LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело о колокольчиках

Эрл Гарднер - Дело о колокольчиках

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело о колокольчиках - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело о колокольчиках
  • Название:
    Дело о колокольчиках
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эрл Гарднер - Дело о колокольчиках краткое содержание

Дело о колокольчиках - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Какая связь между швейцарскими колокольчиками, висящими на коровьих шеях и издающими мелодичные звуки, и контрабандой наркотиков? Роман "Дело о колокольчиках" дает ответ на этот, на первый взгляд странный вопрос.

 Когда полиция бессильна противостоять хитроумному преступнику, в игру вступают сыщики-любители и своими методами доводят дело до справедливого завершения. Доктор Диксон помогает разобраться в злоключениях Роба Трентона 

Дело о колокольчиках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о колокольчиках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Трентона заблестели глаза:

- В чем же дело?

Это немецкая овчарка, - начал доктор Диксон, взглянув на Ричмонда. - Я купил ее у одного англичанина, который, по-моему, был очень привязан к псу. Собака, как я понял, очень дисциплинированна, но англичанин, живший на континенте, был вынужден вернуться домой по финансовым соображениям, связанным с курсом продажи валюты. Он признался, что просто не может позволить себе содержать собаку в Великобритании. Честно говоря, животное мне понравилось...

- Где пес сейчас? - спросил Трентон.

- На верхней палубе. В клетке... признаюсь, он доставляет мне немало хлопот.

- В чем это выражается?

- Он терпеть меня не может, рычит, скалит зубы, ведет себя весьма агрессивно. Он бросается на людей, которые говорят с ним или пытаются погладить. Если бы не "строгий" ошейник, на меня уже пару раз могли бы подать в суд за причиненный ущерб.

- Сколько длился процесс смены хозяина?

- Что вы имеете в виду?

- Сколько времени вы дали собаке, чтобы она привыкла к вам?

- Ах это, - вздохнул доктор Диксон. - Старый владелец считал, что будет лучше, если не затягивать расставание. Он велел псу идти со мной, убедился, что он исполняет мои команды, и в тот же день улетел в Англию.

Трентон откинул плед, нащупал ногами ботинки.

- Я хотел бы взглянуть на него.

- Я был бы только рад, но должен предупредить - он очень свиреп с незнакомыми людьми. Я даже боюсь выгуливать его по палубе. Чем больше с ним возишься, тем злее он становится.

- Так и должно было быть, - пояснил Роб. - Как его зовут?

- Лобо.

- У вас есть поводок?

- Конечно.

- Выведите его на корму, туда, где бассейн. Привяжите веревку к концу поводка, чтобы привязь получилась длинной, и в точности выполняйте мои указания.

- Я не думаю, что стоит выгуливать его на длинном поводке. Он может укусить...

- Обязательно привяжите веревку к поводку. Но не отпускайте его с короткой привязи, пока я не разрешу.

Держите его за ошейник. Увидимся возле бассейна.

Роб Трентон вышел на палубу и обнаружил, что на самом деле сил у него гораздо меньше, чем он предполагал. Он с большим трудом преодолевал последствия заболевания. Впрочем, он решил, что работа с собакой взбодрит его.

Утром была небольшая качка, воду из бассейна слили. Шезлонги убрали, а поскольку купающихся не было, палуба пустовала. Небо затянули тучи, ветер хотя и стих, но по морю бежали волны, отчего теплоход заметно качало.

Роб Трентон подождал появления Харви Ричмонда и доктора Диксона; Ричмонд шел на безопасном расстоянии, а Диксон держал пса на парфосном ошейнике.

Роб сел на палубу, убедившись, что вокруг него достаточно места для тренировки пса.

- Держите пса крепче! - приказал он. - Пройдите мимо меня. Держите его с противоположного бока от меня.

Доктор Диксон с собакой медленно пошел вперед.

- Прогуливайте его вокруг меня, - велел Роб.

Пес, увидев сидящего Роба и почуяв его жесткие команды, оскалил клыки, зарычал и натянул поводок.

- Кажется, он не желает идти ко мне, - сказал Трентон.

- Это потому, что он у меня с противоположного бока, - заметил Диксон, - но если я возьму поводок в другую руку и мы пройдем мимо, он бросится...

- Нет, нет, - торопливо перебил его Трентон. - Не надо. Мне совсем не хочется, чтобы он набросился на меня.

Улыбка доктора Диксона должна была означать, что тот, кто боится собак, никогда ничему их не научит.

- Я не боюсь пса, - поспешил уверить его Роб. - Но я не хочу, чтобы он бросался на меня... пока еще рано. Продолжайте водить его мимо меня. Не кружите. Просто ходите туда и обратно. Постепенно увеличивайте длину поводка.

Трентон изучал пса. Это была крупная немецкая овчарка, на лбу, между глаз, у нее залегла складка, значит, животное нервничало. Густая шерсть была тусклой, без блеска - денежные затруднения ее прежнего хозяина сказались на рационе собаки, что привело к частичному авитаминозу.

Роб Трентон выждал благоприятного момента и вдруг обратился к Диксону:

- Отлично. Передайте мне конец веревки, привязанной к поводку. Потом отойдите в сторону.

- Вы хотите сказать...

- Прошу - веревку! - твердо повторил Роб.

- Боже правый, он бросится на вас и...

- Быстрее, пожалуйста! - резко сказал Трентон. - Веревку!

Доктор Диксон бросил ему конец веревки.

- Теперь уходите.

Пес, оказавшись неожиданно привязанным к незнакомцу, сидевшему на палубе, дернул поводок, натянув веревку.

- В чем дело, Лобо?

Собака зарычала, скаля зубы.

Трентон рассмеялся и заговорил с псом:

Тебе придется привыкать ко мне, приятель. - Он отвернулся от пса и обратился к Харви Ричмонду, который издалека с интересом наблюдал за происходящим. - Сам видишь, что с собакой, - произнес он совершенно спокойно. - Пес тоскует по прежнему хозяину. Очевидно, он впервые на теплоходе, но осознает, что находится в открытом море и нет никакой возможности доплыть до дому. Естественно, он встревожен и раздражен. Его надо успокоить и обращаться с ним как можно ласковее. - Внезапно он снова повернулся к собаке:

- Ведь так, старина Лобо?

Пес продолжал тянуть поводок.

- Ко мне, Лобо! - приказал Трентон.

Пес оскалился.

- Я сказал, ко мне! - строго повторил Трентон.

Собака упрямо стояла на месте и рычала.

- Ко мне!

Роб резко дернул веревку, подтаскивая к себе собаку по палубе. Лобо рычал все более злобно.

- Боже мой, - доктор Диксон шагнул вперед, - он же...

- Не вмешивайтесь, - велел Трентон. - Лобо, ко мне!

Роб тянул поводок к себе. Пес упирался, рычал. Его когти царапали палубу, наконец он упруго встал на лапы и пошел вперед, подчиняясь поводку, делая один покорный шаг за другим. Роб Трентон нагнулся к псу, продел левую руку в ошейник, а правой обхватил его.

- Лежать, приятель, - произнес он, надавив на собаку. - Лежать, Лобо!

Пес поколебался, чуть слышно зарычав, затем лег, его пасть была всего в нескольких сантиметрах от ноги Роба.

Пес все еще скалил клыки.

Роб не убирал левой руки с ошейника, а правой - с холки собаки. Затем он поднял голову и обратился к доктору Диксону и Харви Ричмонду:

- Прошу вас, никаких удивленных возгласов. Ведите себя так, словно ничего не произошло. Просто разговаривайте - как ни в чем не бывало.

Казалось, доктор Диксон хотел возразить, но передумал и сказал:

- Понимаю.

- Трудно сдерживать эмоции, увидев такое, - вступил в разговор Ричмонд. - Я почти не сомневался, что он перегрызет тебе глотку.

Трентон спокойно смотрел на своих собеседников, медленно поглаживая пса по шерсти, легкими движениями водя по корпусу, а затем погладил его по загривку.

- Бедняга, - снова заговорил Трентон, - совершенно сбит с толку. Никак не поймет, то ли хозяин оставил его с доктором Диксоном, то ли доктор украл его, то ли его бросили или просто что-то случилось. Как бы там ни было, он растерян.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о колокольчиках отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о колокольчиках, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img