LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно

Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно

Тут можно читать онлайн Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Крутой детектив, издательство Издательство газеты "Учитель Казахстана", год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно
  • Название:
    Перережь мое горло нежно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство газеты "Учитель Казахстана"
  • Год:
    1991
  • ISBN:
    5628-01229-7(т.1)
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно краткое содержание

Перережь мое горло нежно - описание и краткое содержание, автор Майкл Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майкл Бретт «Перережь мое горло нежно»- крутой детектив.

К частному детективу Мак Грету обращается влиятельная и богатая особа с просьбой разыскать ее пропавшую дочь, которая довольно длительное время ничем не дает о себе знать. Пытаясь ее найти детектив постоянно попадает во всевозможные передряги и переделки. Не раз оказывается на «острие» — между жизнью и смертью…

А развязка наступает буквально на последних страницах и оказывается весьма неожиданной.

Сюжет и стиль изложения романа чем-то напоминают детективы Д.Х.Чейза.

Перережь мое горло нежно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перережь мое горло нежно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бретт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, твое доверие меня успокаивает.

— Не за что, теперь пара вопросов. Как ты выяснил, где искать Ларкина?

— От торговца наркотиками Баззи Клинтона.

— Где он?

— Он живет в дыре, которая называется «Болеро». Вряд ли он признается.

Фаулер кивнул: — Послушаем все с начала.

Я рассказал ему все, что ему нужно было знать. Было уже поздно, чтобы что-то утаивать.

Фаулер проворчал:

— Я хочу, чтобы ты рассказал обо всем, что ты делал вечером, где ты был, во сколько, куда пошел, во сколько ушел?

Я рассказал о квартире Рассека и почему был там.

— Ты хочешь проверить, есть ли у меня алиби? Правильно? Он пожал плечами.

— У Вилли тебя естественно никто не видел?

— Естественно, нет, — ухмыльнулся я. — А ты хочешь алиби?

— Я ничего не хочу, Пит. Я не мэр города и не начальник полиции. Для меня ты совершенно чист, но тут есть люди, перед которыми я отвечаю. Вы с Занга были враги? Да или нет?

— Да. но как насчет всех остальных, которым он напакостил,

— Возможно, только это было раньше. А сегодня речь идет о тебе. Хаген сказал, что ты пошел открывать дверь с пистолетом в руке? Кого ты ждал?

— Зазвонил звонок и кто-то стал ломиться ко мне в двери. Как я мог знать, кто это? У меня не выдержали нервы, я давно не высыпался. Я пошел открывать с пистолетом только, потому, что у меня нет пулемета.

Даген рассмеялся. Фаулер сурово посмотрел на него. Было похоже, что он озабочен и это не нравилось мне. Я махнул официанту и заказал еще кофе.

— Пит, нам нужно твое заявление.

— Только не сегодня ночью, — взмолился я. — Тогда завтра днем. Я буду ждать. — Приду обязательно, — сказал я. Я остался сидеть там. Оба полицейских вернулись к Занга.

ГЛАВА 17

Было 7 утра, когда я вернулся домой. Я лег и мгновенно уснул.

Зазвонил телефон. Я проснулся. Спал я ровно 21 минуту.

— Не ори, не ори, ты дурак, — сказал я.

Он не принимал меня всерьез. Я вылез из кровати, дотащился до него и пробормотал:

— Слушаю.

— Телефонный сервис? — весело ответила девушка на другом конце провода.

— Кто там еще?

— Ну, не ворчите с самого утра.

— Слушай, мне не хотелось бы, чтобы я уснул прямо на месте. Говорите, что вам нужно сказать, я не спал всю ночь.

— Гуляка, — весело сказала она. Звонила миссис Дженнингс. Вам следует немедленно связаться с ней.

— Что еще?

— Больше ничего, гуляка, — весело сказала она и положила трубку.

Я пошел в ванную, сунул голову под струю воды и долго держал ее так, потом вытер полотенцем и подошел к телефону. После двух попыток я дозвонился до нее.

— Мистер Мак Грэт, — сказала она. — Я решила, что в дальнейшем не нуждаюсь в ваших услугах.

— Вивиан вернулась?

Она не ответила.

— Чек вы получите завтра по почте.

— Еще относительно вашей дочери, миссис Дженнингс. Ночью убили Ларкина.

— Я слышала об этом по радио. Не скажу, чтобы это огорчило меня.

— Вы наняли меня, чтобы я нашел вашу дочь. Ночью она была с ним. Она сейчас дома?

— Но, мистер Мак Грэт, — сказала она начальственным тоном, — разве вы не поняли? Вы получите свои деньги и это все. Вы прекрасно это понимаете и прекратите расследование.

— А где Вивиан?

— Это уже не должно волновать вас.

— Это будет интересовать полицию. Ночью она была с Ларкиным. Может быть, она знает, кто убил его.

— К чему вы клоните, Мак Грэт?

— Я хочу довести дело до конца.

— Оно уже окончено. Вы работали на меня, а теперь я вас увольняю. Никому до этого нет дела,

— Мне есть. Что общего имеет Уильем Рассек с исчезновением вашей дочери?

— Уильем Рассек? Я вас не понимаю.,

— Уильем Рассек в действительности Ларкин, брат Виктора. Они работали вместе.

Прошла долгая пауза.

— Мистер Мак Грэт, приезжайте сюда, прошу вас Я думаю, что смогу вам все объяснить.

— Я буду у вас через час.

Я побрился, оделся и поехал к ней. Слуга сказал, что миссис Дженнингс вернется через час.

— Она сказала, куда поехала?

— Нет, сэр.

— Давно она уехала?

— Она поехала сразу после того, как вы звонили ей, сэр. Она казалась очень взволнованной и торопилась.

Я покинул квартиру миссис Дженнингс с неприятным чувством. Я дал таксисту адрес Рассека и сказал:

— Я очень тороплюсь.

— Сегодня все торопятся, — отрезал он.

Десять долларов убедили его. Он несся, как сумасшедший, и сэкономил 5 минут, а когда он остановился, я побежал к лифту, остановил его на этаже Вилли и ворвался в квартиру.

В квартире стоял запах пороха и было тихо. На ковре в гостиной я увидел бурые волосы, как будто по ним кто-то провел окровавленными руками. Сейф был открыт, за спиной я услышал голос Элизабет Дженнингс.

— Бросьте оружие, Мак Грэт, или я буду стрелять без предупреждения.

Эти слова заставили меня похолодеть. Где сказано, что женщина не может убить так же быстро, как мужчина?. Мой пистолет беззвучно упал на ковер. Я обернулся.

Она стояла в дверях ванной. Высокая, надменная — убийца из высшего общества. Позади нее на полу лежало неподвижное тело, из которого текла кровь. Это был Вилли.

Правая рука была вытянута. В ней был пистолет с глушителем, направленным мне прямо в сердце.

Вы сказали бы, что это выглядит смешно, но эта женщина смешной не казалась. Какое-то время мы в упор смотрели друг на друга. В ее глазах читалось яростное презрение и слепое беспокойство.

Я чувствовал себя неважно.

— Вы убили их. Застрелили и перерезали им глотки.

Она кивнула, не шевелясь. Пистолет остался неподвижным. Я чувствовал, что достаточно малейшего движения, чтобы ее палец нажал на курок.

— Зачем вы приехали сюда? — спросила она. — Вам не нужно было этого делать. Я сказала вам, чтобы вы ни во что не вмешивались. Остальное не ваше дело.

— Это мое дело. Это мое дело, потому, что куча народа пыталась продырявить меня, как решето.

— Я хочу знать, зачем вы сюда приехали? Я сказал:

— Если я вас правильно понял, сюда должен прийти еще кто-то. Дайте мне это оружие, миссис Дженнингс.

— Мистер Мак Грэт, я хочу знать, что вас сюда привело?

— Вас не было дома, хотя вы вызвали меня. Я должен был думать, что вы отправились прикончить Вилли и успеете вернуться до моего приезда. Вы хотели обеспечить себе безопасность. Все обрушилось на вас внезапно. Вас не было на вечере в клубе. У вас был мотив для убийства Виктора, потому что он погубил вашу дочь. Я был нужен вам для того, чтобы найти его. Когда вам представился случай, вы его убили.

— Он заслужил это, — сказала она глухим голосом. — Он все заслужил. Они все заслужили…

— Они вцепились в вас со всех сторон, правда? — Когда я сказал вам, что Виктор и Вилли братья, до вас дошло, что они поделили вас между собой. Сколько выжал из вас Вилли, прежде чем вы его пристукнули? Что он отдал вам перед смертью из сейфа?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бретт читать все книги автора по порядку

Майкл Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перережь мое горло нежно отзывы


Отзывы читателей о книге Перережь мое горло нежно, автор: Майкл Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img