Хайнц Фивег - Пожар в лаборатории №1
- Название:Пожар в лаборатории №1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Молодь»
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Хайнц Фивег - Пожар в лаборатории №1 краткое содержание
На одном из заводов Германской Демократической Республики ученым удается сконструировать аппарат совершенно нового типа – ультразвуковой генератор исключительной мощности. Вражеская разведка поручает своему агенту любой ценой добыть это изобретение. Шпион проникает в исследовательскую лабораторию и похищает чертежи. Казалось бы, задание иностранных хозяев выполнено. Шпион действовал так хитро, что напасть на его след очень трудно. И вот...
Впрочем, о том, что было дальше, вы узнаете, прочитав эту увлекательную научно-фантастическую и приключенческую книгу немецкого писателя.
Пожар в лаборатории №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти полчаса ученые проводили опыт.
– Все в порядке, – удовлетворенно произнес Гартунг. – По сравнению со старым аппаратом мы увеличили мощность звука в восемьдесят раз. А теперь, коллега Тале, давайте займемся пластинами из искусственного материала, посмотрим, что у них внутри. Теперь, при такой высокой мощности звука, нам не страшно сопротивление воздуха.
И он положил одну из пластин под рефлектор, на специально оборудованный столик, тоже изготовленный из искусственного материала. Инженер Тале взялся рукой за рычаг главного выключателя и повернул его вверх.
В помещении раздалось низкое гудение. Стрелка измерительного прибора медленно поползла вверх и, слегка подрагивая, остановилась у красной черты.
Гартунг внимательно смотрел на экран трубки Брауна, который начал светиться зеленоватым светом. Он немного ослабил регулирующий винт и сдвинул рефлектор на несколько миллиметров в сторону. Инженер стоял рядом и следил за измерителем силы звука.
– Ну вот, это нам и надо, – сказал он, указывая на экран. – Две линии почти слились.
Он повернул маленький рычаг вниз. Рефлектор плавно двинулся вверх, и пучок звуковых лучей, собранный в его фокусе, на несколько секунд упал на обоих исследователей.
Доктор Гартунг положил на столик вторую пластинку искусственного материала и направил на нее луч рефлектора.
Вдруг инженер Тале начал ощупывать свой пояс. Что это? его штаны спадают. Он хотел покрепче затянуть ремень, но пряжка куда-то исчезла.
– Что случилось? – спросил доктор Гартунг.
– Мой пояс... звуковые волны... я ничего не понимаю...
– Поскорее подвяжитесь куском электрического провода. Только быстро, нельзя, чтобы аппарат работал вхолостую.
Гартунг извлек из кармана блокнот. Не отрывая глаз от измерителя, он потянулся рукой к кармашку на груди за своим автоматическим карандашом и подумал:
«Надо немедленно записать напряжение. Мы должны...»
Но кармашек оказался пустым. Это сбило его с мысли, и доктор недовольно нахмурился.
«Куда я подевал свой карандаш?» Он еще раз поискал в кармане, потом подошел к столу, отодвинул в сторону бумаги. Автоматического карандаша не было и там.
Тале еще раз, но снова безуспешно, поискал на полу пряжку от своего ремня. Гартунг в третий раз пощупал карман халата и ищущим взглядом обвел помещение лаборатории.
– Пожалуйста, возьмите мой, – предложил инженер и подал ему свой пластмассовый карандаш.
Доктор Гартунг начал было писать, но на его лице опять появилось недовольное выражение. Он раздраженно посмотрел на кончик карандаша.
– Черт знает что! – пробормотал Гартунг. – Здесь нет металлического наконечника, который удерживает грифель.
Тале растерялся. Его лоб покрылся морщинами.
– Наконечника?.. Да что происходит?!
Гартунг рассердился не на шутку.
– Действительно, какой-то несчастливый день! Сначала вы чуть было не потеряли штаны, потом куда-то подевался мой замечательный серебряный карандаш, и, наконец, вы мне даете карандаш, которым невозможно писать, потому что на нем нет металлического наконечника.
Он сердито покачал головой и снова пробормотал:
– И куда я его задевал? Выключите аппарат! – крикнул он наконец и нервным движением потянулся за сигаретами.
Пачка была пустой.
– Будьте так добры, коллега Тале, возьмите у секретарши карандаш и заодно принесите две сигареты. – Доктор Гартунг достал из портмоне деньги и передал инженеру. Тале потуже завязал электрический провод, который теперь служил ему поясом, и вышел из лаборатории. Через несколько минут он вернулся.
Доктор Гартунг уселся на низенький стул и задумчиво следил за прядями сигаретного дыма, которые, плавно колеблясь, тянулись к открытой форточке и исчезали, растворяясь в воздухе за окном.
Тале снова начал возиться с ультразвуковым передатчиком.
– Я пока включу, – обратился он к Гартунгу.
Тот молча кивнул головой.
Лабораторию наполнило низкое гудение трансформатора высокого напряжения. Трубки передатчика нагрелись, и Тале начал пристально следить за экраном. Вдруг он вспомнил, что не вернул Гартунгу сдачу за сигареты. Чтобы не забыть, он вынул из кармана брюк мелкие монеты и положил их на край исследовательского столика.
Экран снова осветился. Подошел доктор Гартунг. Широко раскрытыми от удивления глазами он смотрел на монеты, лежащие на краю стола. Сигарета выскользнула из его пальцев.
– Коллега Тале, – с трудом выдавил он из себя, – монеты...
Гартунг бросился к генератору. На его глазах монеты превращались в кучку порошка с металлическим отблеском.
Гартунг потер пальцами виск и , на миг закрыл глаза и снова открыл их.
– Не сошел ли я, часом, с ума?.. Этого не может быть! Монеты... они рассыпались!
Инженер стоял, открыв рот, и не мог произнести ни слова.
– Выключите! – приказал доктор Гартунг. – Нет, постойте, оставьте всё так! – сразу же отменил он свой приказ. – Кусок металла!
Гартунг впопыхах открыл ящик с инструментами и схватил плоскогубцы. Дрожащей рукой он отодвинул в сторону пластины из искусственного материала и положил плоскогубцы под луч ультразвука. Через несколько секунд они превратились в серый порошок.
– Выключите! – тихо приказал Гартунг и тяжело опустился на стул. – Это первая ступень холодного плавления металлов! Вы только представьте себе, Тале! Плавить сталь, алюминий, медь, не повышая температуры! Без тепла делать их жидкими! Боже мой, я не могу поверить своим глазам! Это моя давняя мечта!
Вдруг он вспомнил о серебряном карандаше. Гартунг вывернул карман халата и высыпал на ладонь блестящий порошок.
– Вот, посмотрите, этот порошок только что был моим любимым карандашом. Металлический наконечник вашего пластмассового карандаша сейчас в таком же состоянии. Пряжка вашего пояса тоже рассыпалась в прах где-то здесь, на полу.
Гартунг вскочил со стула.
– Коллега Тале, прошу вас, включите снова аппарат, надо повторить опыт.
Поезд «Летучий гамбуржец» остановился с едва ощутимым толчком. Главный вокзал Гамбурга. Открылась дверь. Поток пассажиров затопил перрон и быстро поплыл к выходу. У газетного киоска остановился молодой человек в светлом плаще и низко надвинутой на глаза шляпе. Он незаметно оглянулся. Немного постояв, молодой человек направился на привокзальную улицу. Сделал несколько шагов в одном направлении, затем, будто изменив решение, кивнул водителю такси, негромко назвал улицу и сел на заднее сиденье. Перед первым кафе, которое встретилось на пути, приказал остановиться, рассчитался и зашел в него. Но как только такси уехало, вышел из кафе и направился по улице. Ему бросилась в глаза вывеска английского бюро путешествий. Молодой человек остановился недалеко от нее, у большой витрины магазина, и начал рассматривать выставленные там разноцветные товары. Он стал так, чтобы стекло витрины, как зеркало, отражало все вокруг. Несколько минут, не оборачиваясь, следил за потоком прохожих. Затем подошел к входу в бюро, нажал медную ручку широких дверей и вошел внутрь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: