LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Миссия в Венецию

Джеймс Чейз - Миссия в Венецию

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Миссия в Венецию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Миссия в Венецию
  • Название:
    Миссия в Венецию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-04-006335-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - Миссия в Венецию краткое содержание

Миссия в Венецию - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Миссия в Венецию» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Миссия в Венецию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миссия в Венецию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 13

Препятствие

Когда волнение немного улеглось, Гарри, устроившись поудобнее за спиной Дона, открыл рюкзак.

– Ха! Не мешает подкрепиться, – заметил он. Вытащив салями, он отрезал приличный кусок и начал жевать. – Вы можете одновременно управлять этой машиной и есть?

– Есть я могу всегда, – сказал Дон, беря салями. – Ты не очень-то налегай, нужно думать о будущем.

– Зачем? Разве мы не летим в Лондон?

– И не надейся. В баках горючего от силы минут на двадцать.

– Черт возьми! Только не говорите, что вновь придется идти пешком! – расстроился Гарри.

Дон кивнул.

– Увы. Но я все же надеюсь, что мы долетим до границы.

– Ну что же, с паршивой овцы хоть шерсти клок, – философски заметил Гарри. Какое-то время он сосредоточенно жевал колбасу, рассматривая горные пики, проплывающие внизу, потом вновь посмотрел на Дона:

– Где мы приземлимся, босс?

– Нужно как-то перелететь через границу. Им будет значительно труднее преследовать нас в Швейцарии. Мы могли бы добраться поездом до Цюриха и оттуда самолетом в Лондон. Сейчас мы близко от Тирано, пограничного города. Потом мы повернем на север и, если повезет, долетим до Санкт-Морица. Вопрос в том, хватит ли бензина на такой длинный путь.

– Никогда не надо загадывать так далеко вперед, – вздохнул Гарри.

Дон улыбнулся.

– Это уж точно.

Взглянув на показатель уровня горючего, он заметил, что стрелка дрожит на нуле. Бак был почти пуст, еще две-три минуты, и все.

– Ты не видишь парашютов, Гарри?

– Что, совсем плохо? – Гарри окинул взглядом внутренность вертолета. – Что-то я их не вижу.

– Смотри! Вот и Тирано! – сказал Дон.

Гарри шарил под сиденьями. Он мельком глянул на проплывающий внизу городок и продолжал поиски.

– Нашел, босс! – наконец воскликнул он. – Они выглядят так, словно в этом году ими еще не пользовались.

– Какой же я идиот! – воскликнул Дон сердито. – Здесь же есть запасной бак! Ну, теперь-то мы перелетим через горы! – Он переключил топливный бак и довольно улыбнулся. – Этого хватит еще на двадцать минут полета. Подай мне карту, Гарри!

Гарри облегченно вытер пот со лба и достал карту.

– Где ты еще можешь видеть такую красоту, – сказал Дон. – Только посмотри на эти горы!

– Да уж, – Гарри все еще нервничал. – Как бы нам не врезаться в одну из них. Не подняться ли повыше?

Менее чем в двадцати ярдах ниже их проплыла заснеженная вершина. Она находилась как раз на границе Италии и Швейцарии. Дон поднял вертолет повыше.

– Нам нужно добраться до какого-нибудь относительно ровного места, – Дон развернул карту.

Через десять минут, когда стрелка указателя горючего вновь опасно приблизилась к нулю, они пролетели полосу тумана и увидели зеленый луг, а невдалеке избушку лесника.

– Вот теперь можно и на посадку, – сказал Дон, наклоняя нос вертолета вниз.

Через минуту они приземлились в четверти мили от узкой извилистой дороги, петляющей между горами.

– Уходим отсюда, пока никто не подошел с расспросами, кто мы такие и что здесь делаем, – сказал Дон, забрасывая на спину рюкзак.

– Опять пешком, босс? – Гарри нехотя выпрыгнул из вертолета.

Они быстро пошли по траве в направлении дороги, и через несколько минут уже ступили на нее.

Они оглянулись. Вертолет сиротливо стоял у склона горы, напоминая отслужившую свой срок игрушку.

Примерно через милю ходьбы за спиной послышался шум мотора автомобиля.

– Проголосуем, – Дон ступил в сторону. – Может, нас и подберут. Но оружие держи наготове.

– Не беспокойтесь, босс.

На дороге показался большой тяжелый грузовик, и Дон замахал рукой. Машина затормозила, и водитель, добродушный голубоглазый здоровяк, с интересом посмотрел на них.

– Не подбросите нас до Санкт-Морица? – спросил Дон на отличном французском языке.

– Садитесь, – улыбнулся водитель. – Я всегда рад компании, – он гостеприимно распахнул дверцу автомобиля.

Гарри и Дона не надо было просить дважды.

Всю дорогу водитель только и говорил, что о вертолете, который перелетел через горы.

Одетые в кожаные куртки и удобные брюки, Дон и Гарри походили на обычных любителей пеших прогулок, и водитель никак не связывал их с вертолетом, который произвел на него такое впечатление. На главной улице городка они тепло попрощались с ним и отправились на вокзал.

– Попытаемся уехать отсюда в Цюрих, – сказал Дон. – Оттуда легко улететь в Лондон.

На станции выяснилось, что поезд только что отошел, и следующий будет не раньше чем через час.

– Не зайти ли нам в ресторан, босс, и плотно пообедать? – с надеждой спросил Гарри.

Дон отрицательно покачал головой.

– Мы не можем терять ни секунды. Ты же знаешь Натцка, он не оставит нас в покое. Нужно попробовать нанять автомобиль. Иди и купи еды в дорогу. Встретимся через двадцать минут.

Лицо Гарри скривилось в кислой мине.

– Как скажете, босс!

Дон несколько раз в зимние месяцы отдыхал в Санкт-Морице, и директор отеля «Палас» хорошо знал его. С его помощью менее чем через полчаса Дон взял напрокат машину и подкатил к станции уже на мощном черном «Феррари».

Гарри лениво жевал колбасу в ожидании Дона и счастливо улыбнулся, когда увидел машину.

До войны Гарри был в числе механиков, обслуживающих международные гонки, и прекрасно разбирался во всех марках автомобилей.

– Вот это да! – воскликнул он. – Где вы раздобыли это чудо, босс?

– В отеле, – ответил Дон, освобождая место водителя. Хотя он и сам был первоклассным водителем, однако знал, что Гарри даст ему сто очков вперед, сидя за рулем. – Садись и поехали, Гарри!

Гарри торопливо проглотил последний кусок колбасы, вытер пальцы о брюки и скользнул за руль.

– Перекусите, если проголодались, босс, – предложил он, ставя рюкзак на заднее сиденье.

– Не сейчас. – Дон внимательно изучал карту. – Отсюда примерно сто пятьдесят миль до Цюриха, и дорога прекрасная. – Он взглянул на часы. Было двадцать минут пятого. – Так что если держать среднюю скорость, мы будем там около половины девятого.

– Мы будем там даже раньше, босс, – Гарри запустил двигатель и медленно вывел машину на оживленную магистраль. – Машина очень быстроходная.

– Ни к чему лишний риск, Гарри. Только дорожного происшествия нам и не хватало.

– Как у нас с бензином?

– Полный бак и еще четыре канистры в багажнике. Более чем достаточно.

– О'кей! – Гарри нажал на стартер.

«Феррари» резво помчался вперед, но так продолжалось до тех пор, пока они не въехали в горы и дорога серпантином не запетляла среди заснеженных гор, поднимаясь все выше и выше. Туман, густой пеленой висевший над дорогой, до предела сократил видимость. Даже таланта Гарри не хватало, чтобы поддерживать мало-мальски приличную скорость. И все же у Гарри был словно радар в голове, так как он всегда вовремя замечал встречные машины в нужный момент, прижимаясь к краю дороги, чтобы разминуться с ними.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миссия в Венецию отзывы


Отзывы читателей о книге Миссия в Венецию, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img