Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 1938. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1938
  • ISBN:
    978-5-17-111954-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] краткое содержание

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитого джазмена Карлоса Риверу застрелили прямо во время концерта. И так случилось, что инспектор Родерик Аллейн находился во время совершения преступления среди зрителей! Но кто же убийца? Лорд Пастерн-и-Бэгготт, сделавший все для раскрутки джаз-бэнда Карлоса, а взамен получивший только черную неблагодарность? Суровая супруга лорда, леди Сесиль, обнаружившая, что Ривера крутит роман с ее дочерью, красавицей Фелиситэ? Или кто-то еще из множества недругов и завистников прославленного музыканта?
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – с первого взгляда заинтересовался художницей Агатой Трой. К сожалению, его встреча с этой остроумной женщиной состоялась при довольно неприятных обстоятельствах…
Во время мастер-класса Агаты в ее загородном доме убита натурщица, а главный подозреваемый, живописец и скульптор Гарсия, бесследно исчез. Однако не слишком ли очевидна эта версия? Чем дальше ведет расследование инспектор Аллейн, тем яснее ему становится – настоящим убийцей может быть каждый из гостей…

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Очень хорошо. А теперь взгляните на его руки. Трупное окоченение уже прошло. Тело совсем дряблое – видите? Однако обратите внимание на разницу между левой и правой руками. На правой руке пальцы до сих пор слегка скрючены. Вот здесь на столе видно, где он пытался ухватиться. Вы уже сфотографировали, Томпсон? Хорошо. Трупное окоченение прошло, и пальцы, как видите, обмякли. А теперь обратите внимание на левую руку. Она совершенно расслаблена, а пальцы выпрямлены. Вот здесь, слева, на нижней поверхности кромки стола, остались четыре отпечатка. Они довольно смазанные, но жирные. Такое впечатление, что кто-то оторвал его пальцы от нижней поверхности стола в то время, когда Гарсия за него цеплялся. Вполне вероятно, что это случилось, когда тело несчастного содрогалось в спазмах.

– Да, похоже, – кивнул Фокс.

– Кстати, Бейли, вам удалось найти на столе отпечатки пальцев его левой руки?

– Нет, сэр.

– Значит, мы на верном пути. Теперь обратите внимание на чашку. По всей видимости, на дне ее осталась азотная кислота, да и окружает чашку пятно, которое тоже, по всей вероятности, оставлено азотной кислотой. Бейли, что за отпечатки вы нашли на чашке?

– Все пять пальцев левой руки, сэр.

– Ага! – торжествующе воскликнул Аллейн. – Теперь посмотрите на эти следы на столе. Когда Гарсия сел за него, стол был покрыт густым слоем пыли. Обратите внимание – сколько пыли на рукавах. Очевидно, что пыль он стер, когда резко взмахнул руками, сметя при этом со стола все, что на нем было. Примерно так. – Аллейн приподнял обе руки мертвеца и провел ими по столу. – Видите, следы в точности совпадают. А на полу разбросано все, что он смахнул, – инструменты скульптора, осколки тарелки, кюветы для гравирования и прочее. Вы согласны с этим предположением?

– Конечно, – подтвердил Фокс.

– Хорошо. Теперь обратите внимание на бутылку с чашкой – они стоят совсем рядом, как раз там, откуда Гарсия должен был неминуемо сбросить их, взмахнув руками. Почему же они оказались здесь?

– Кто-то поставил их сюда уже после его смерти, – догадался Кертис.

– Правильно. – Аллейн посмотрел на доктора: – Что происходит, когда выпьешь азотную кислоту?

– Концентрированную?

– По-видимому, да.

– Последствия бывают скоротечны и ужасны. – Кертис поморщился. – Фактически мгновенный шок, а сразу за ним – неконтролируемые конвульсии. Движения рук, о которых вы говорили, были чисто конвульсивными – ни на какой осознанный поступок человек в таком состоянии не способен. К слову сказать, Аллейн, я не могу поверить, чтобы нормальный человек выпил азотную кислоту, не сознавая всех роковых последствий.

– Нормальный – да. А одурманенный опиумом? Мучимый жаждой? Если он попросил воды, а ему дали кислоту?

– Это, конечно, чуть более вероятно, но все же…

– А если он спал на стуле, открыв рот, а кислоту ему влили насильно? – предположил Аллейн.

– Что ж, – Кертис пожал плечами, – это больше похоже на правду.

– Возможно, так оно и случилось, – сказал Аллейн. – Следы кислоты видны на всем лице. Взгляните также на его затылок. – Кертис и Фокс подошли вплотную к трупу. – Посветите фонариком, Фокс. Видите, волосы здесь и здесь вырваны. Несколько клочьев я нашел на полу, позади стула. В конце одной прядки видны обрывки кожи. Как это объяснить? Я полагаю, что его держали сзади за волосы. Это подтверждается и следами, оставленными кислотой на лице. Вот, взгляните, – очевидно, что ручейки стекали изо рта по щекам и за ушами. Такое возможно только в том случае, если голова запрокинута назад. Станет ли кто-нибудь пить в такой неудобной позе? А теперь представьте, что кто-то сзади держит его за волосы и льет ему в рот кислоту. Гарсия испытывает дикий шок, начинает задыхаться, он судорожно дергается, загребает руками, а кислота льется и льется. О господи…

Послышался сдавленный звук.

– Выйди, Батгейт. Это зрелище не для тебя. Итак, – продолжил Аллейн, – пока все найденное указывает на то, что Гарсию убили. Напоив его кислотой, убийца оторвал его левую руку от стола и приложил пальцы к бутылке и чашке, которые поставил на стол. Кертис, через какое время должна была наступить смерть?

– Трудно сказать. Часов через четырнадцать. Может, больше, может, меньше.

– Четырнадцать часов! Проклятие! Тогда от наших выводов не остается камня на камне.

– Погодите, Аллейн. Сколько он мог выпить?

– Бутылка была наполнена доверху. Мисс Трой и мисс Босток сказали, что ее наполнили только в пятницу утром. Пусть даже половина расплескалась, все равно оставалось очень много.

– Тогда это меняет дело, – сказал Кертис. – Господи, даже представить страшно. В таком случае, если струю кислоты непрерывно вливали ему в рот, пока он сидел с запрокинутой головой, он мог умереть уже через пару минут из-за удушья, вызванного спазматической остановкой дыхания. Да, заметьте – части его лица, не обезображенные кислотой, имеют синюшный оттенок. Это свидетельствует об удушье. Я постараюсь как можно быстрее провести вскрытие и тогда скажу наверняка.

Когда они вернулись в Ярд, уже почти стемнело. Аллейн прошел прямиком в свой кабинет. Фокс и непривычно молчаливый Найджел проследовали за ним. Аллейн уселся за стол. Фокс зажег свет.

– Хотите выпить, сэр? – предложил он, бросив взгляд на Аллейна.

– Выпить нам всем бы не помешало. Не знаю, Батгейт, какого черта ты сюда притащился, но если тебя стошнит, то уж лучше не здесь.

– Нет, я уже в норме, – натужно улыбнулся журналист. – Я хотел с вами посоветоваться, как мне быть. Утренний выпуск…

– …пусть он сгорит в геенне огненной, – сказал Аллейн. – Ладно, черт с тобой! Можешь рассказать своим акулам, что мы его нашли, только напиши, что речь, по всей видимости, идет о самоубийстве. Больше ни слова.

Найджел, рассыпавшись в благодарностях, помчался в редакцию.

– Что вы на меня так смотрите, Фокс? – спросил Аллейн. – У меня лицо испачкано, что ли?

– Нет, сэр, вы просто бледны, как полотно, – сочувственно произнес Фокс. – Вот, выпейте из моей фляжки.

– Спасибо, дружище, – заставил себя улыбнуться Аллейн. – Давайте выпьем вместе. И подведем итоги. Вы согласны с моей теорией?

– Целиком и полностью, сэр. Однако одно дело – иметь набор косвенных доказательств, и совсем другое – припереть убийцу к стенке неопровержимыми фактами. Да, мы знаем, что Гарсия мог покинуть Татлерз-Энд вечером в пятницу или в крайнем случае – рано утром в субботу. Но вот кто из наших маэстро мог составить ему компанию, сбежав хотя бы на пару часов?

– Да, два часа – это минимум.

– Как вы думаете, не мог ли он встретиться здесь с кем-то из тех, кто уезжал в Лондон?

– Чтобы этот некто убил его, вернул фургон в Татлерз-Энд, а затем вернулся в Лондон? Каким образом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6], автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x