Энтони Беркли - Дело об отравленных шоколадках
- Название:Дело об отравленных шоколадках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2000
- ISBN:5-267-00243-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Энтони Беркли - Дело об отравленных шоколадках краткое содержание
Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.
Образец классического романа Золотого века детектива.
Дело об отравленных шоколадках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом романе впервые в "Шерингэмовском" цикле появляется некий мистер Читтервик, который в дальнейшем появится еще в нескольких романах. Здесь мистер Читтервик предстает живым воплощением беспристрастности и мудрости в сочетании со скромностью. Известно о нем весьма мало, образ его мысли демонстрирует прекрасное владение вещественными доказательствами без излишнего зацикливания на них. Иными словами, это и есть "золотая середина", высвечивающая недостатки всех остальных членов (у Роджера Шерингэма, например, это - самолюбование и оригинальничание). Весьма колоритны и остальные персонажи, чье поведение и поступки определяются особенностями воспитания и степенью образованности.
Как всегда, повествования с участием Шерингэма наполнены искрометным юмором и иронией, с которыми описываются, в частности, внутриклубные конфликты. Тем не менее автор не ограничивается только клубом, позволяя себе весьма колкие комментарии по поводу популярной женской беллетристики. Жанру детектива, кстати, достается больше всего; более того, можно сказать, что сам роман является своеобразной пародией на коллег по жанру (Шерингэм не в первый раз упоминает о своем нежелании общаться с писателями, а Брэдли, хоть и является неоднозначным персонажем, не делает секрета из того, что он зарабатывает писательством). Образ мистера Читтервика, чья скромность возводится к традиции отца Брауна, мы можем считать упреком всему чрезмерно сенсационному и псевдоинтеллектуальному, мода на которое, увы, еще не миновала.
Концовка же романа выражает не совсем оригинальную мысль о том, как тяжело лицом к лицу столкнуться с жестокостью и беспринципностью знакомого человека.
Вышел в Англии в 1929 году.
Перевод выправлен и отредактирован И. Борисовым специально для настоящего издания и публикуется впервые.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: