Джордж Кокс - Моя первая белая клиентка[ Смерть в Панама-Сити. Моя первая белая клиентка. Змея]
- Название:Моя первая белая клиентка[ Смерть в Панама-Сити. Моя первая белая клиентка. Змея]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА
- Год:1995
- ISBN:5-300-00194-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джордж Кокс - Моя первая белая клиентка[ Смерть в Панама-Сити. Моя первая белая клиентка. Змея] краткое содержание
Несмотря на то что произведения, включенные в сборник, весьма разнятся по стилю и идейно-художественной направленности, всех их объединяют захватывающий динамизм и глубина авторского осмысления реалий сегодняшнего мира.
Моя первая белая клиентка[ Смерть в Панама-Сити. Моя первая белая клиентка. Змея] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Митч оглядел пустой двор.
«До города они его живым не довезут, — подумал он. — Он ее убил… Вот для чего он и старался продержаться, когда узнал, что Джой здесь. А наш старик своими причитаниями только помог ее убить. Никчемная была баба, но все-таки как страшно».
В суматохе никто не вспомнил про фото. Оно так и валялось у матраса оборотом вверх. Митч поднял, посмотрел и снова положил, картинкой вниз.
«Вот что ее сгубило. Всего лишь фото нагишом, но оно ее убило. Свэл отобрал его у полицейского. Теперь мне нужно объяснить все Джесси. Но лучше умереть вот прямо здесь. Сначала она потеряла Свэла, потом Мехико, потом поссорилась со мной. И у нее осталась только Джой. Теперь Джой мертва, и ехать ей некуда, и мне не обязательно ее переубеждать… Но все же нужно.
Я ведь всегда о ней заботился и дальше буду, пока она не вырастет и не выйдет замуж. Но если она не перестанет меня ненавидеть, то просто убежит. Я должен все рассказать…»
Он поднял фото, сунул в карман и неторопливо зашел в дом. Везде было темно. Скоро ночь, а он так и не взглянул на плотину… Может, и той тоже пришел конец…
Джесси лежала на кровати, отвернувшись к стене.
— Джесси…
Молчание.
— Не переживай, Джесси, мы ничего не могли сделать.
Она по-прежнему молчала. И он не знал, чем помочь. Он вынул фото из кармана, взглянул на него и едва не закричал:
«Забудь о ней, Джесси! Она не стоила того, чтобы из-за нее страдать!»
Но не смог. Выйдя из спальни, порвал фото, швырнул в топку на кухне и зашагал в долину.
Вода спадала. Уровень ее понизился дюймов на шесть, и плотина уцелела.
«Хоть ее удалось спасти, — думал Митч, — только кому теперь все это надо?»
С тоской он посмотрел на залитое грязью поле.
«Нет, нельзя на все махнуть рукой…»
Когда он вернулся, уже стемнело. Дождь перестал. Минуя конюшню, он услышал, как там кто-то разговаривает с мулами, и вспомнил про повозку, забытую во дворе.
— Кто там? — крикнул он.
— Это я, — из ворот появился Прентис Джеймисон. — Ты на меня больше не сердишься, Митч?
— Я — на тебя? — переспросил Митч. — С чего вдруг?
Ему казалось, что Прентиса он не видел много лет.
— Ну помнишь, когда по радио говорили про Свэла… Ты тоща так разозлился!
— А… — вспомнил Митч. — Конечно, нет — сейчас это уже неважно.
— А я смотрю — повозка во дворе… Решил распрячь и покормить мулов. На вас и так столько всего свалилось…
Митч помолчал, потом наконец сказал:
— Спасибо, Прентис. Ты еще не ужинал?
— Да нет, я шел домой…
— Пойдем посмотрим, что осталось в кухне. А Джесси видел?
— Да… С ней плохо, Митч…
— Знаю…
Они вошли в кухню. Джесси уже зажгла свет и собиралась затопить плиту. Сунула в топку куски бумаги, потом вдруг присмотрелась и достала обрывки фотографии. Подняла голову, встретилась глазами с Митчем. Тот покачал головой.
— Сожги это, Джесси…
Та попыталась сложить обрывки вместе, потом передумала, бросила их в топку и неуверенно чиркнула спичкой.
— Не переживай, Джесси, все еще будет хорошо.
И тут в ее голосе впервые послышались рыдания.
— Ей так всегда не везло… Никто ей не помог! А ты… Тебе хоть стыдно за свои поступки?
— Да ничего я ей не сделал, Джесси! Клянусь! Не знаю, что она наговорила, но у меня ты ни о чем не спрашивала.
— Молчи уж! Её нет, и чтобы ты ни говорил…
Митч замолчал. К чему было спорить? Пусть память сохранит только хорошее.
Ужинали молча. Мужчины беспокойно поглядывали на Джесси. Кэса все не было.
— А Кэл где? — спросил Митч, когда Прентис собрался уходить.
— Наверно, дома, — пожал плечами парень.
— Скажи, мне нужно его видеть.
— Ладно, — протянул Прентис.
— Я ничего ему не сделаю, клянусь.
— Ладно.
Когда Джесси легла, Митч отправился в больницу, где узнал, что Свэл умер по дороге. Теперь в нем не осталось ничего жестокого, казался он спокойным и умиротворенным. Уйдя оттуда, Митч закурил, сел на ступени здания суда и стал ждать рассвета, чтобы узнать, как получить тело для похорон.
Куда девался Кэс — не знал никто.
27
Земля на холме уже подсохла. Грубо сколоченный гроб опустили в яму, и на него со стуком упали первые комья земли. Джесси отвернулась и прошла сквозь небольшую кучку соседей и любопытных.
Митч зашагал за ней. На нем был чистый, линялый от многократной стирки комбинезон. Он помог сестре взобраться на козлы и молча взял в руки вожжи.
«Лучше бы она плакала, — думал он, — ей стало бы легче».
Тело Джой забрали родственники, приехавшие из Луизианы.
Вот Свэла и похоронили. Кэс не появлялся.
«Он мог не знать, — подумал Митч. — Не слышал, что о похоронах объявили по радио».
Уже собрался стегнуть мулов, когда подошел Кэл Джеймисон.
— Может быть, Джесси лучше ехать с нами в машине, — предложил он. — Дорога-то неблизкая…
— Ты как, Джесси? — спросил Митч, повернувшись к ней.
— Нет, — покачала она головой. — Спасибо, Кэл.
— Спасибо, — повторил и Митч.
Он жестко взглянул Кэлу в глаза, но не сказал ни слова. Кэл покраснел.
— Ты, кажется, хотел со мной поговорить, — неуверенно, но с вызовом заметил он.
— Да, — подтвердил Митч. — Сейчас не время и не место, но скажу.
— Я слушаю, — Кэлу явно было не по себе.
— Не смей являться к нам, когда напьешься. Мы вам, ребята, рады, но не желаю видеть дома пьяных.
Кэл переступил с ноги на ногу, лицо его помрачнело.
— Ну выпил я тоща — с кем не бывает?
— Ладно, дело прошлое и вспоминать не будем. Только давай договоримся раз и навсегда. Идет?
— Хорошо, Митч. — Кэл поднял наконец глаза. — Жаль, что так вышло со Свэлом.
— Да, — кивнул Митч, — но это тоже дело прошлое.
— Верно…
— Пока, — Митч тряхнул вожжами.
Мулы зашагали вперед, колеса увязали в глине. Джесси сидела рядом, стараясь держаться очень прямо. Когда они миновали маленькую церквушку, она спросила, по-прежнему глядя прямо перед собой:
— Митч?
Он обернулся.
— Да, Джесси?
«Как быстро она растет! — заметил он. — В этом траурном платье и с такой прической — уже настоящая женщина!»
— Прости меня, — шепнула она и больше не смогла сдерживаться. Митч бросил вожжи, прижал их ногой и обнял ее. Джесси рыдала. Мулы нашли дорогу и сами повернули к дому.
Когда Джесси затихла, он протянул ей свой платок.
— Вытрись, — угрюмо буркнул он, мешал комок в горле.
Нет, нежные слова говорить он не умел. Но верил, что она поймет.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: