LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Миёко Мацутани - Приключения Таро в стране гор

Миёко Мацутани - Приключения Таро в стране гор

Тут можно читать онлайн Миёко Мацутани - Приключения Таро в стране гор - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Приключения Таро в стране гор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Миёко Мацутани - Приключения Таро в стране гор краткое содержание

Приключения Таро в стране гор - описание и краткое содержание, автор Миёко Мацутани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения Таро в стране гор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Таро в стране гор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миёко Мацутани
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таро с удивлением взглянул на землю и увидел небольшую площадку, посыпанную песком, и двух мышат, охранявших её.

- Простите, пожалуйста, я не заметил. Таро соскользнул со спины Кабанихи и тщательно разровнял песок. Оглядевшись, он увидел, что в тени бука борются медведи, а под скалой дерутся два кабана.

Всю эту возню трудно было назвать сумо. Раздавались лишь воинственные выкрики, а настоящей борьбы и не было. Зайцы друг друга за уши дёргали, олени сцепились рогами... Смех один, да и только. Не выдержал Таро, засмеялся.

- Что это вы так усердствуете? - спросил он.

- А так повелел тэнгу-сама (сама - приставка, выражающая уважительное отношение. - Ред.), - сказал Медведь.

- Как? Ты сказал "тэнгу-сама"? - Кабаниха вскочила на ноги. - Значит, это владения тэнгу и здесь мы сможем встретиться с ними? А ты не врёшь?

- Ну что ты! - обиделся Медведь. - Конечно, это владения тэнгу Мандзирб и тэнгу Мантарб. Взгляни, сколько площадок для сумо вокруг.

- А отчего это вы все вдруг решили заняться сумо? - спросил Таро.

- Да, наши господа - братья тэнгу - очень любят сумо. Недавно прилетал тэнгу Ворон и сообщил новость: скоро пожалуют сюда сами Великие тэнгу. Он и пожелал, чтоб мы показали им своё искусство.

- А что, эти ваши тэнгу добрые?

- Очень добрые! Таких, как они, поискать! Добрее их в целом свете нет. И весёлые. Выпьют сакэ - в пляс пускаются. А на тех горах, где они свои площадки для сумо устроят, вдвое больше, чем обычно, вырастает грибов, каштанов, хурмы, акэби (вьющееся растение с длинными съедобными плодами. - Ред.)...

- И правда добрые у вас тэнгу! - восхищённо сказал Таро.

Заяц то и дело поглядывал на Таро и наконец осмелился спросить:

- Вот ты сказал, что борьба наша вовсе не похожа на сумо. А сам ты знаешь правила сумо? Если знаешь, научи нас, пожалуйста.

- Ладно! Так и быть, научу. Прежде всего нужно правильно выйти...

Таро сделал два шага вперёд: дэн, дэн... Досин, досин! - тяжело топнули кабаны и медведи. Тон, тон! - последовали их примеру лисицы и зайцы. А мышки, те совсем чуть слышно - почин, почин - вышли вперёд.

- Ну вот. А теперь идите навстречу друг другу.

И когда Таро, объяснив, как нужно выходить на круг, как начинать борьбу, как положить своего противника на лопатки, приступил было к показу приёма "переброс через голову", поднялся вдруг страшный ветер. Закружились сухие листья, и все попадали ниц.

- Ой, - закричали все, - тэнгу-сама пожаловали!

ТЭНГУ ДАЮТ ТАРО ВОЛШЕБНУЮ СИЛУ

Чьи-то невидимые руки словно веником размели сухие листья и очистили круг для борьбы.

Послышался шум крыльев, и на круг плавно опустились два тэнгу. Увидели множество зверей, удивлённо воскликнули:

- Что означает этот шум-гам?

Поклонился Медведь неуклюже, рассказал, в чём дело.

Переглянулись тэнгу, рассмеялись:

- А ну-ка покажите ваше сумо!

Вышли мышата и, немного смущаясь, начали борьбу. За ними в бой вступили остальные.

Мыши, обезьяны, медведи показывали тэнгу приём "переброс через голову", которому их только что научил Таро.

С любопытством глядели тэнгу на борьбу.

- А ну-ка, - сказал тэнгу Мандзиро, выходя вперёд, - теперь твоя очередь, Таро.

Сказал так тэнгу Мандзиро и крепко обхватил Таро руками. Достойный был соперник. И как Таро ни напрягался, не смог он сдвинуть тэнгу с места.

- А ты мне нравишься! - сказал тэнгу, ослабив хватку. - Впервые встречаю такого славного соперника. Пойдём-ка к нам в пещеру, побеседуем не спеша за чаркой доброго сакэ.

- А завтра со мной бороться будешь, - сказал другой тэнгу.

Покачал головой Таро:

- Нет, господа тэнгу. Некогда мне с вами бороться, хоть и люблю я сумо. Должен я в путь собираться...

- Куда ты спешишь? Куда идёшь ты крутыми горами, трудными тропами?

И рассказал тут Таро про Аю и про Красного Чёрта, который любит играть на барабане, и про завещание матери... Рассказал всё, без утайки, и попросил под конец:

- Не дадите ли вы мне немного вашей волшебной силы, тэнгу-сама?

- И правда, почему бы не прибавить ему силёнок? - переглянулись тэнгу, закивали согласно головами.

- Ладно, - сказал тэнгу Мантаро. - Дадим тебе силу ста человек. Бери чарку.

Отцепил тэнгу Мандзиро от пояса кувшин и налил в огромную чарку сакэ из плодов волшебного дерева. Взял Таро чарку обеими руками и залпом осушил её. Словно огнём обожгло горло, и стало тело наливаться силой.

- Молодец, Таро! - воскликнул тэнгу. - Подними-ка вон ту скалу!

Смерил Таро взглядом скалу, поднатужился, приподнять хотел, но не сдвинулась с места скала, лишь слегка покачнулась.

- Выпей-ка ещё одну чарку! - сказали тэнгу.

Осушил Таро вторую чарку. Снова огнём обожгло горло, и силы прибавилось ещё больше. С лёгкостью поднял он скалу.

- Ещё чарку!

Выпил Таро третью чарку. И не почувствовал огненной влаги, а силы ещё прибавилось. Одной рукой поднял он скалу и подбросил её вверх, как мяч.

Улыбнулись тэнгу:

- Теперь тебе не страшен никакой чёрт, Таро. До горы Дондоро недалеко. Иди и расправься с Красным Чёртом. Можешь сложить его пополам и оторвать нос.

- Спасибо вам, тэнгу-сама, - сказал Таро. - Спасибо тебе, Кабаниха. Раз гора Дондоро совсем рядом, я и один теперь доберусь. А ты, Кабаниха, возвращайся к своим детям.

- Мои кабанята спят сейчас, как бататы (сладкий картофель. - Ред. ) в земле! - воскликнула Кабаниха. - Пойду с тобой...

Покачал головой Таро:

- Нет, Кабаниха, не возьму я тебя. Ступай поскорее домой. Ведь там твои дети! Передай всем привет и скажи, чтоб ждали хороших вестей.

Распрощался Таро с волшебниками тэнгу, с Кабанихой и отправился в путь, к горе Дондоро.

КРАСНЫЙ ЧЁРТ СТАНОВИТСЯ ГРОМОВИКОМ

Труден был путь по горе Дондоро. Пришлось пробираться густыми, непроходимыми лесами. Под замшелыми ветвями росло великое множество ядовитых грибов: красных, серых, чёрных... Шёл Таро прямо по ядовитым грибам всё вперёд и вперёд, всё выше и выше и очутился вскоре у края пропасти. У самого обрыва стояли высокие красные ворота. Верхняя перекладина их упиралась прямо в небо.

Постучал Таро в ворота.

Никто не отозвался. Надоело Таро стучать, отворил он ворота и увидел тропинку. Вела она на дно ущелья. Смело пошёл Таро по тропинке...

А Красный Чёрт в это время был очень занят. Он барабанил:

Дон, дон, додон! Додан, дон, судэн, дон!

Красный Чёрт наслаждался своим искусством. Он барабанил, закрыв глаза, раздувая ноздри, мотая в такт ударам головой.

Вряд ли могла кого-нибудь порадовать эта музыка, зато грохот стоял отменный.

"Да-а, - подумал Таро, - недаром у Зайца и Мышонка уши заболели оглохнуть можно!"

Вошёл Таро в дом, сел на циновку; сидит, с улыбкой на Красного Чёрта поглядывает. А тот знай себе барабанит, мыслям своим ухмыляется, губами причмокивает, под нос себе напевает. Вдруг заметил он Таро и раскрыл рот от изумления.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миёко Мацутани читать все книги автора по порядку

Миёко Мацутани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Таро в стране гор отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Таро в стране гор, автор: Миёко Мацутани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img