П. Никитин - Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1

Тут можно читать онлайн П. Никитин - Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Salamandra P.V.V., год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Salamandra P.V.V.
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

П. Никитин - Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 краткое содержание

Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 - описание и краткое содержание, автор П. Никитин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием рассказов загадочного П. Никитина, одного из самых заметных авторов дореволюционной русской шерлокианы.

Многих книг П. Никитина нет в крупнейших библиотеках России. Ничего не известно о его жизни — но сохранились увлекательные рассказы писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона на российских просторах.

Собрание рассказов П. Никитина продолжает в издательстве Salamandra P.V.V. давно завоевавшую читательскую популярность серию «Новая шерлокиана».


© A. Sherman, подг. текста, послесловие, 2014 © Salamandra P. V.V., состав, оформление, 2014

Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор П. Никитин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотя Шерлок Холмс и сидел в самой непринужденной позе, но я прекрасно видел, что он ни на минуту не спускает глаз с книжной торговли, зорко осматривая всех входящих в нее и выходящих оттуда.

Одурев от скуки, мы наконец вышли из трактира.

Не зная в лицо служащих потерпевших книгоиздателей, я не мог сказать, был ли кто из них у Никанорова. Судя по нескольким строкам, записанным Холмсом в записную книжку, он, вероятно, нашел среди посетителей знакомых.

Выйдя из трактира и погуляв для разнообразия по улице около часа, мы снова заняли наблюдательный пост в трактире и снова принялись за чаепитие.

Я до сих пор удивляюсь, как я не умер в этот день от чая.

Мало-помалу начало смеркаться.

Ровно в 7 часов магазины стали закрываться.

Атлетического сложения брюнет с разбойничьим лицом появился на пороге магазина Никанорова.

Вместе с ним вышли двое служащих, и втроем они стали закрывать ставнями окна и двери магазина.

— Не правда ли, симпатичная физиономия? — насмешливо шепнул мне Шерлок Холмс, указывая головой на здоровенного брюнета.

— Судя по прежнему вашему рассказу, можно безошибочно сказать, что это и есть хозяин магазина, — сказал я.

— Совершенно верно. Это и есть Гаврюшка Воропаев, с которым нам, по всей вероятности, и придется иметь дело, — ответил Холмс.

Заперев магазин, Гаврюшка не спеша погладил бородку и, сказав что-то своим приказчикам, медленно направился к трактиру.

Заняв, на наше счастье, соседний с нами столик, он заказал чай.

Я видел, как при входе Гаврюшки глаза Холмса радостно сверкнули.

Минут через 20 в трактир вошел средних лет мужчина с плутоватым лицом.

Оглядевшись кругом и увидав сидящего за столиком Гаврюшку, он подошел к нему и, поздоровавшись, сел рядом.

— Ну что? — словно вскользь спросил Гаврюшка, обращаясь к пришедшему.

— Да ничего, все ладно, — ответил тот.

— Ты, Фомка, смотри, работай аккуратно, сам знаешь, ноне строгости какие пошли. Как бы чего не вышло.

Пришедший как-то весело и разухабисто махнул рукой.

— Не на тех напали.

Гаврюшка Воропаев самодовольно улыбнулся.

Они сидели так близко от нас, что мы слышали каждое слово, произнесенное ими, даже тогда, когда они понижали голос до шепота.

Несколько минут собеседники молчали.

— Завтра я поеду в Петербург, — произнес наконец Воропаев, — а ты, Фомка, скажи, чтобы ребята собрались через три дня. В этом же трактире и соберемся, там, в задней комнате.

— Ладно, — ответил Фомка. — А что, нешто в Петербурге есть что?

— Известно, без дела не поеду. Просто хоть разорвись: и в Петербург надо, и в Нижний, и в Харьков, отовсюду зовут.

— Известно. Дело у вас, можно сказать, всероссийское, — самодовольно произнес Фомка.

— Ништо, — отозвался Гаврюшка.

Поговорив еще несколько минут, оба собеседника встали и вышли из трактира.

Заплатив за чай, мы направились вслед за ними.

Выйдя на улицу, мы заметили, что Воропаев простился с Фомкой, после чего они разошлись в разные стороны.

— Надо будет проследить за этим молодцом, — произнес Холмс, кивнув вслед уходившему Фомке.

Держась на приличной дистанции, мы пошли следом за ним.

Путешествовать пришлось довольно долго.

Вероятно, Фомка был очень экономен, так как поскупился даже на трамвай, и нам пришлось тащиться за ним до самой Марьиной рощи.

Заметив дом, в который он вошел, мы на минутку приостановились и затем как бы невзначай подошли к воротам.

Попросив меня немного подождать, Холмс исчез во дворе и через несколько минут возвратился, сделав мне знак следовать за собой.

Зайдя за угол, мы соединились.

— Ну что, узнали? — спросил я.

— Конечно, — ответил Холмс. — Гривенник, данный мною дворнику, обладал, вероятно, магическим действием. Впрочем, вероятно, Фомка чем-нибудь насолил ему, так как он ругал его на все корки. Настоящие имя и фамилия Фомки Иван Вихляев, но среди разного сброда хитрованцев и темного народа известен под кличкой Фомки Никишкина. Дворник говорит, что он уже раза три сидел в тюрьме, и прочит ему скорое возвращение туда же.

Несколько минут мы шли молча, и Холмс, видимо, что-то серьезно обдумывал.

— Вам придется, дорогой Ватсон, съездить в Петербург, — произнес он наконец.

— Если это необходимо для дела, то, конечно, я готов, — ответил я.

— Хорошо ли вы запомнили физиономию Воропаева?

— О, да.

— В таком случае вам придется проследить за ним завтра и ехать вместе с ним в Петербург, только я вас очень прошу не спускать там с него глаз.

— Я думаю, можете на меня положиться, — ответил я.

— Долгая практика с вами научила меня кое-чему, и если дело касается только того, чтобы выследить человека, так это я могу сделать с большим успехом.

Дойдя до первого попавшегося извозчика, мы сели в пролетку и вернулись в свою гостиницу.

В тот же вечер мы зашли к Дмитрию Панфиловичу.

— Вы верите в предчувствия? — задал ему вопрос Холмс.

— Не совсем, — ответил издатель.

Сыщик пожал плечами.

— Напрасно. А вот я верю, и в моей практике было много случаев, когда предчувствие мое сбывалось. Вот сейчас, например, я чувствую, что сегодняшняя ночь не обойдется у вас без кражи. Я предлагаю вам сесть с нами вместе в засаду.

— Если это нужно… — пробормотал Дмитрий Панфилович.

— Вот и прекрасно! Теперь уже поздно, все ваши служащие спят, и мы сделаем это совершенно незаметно. Возьмите с собой лампочку.

Дмитрий Панфилович вышел и скоро появился снова с лампочкой в руке и одетый.

Через несколько минут мы входили в дом Бахрушина, где помещался склад.

Дмитрий Панфилович стал отпирать замки.

— Ого! — воскликнул Холмс. — Целых пять замков! Ну, вряд ли вор ходит этим ходом! Вернее будет предположить, что он пользуется подкопом из соседнего погреба.

Мы вошли внутрь, и пять замков снова заперлись за нами. Засветив лампу, Холмс принялся за работу.

С величайшим вниманием осмотрел он одну за другой все четыре стены.

— Под Козицким переулком проходит чужой погреб противоположного дома, — пояснил г. Ефимов, — и мой погреб не доходит до того всего одну сажень.

— Это очень важно! — ответил Холмс, направляясь к указанной стене.

Его внимание удвоилось.

Но сколько ни бился он, сколько ни заглядывал во все щели, результата не было.

Прошарив около часа, Шерлок Холмс должен был сознаться, что его работа пропала даром.

— Что ход есть, я в этом уверен, — пробормотал он. — Но он сделан слишком искусно. Что ж, сядем и будем ждать. Вор сам покажет свою нору.

И он стал размещать нас.

Сам он сел ближе к той боковой стене, у которой предполагал подкоп, Дмитрия Панфиловича поместил за кипами товара недалеко от двери, меня же посредине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


П. Никитин читать все книги автора по порядку

П. Никитин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1, автор: П. Никитин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x