LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Сюзанна Грегори - Нечестивый союз

Сюзанна Грегори - Нечестивый союз

Тут можно читать онлайн Сюзанна Грегори - Нечестивый союз - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюзанна Грегори - Нечестивый союз

Сюзанна Грегори - Нечестивый союз краткое содержание

Нечестивый союз - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Грегори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Кембридже, едва оправившемся от великой чумы 1350 года, происходит череда преступлений. Первой жертвой становится городская проститутка Исобель Уотсон, затем в закрытом сундуке с университетским архивом находят труп неизвестного монаха. Мэттью Бартоломью, расследующий эти преступления, в ходе эксгумации тела университетского клерка Николоса в могиле вместо него находит еще один труп, снова женский, со страшной козлиной маской на голове. Дело осложняется тем, что в городе действуют две общины дьяволопоклонников, а также шайка преступников под предводительством Джанетты — безжалостной женщины со шрамом на лице. К тому же местный шериф делает все возможное, чтобы Бартоломью не вышел на верный след…

Нечестивый союз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нечестивый союз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Грегори
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не о том! — нетерпеливо махнул рукой Бартоломью. — Его мать! Помнишь, Джонстан повредил лодыжку, когда мы с ним лазали по крыше церкви Всех Святых! Я спросил, есть ли кому о нем позаботиться. И он заверил, что за ним будет ухаживать матушка. А отец Катберт только что сказал, что она много лет была прикована к постели.

— Ну, это тоже ничего не значит, — пожал плечами Майкл. — Скорее всего, Джонстан просто не хотел, чтобы ты о нем беспокоился.

— Отец Катберт, постойте! — крикнул Бартоломью, припустив вслед за грузным священником. — Скажите, когда умерла мать мастера Джонстана?

Отец Катберт остановился, явно удивленный возбужденным видом доктора и неожиданным интересом, который тот проявил к кончине пожилой леди.

— Когда? — переспросил он, задумчиво потирая подбородок. — Думаю, мистрис Джонстан оставила нас… недель пять назад.

Едва услышав это, Бартоломью повернулся и бросился к Майклу.

— Идем! — выдохнул он.

— Что сказал Катберт? — спросил Майкл, едва поспевая за доктором.

— Мать Джонстана умерла больше месяца назад! — воскликнул Бартоломью. — А на прошлой неделе он говорил о ней как о живой. Нет сомнений, что этот человек не в себе!

— Может статься, рассудок его слегка помрачился от горя! — заявил Майкл. — Но какое отношение это имеет к смерти городских потаскух? Опомнись, Мэтт! У тебя нет оснований для того, чтобы вломиться в дом Джонстана и обвинить его в нескольких жестоких убийствах. Твои подозрения основаны на пустых домыслах.

— Ты ошибаешься! — с горячностью возразил Бартоломью. — По ночам университетские прокторы и педели ходят дозором по улицам. Значит, Джонстан имеет возможность выходить из дома, не возбуждая подозрений. К тому же он хорошо знаком с нравами и обычаями жителей города, ведущих ночную жизнь. Во время своих дозоров он постоянно сталкивается с проститутками, однако не может их наказать, ибо они не имеют отношения к университету. Уверен, все убийства совершены в те ночи, когда обход совершал Джонстан. Ради всего святого, Майкл, подумай сам! — в сердцах вскричал Бартоломью. — Ведь в ночь, когда была убита Исобель, Сибилла видела проктора и его людей.

— Да, но Джонстан состоит в общине Святой Троицы, а это означает… — попытался возразить Майкл.

— Это не означает ровным счетом ничего! — перебил его Бартоломью. — Вспомни, все убийства совершены во дворах церквей, расположенных на Хай-стрит. За исключением последнего, произошедшего у Барнуэлльских ворот, рядом с домом Джонстана. Данное обстоятельство становится понятным, если учесть, что у Джонстана повреждена нога и он не мог уйти далеко от дома.

— Скорее всего, это совпадение! — махнул рукой Майкл. — Нет, Мэтт, ты ничуть меня не убедил. Но если ты настаиваешь, мы навестим мастера Джонстана. Только сделай милость, скажи, что пришел осмотреть его больную ногу. Мы поговорим с ним и, если твои подозрения не подтвердятся, уйдем как ни в чем не бывало, не выставив себя полными дураками.

Вскоре друзья оказались у Барнуэлльских ворот. Талейт, усталый и встревоженный, оставался на месте преступления. Он указал на тело, покрытое простыней.

— Я надеялся, мы положили конец кровопролитию, — со вздохом изрек шериф. — И тут новая смерть. Как видно, в городе слишком много людей, одержимых духом зла.

— Вам удалось захватить приспешников де Белема? — осведомился Майкл.

— Да, — кивнул Талейт. — Мои люди занялись этим, едва прибыли в город. Мы прочесали улицу Примроуз, арестовали всех наемников, служивших де Белему, а в одном из домов обнаружили одежду Гилберта, бороду и запасной парик. А также несколько красных масок и целую кучу черных плащей. К тому же в добычу нам достался этот верзила.

Посмотрев туда, куда указывал шериф, Бартоломью увидал человека огромного роста, мирно сидевшего у стены в окружении солдат Талейта. Исполин щурился, подставляя лицо солнцу. На лице его застыла бессмысленная ухмылка. Заметив кошку, проскользнувшую мимо, он забормотал что-то нечленораздельное. Бартоломью подошел к пленнику и опустился перед ним на корточки. Тот приветствовал доктора улыбкой, обнажившей кривые зубы, и принялся тыкать пальцем в пятно грязи на мантии доктора.

— Как тебя зовут? — спросил Бартоломью.

Рослый детина продолжал тупо улыбаться, полностью поглощенный грязным пятном.

— Будьте осторожны, — предупредил Талейт. — Парень опасен.

Бартоломью щелкнул пальцами около самого уха верзилы, однако тот и бровью не повел. Тогда доктор осторожно взял его за подбородок, закинул голову детины и заглянул в мутные глаза. Лицо исполина было до странности плоским. Его язык, слишком большой и толстый, не помещался во рту и вываливался наружу. Взглянув на слабые отпечатки, сохранившиеся на руке со времен памятной схватки в саду, Бартоломью убедился, что их оставили именно эти неровные зубы. Парень испуганно замычал, и доктор отпустил его подбородок.

— Этот человек глух как бревно, — сообщил он, поворачиваясь к шерифу. — Полагаю, он лишен и способности говорить. В ночь, когда злоумышленники подожгли ворота Майкл-хауза, он был в саду колледжа, но, скорее всего, не имел понятия о том, что творит. Думаю, мастер Талейт, вам лучше всего отправить его в больницу Святого Иоанна. Возможно, монахи найдут ему какое-нибудь применение и он сможет быть полезным. До тех пор, пока у него есть силы.

— Разве его силы на исходе? — недоверчиво спросил Талейт. — Да этот малый завалит быка! Спросите у моих людей, они подтвердят.

— Тем не менее долго он не протянет, — заверил Бартоломью. — Слышите, как хрипло он дышит? Мне уже доводилось сталкиваться с подобными людьми. У них недоразвитая грудная клетка, и они восприимчивы к любой заразе. Возможно, сейчас парень силен и крепок, и все же он не жилец на этом свете. В любом случае, опасаться его не стоит. Он неразумен, как малое дитя.

Талейт недовольно поморщился, однако же подозвал одного из солдат и приказал ему препроводить арестованного в больницу Святого Иоанна.

— Когда мы нашли этого малого, он сидел в комнате на привязи, причем узел развязал бы пятилетний ребенок, — сообщил шериф. — Вы правы, доктор. Несмотря на свой рост, парень словно малое дитя, он не ведает, что творит. Но я не стал бы утверждать, что он не представляет опасности. По-моему, нрав у него свирепый.

— Если он и пытался оказать сопротивление вашим людям, то лишь потому, что был до смерти испуган. У мистрис Стэрр, что умерла во время чумы, был глухонемой сын. Мне казалось, он тоже умер, но, как видно, я ошибался. Скорее всего, он жил на попечении соседей. А потом его подобрали де Белем и Гилберт, дабы использовать для своих темных целей.

— Кто на это раз стал жертвой убийцы? — осведомился Майкл, указывая на труп под простыней.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Грегори читать все книги автора по порядку

Сюзанна Грегори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нечестивый союз отзывы


Отзывы читателей о книге Нечестивый союз, автор: Сюзанна Грегори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img