Кэрролл Дейли - Рыцари раскрытой ладони
- Название:Рыцари раскрытой ладони
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МГП "Кронверк" совместно с агентством "Лира"
- Год:1991
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Кэрролл Дейли - Рыцари раскрытой ладони краткое содержание
Кэрролл Джон Дейли (1889—1958) был самым неподходящим кандидатом в авторы «крутого» детектива. Хрупкий, тихий, избегавший компаний и боявшийся дантистов — он начал писать для бульварных журналов в тридцать три года, закончив не очень блестящую карьеру владельца первого кинотеатра в Атлантик-Сити. Его герой Рейс Вильямс, первый по-настоящему «крутой» сыщик в современной литературе, появляется в 1923 г. в рассказе, публикуемом ниже. Вильямс — бесстрашный одиночка, часто берущий правосудие в свои руки; но ему каждый раз удаётся избежать ответственности за длинный ряд трупов, который он оставляет за собою. Сыск интересует его как источник денег и острых ощущений. Но, несмотря на свой цинизм, Вильямс искренне ненавидит преступников (которые в его глазах не лучше коммунистов) и считает борьбу с ними своим личным «крестовым походом» против сил зла.
Рассказы и романы о Рейсе Вильямсе появлялись в течение почти трёх десятилетий и сделали их автора одним из самых высокооплачиваемых писателей в мире. Дейли сочинял динамичные остросюжетные истории, в которых не было недостатка в насилии. И хотя он не достиг того художественного уровня, на который вышли впоследствии Д. Хэммет, Э. С. Гарднер и Р. Чендлер, одно несомненно: влияние его творчества на развитие традиции «крутого» детектива в американской литературе огромно.
Рыцари раскрытой ладони - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О Пушистой Харе не было ни слуху, ни духу; обе организации хотели свести с ним свои счёты, и он весьма благоразумно лёг на дно.
— Вообще-то, в старом ордене не было ничего плохого, — вдруг заявил Бак Джебин однажды вечером. — Мой отец когда-то состоял в Клане. Но нынешний Ку-Клукс-Клан хочет нажить капитал, раздувая ненависть, религиозную и расовую. Конечно, половина преступлений, которые приписывают Клану, совершена не им. Но он позволяет настоящим преступникам выступать от своего имени. Нельзя нарушать закон и права других людей, и при этом не спутаться с преступным элементом. Грабежи, убийства, акты мести — ничем другим это и не могло кончиться. И понадобился посторонний человек — то есть вы, — чтобы показать всё это в настоящем свете.
До самого моего отъезда Бак Джебин больше не возвращался к этой теме. Лишь когда через несколько дней Томпсон с сыном заехали за мной, чтобы подбросить до станции, Бак сказал:
— Я договорился с машинистом, что поезд сделает остановку в Хэддоне, в пяти милях от города. Видите ли, — он повернулся к старшему Томпсону, — кое-кто в Клинтоне планирует устроить Рейсу Вильямсу торжественные проводы, на свой манер, конечно. Этого нельзя допустить. Дух Клана мертв. Зачем снова раздувать страсти? И без того достаточно поводов для беспорядков и демонстраций. Клан теряет почву, теряет очень быстро — и пусть теряет!
Я охотно согласился, хотя Вилли Томпсон, ставший героем дня, был разочарован и раздосадован. Но меня интересовали только деньги. Я отправил чек, полученный от старшего Томпсона, в Нью-Йоркский банк и, хотя у меня не было сомнений в его честности, я предпочёл бы поскорее вернуться домой и убедиться, что чек будет оплачен.
Итак, я обменялся рукопожатием с Баком, а его сыновья что-то буркнули на прощание себе под нос. Затем я простился с дамами — о них я почти ничего не рассказал читателю, но достаточно отметить, что это были настоящие амазонки, способные постоять за себя в любой потасовке. И мы тронулись в путь: я рядом со старшим Томпсоном на переднем сиденье, а Вилли — на заднем. Приятно было снова на ходу, с двумя близнецами-пистолетами под рукой!
В девять тридцать мы были в четверти мили от станции, и до поезда оставалось ещё десять минут, когда начались неприятности. Обе задние шины лопнули с таким грохотом и так неожиданно, что я схватился за пистолет.
Томпсоны забегали вокруг машины. Я видел вдали огни маленького полустанка и решил дойти до него пешком. Ребята относились к своему автомобилю, как к паровому катку: под рукой оказалась лишь одна запасная шина с камерой. Им понадобилось бы полчаса, самое малое — с почесыванием затылка и подтягиванием штанов.
Я не хотел и слышать о том, чтобы ждать ещё сутки, и не позволил сопровождать меня до станции; им не следовало разлучаться — они слишком медленно соображали поодиночке. Нет уж, я твёрдо решил попасть в Нью-Йорк как можно скорее.
Я подхватил чемодан и, пожав им руки, двинулся по дороге. Я топал быстро, но не забывал при этом и думать, глядя себе под ноги и отбрасывая с пути осколки битых бутылок.
Я слышал, как приближается поезд, и видел луч его головного прожектора, скользивший по рельсам. На разъезде в Хэддоне не было смотрителя; единственный светофор был на северной оконечности станции, к которой и приближался поезд. С чемоданом в руке я уже начал проходить под светофором и подниматься на платформу, как вдруг застыл на месте. Воспоминание о разбитых бутылках замаячило передо мной, как знак судьбы. Я нырнул со ступенек вниз и осторожно обошёл станцию с другой стороны. Я не был чрезмерно подозрителен, просто осторожен. Вот почему я надеюсь умереть в собственной постели.
Ну и ну! Я врезался прямо в типа, который медленно брёл от южного конца станции. Мы столкнулись и отступили на шаг друг от друга; он — в сторону рельс.
Был ли он недостаточно расторопен? Возможно, но шансов у него не было в любом случае. Правда, в руке у него был пистолет, но он не успел им воспользоваться. Не мешкая, я всадил пулю прямо между его налитыми кровью глазами. Поезд затормозил в тот момент, когда он падал на рельсы, и в свете прожектора я разглядел его лицо. Я уже видел его раньше, только в лунном свете. Вы правы, это был Пушистая Харя. Не зря я предупреждал, что он опоздает па полсекунды.
Я успел оттащить его труп с рельс прежде, чем поезд остановился. Кондуктор спустился на ступеньки; я вскарабкался в вагон; он просигналил фонарём, и мы тронулись.
— Кажется, я слышал выстрел, — сказал кондуктор, поднимаясь за мной, пока я возился с дверью тамбура. Я не знал, что именно он успел увидеть, и хотел услышать его комментарий. У меня было чувство, что за последние дни у меня получился перебор со стрельбой, — по крайней мере, с точки зрения жителей Клинтона.
— Угу, — сказал я, оглядев кондуктора с ног до головы. — Угу, на меня бросилась собака — бешеная собака — и я убил её вот этим.
Я резко ткнул пистолет под его подбородок и наблюдал за реакцией.
— Кажется, я видел фигуру — человека...
Он поставил фонарь на пол и протянул руку к стоп-крану. И тут, в тусклом свете фонаря, я разглядел маленькую пуговицу на отвороте его пальто; лацкан загнулся, и я успел прочитать на ней: КОТОР.
Глядя ему прямо в глаза, я поднял правую руку и положил её себе на правый глаз. Затем повернул ладонь наружу и отдал ему салют Клана.
Его рука мгновение помедлила на стоп-кране, но я заметил, что он расслабил пальцы.
— Эй — эк, — сказал он.
— Эк — эй, — ответил я.
Он снял руку со стоп-крана, молча повернулся и перешёл в другой вагон. Я постоял минуту, затем с ухмылкой вошёл в своё купе. Чтобы там ни говорили о Клане, иногда и он бывает весьма кстати.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: