком, Трусливым Львом и захватывающие, порой опасные приключения.
Удивительный волшебник из Страны Оз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Серебряные башмачки, – объяснила Глинда, – обладают удивительными свойствами. И самое удивительное, что они могут перенести человека в любую точку на земле в три приёма, причём за это время человек едва успевает трижды моргнуть глазом. Надо только постучать каблуком о каблук три раза и сказать башмачкам, куда вам хочется попасть.
– Если так, – обрадовалась Дороти, – я сейчас же велю им перенести меня в Канзас.
Она обняла Льва за шею и расцеловала его, нежно поглаживая косматую большую голову. Затем она поцеловала Железного Дровосека, который не смог удержаться от слёз, невзирая на опасность заржаветь. Потом она обняла мягкого Страшилу и почувствовала, как при мысли о скорой разлуке с дорогими друзьями из глаз у неё тоже текут слёзы.
Глинда сошла со своего рубинового трона, чтобы поцеловать на прощание Дороти, а та поблагодарила её за доброту и заботу о её друзьях.
И вот Дороти взяла на руки Тото, ещё раз, последний, попрощалась со всеми и затем трижды стукнула каблуком о каблук, велев серебряным башмачкам:
– Отнесите меня домой, к тёте Эм и дяде Генри!
В ту же секунду она оказалась в воздухе и понеслась с такой быстротой, что только ветер свистел в ушах.
Серебряные башмачки перенесли её за три приёма, но полёт прекратился так внезапно, что Дороти покатилась кубарем по траве, ещё не понимая, что произошло.
Наконец девочка села и стала оглядываться по сторонам.
– Господи! – только и вырвалось у неё.
Оказалось, что она сидит посреди широкой канзасской степи, возле нового дома, который дядя Генри выстроил после того, как старый домик подхватило и унесло ураганом. Дядя Генри в коровнике доил коров. Тото выпрыгнул из рук Дороти и помчался туда с громким лаем.
Поднявшись, Дороти обнаружила, что стоит в одних чулках. Башмачки соскочили с ног во время полёта и потерялись навсегда.
Глава 24
Снова дома
Тётя Эм вышла из дома и собиралась идти поливать капусту, как вдруг увидела, что навстречу ей со всех ног бежит Дороти.
– Дорогая моя! – крикнула она, крепко прижав к себе девочку и осыпая её поцелуями. – Откуда ты?!
– Из Страны Оз, – важно ответила Дороти. – А вот и Тото. Ой, милая тётя Эм, как я рада, что снова дома!..
От художника
«Волшебник Страны Оз» 1939 года с Джуди Гарленд в роли Дороти был первым фильмом, на который меня взяли родители в моём родном городе Гилонг в Австралии. Несмотря на волнующий момент первого посещения кинотеатра, я был не очень впечатлён спутниками Дороти – Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом. Мне хотелось, чтобы они были настоящими, а не всего-навсего актёрами в причудливых костюмах.
Сейчас, семьдесят лет спустя, я публикую это произведение девятым в моей серии классики как полное и иллюстрированное издание, пытаясь донести великую литературу до современных детей. Я имел возможность рисовать персонажей и их приключения в Стране Оз Л. Фрэнка Баума такими близкими к реальности, какими всегда хотел их видеть. Единственное моё сожаление состоит в том, что я не смог создать иллюстрированную карту путешествия Дороти и её друзей к Изумрудному городу и далее. Это остаётся лишь в моём воображении и, смею надеяться, в воображении читателя тоже.
Роберт ИнгпенШрифт:
Интервал:
Закладка: