Майкл Коннелли - Последнее шоу
- Название:Последнее шоу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19528-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - Последнее шоу краткое содержание
Впервые на русском!
Последнее шоу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бэллард попросила женщину-парамедика сделать снимки ее травм на телефон и отправить ей по электронной почте. Также она приспустила тренировочные брюки, чтобы сфотографировать кровь на бедре. Носить на себе кровь Трента было мерзко, но ничего не поделаешь: это доказательство. Не вины Трента, ибо суда теперь не будет. Это доказательство ее рассказа.
Ясно было, что делом о смерти от рук полицейского займется отдел внутренних расследований — ОВР. Но первыми на место явились детективы из дивизиона Северного Голливуда. Следуя правилам, кто-то из местных позвонил в ОВР и получил приказ задержать Бэллард, а Бопре отправить в ПА для беседы с дежурной группой отдела.
Бэллард вывели из дома и усадили в машину. Там она пробыла примерно час, дожидаясь, пока опергруппа ОВР проснется и приедет на место. Над Вэлли уже занималась заря. Одолжив у одного из детективов телефон, Бэллард позвонила в Управление полиции Вентуры и попросила проверить, все ли в порядке с бабушкой. Через полчаса — она по-прежнему сидела на заднем сиденье — детектив открыл дверцу и сообщил о звонке из Вентуры: бабушка жива-здорова.
Опергруппа ОВР включала в себя четверых детективов, лейтенанта и мобильный командный пункт, или МКП, — по сути дела, трейлер с рабочими столами, компьютерами, принтерами, телеэкранами, беспроводной сетью и комнатой для допросов с оборудованием для видеозаписи.
Лейтенанта звали Джозеф Фельцер. Бэллард была знакома с ним еще по делу «Спаго», когда они с Дженкинсом обезвредили взломщика неподалеку от Доэни-драйв, в доме его «особо важных» родителей. Фельцер вел расследование честь по чести, не выказывая ни малейшего желания встать на сторону копов и автоматически оправдать их действия. По большей части следствию был интересен Дженкинс и тот удар, что он нанес грабителю, напавшему на его напарницу. На сей же раз в центре внимания оказалась Бэллард. Если ей припомнят жалобу на Оливаса, она запросто может вылететь из департамента. Нужно убедиться, что Фельцер действует непредвзято, а до той поры выбирать слова с большой осторожностью.
Пока четверо детективов возились с бахилами и перчатками, готовясь войти в дом, Фельцер открыл дверцу служебной машины и пригласил Бэллард пройти в МКП. Оба молчали, пока не заняли свои места в комнате для допросов.
— Как самочувствие, детектив? — начал Фельцер.
— Очумелое, — ответила Бэллард.
Это слово подходило к ситуации лучше всего. Пока Бэллард была в плену, организм ее работал в «экстремальном режиме». Теперь же, когда Бэллард знала, что ее бабушке и Бопре ничто не грозит, организм перешел в «режим круиз-контроля»: опасность миновала. Она как будто оцепенела и, казалось, смотрела на происходящее со стороны.
— Понимаю, — кивнул Фельцер. — Должен спросить: служебное оружие при вас?
— Да, в кармане, — сказала Бэллард. — На треники кобуру не наденешь.
— Прежде чем начнем, я должен его забрать.
— Что, правда? Я же не застрелила того парня. Я его заколола.
— Таковы правила. Передайте мне, пожалуйста, пистолет.
Бэллард вынула свой «кимбер» из кармана куртки и протянула его Фельцеру. Тот, проверив предохранитель, убрал пистолет в пластиковый пакет для улик, что-то на нем написал, спрятал пакет в коричневый бумажный мешок и положил его на пол.
— А запасной? — спросил он.
— Запасного у меня сейчас нет, — ответила Бэллард.
— Хорошо. В таком случае приступим. Уверен, детектив Бэллард, вы знакомы с процедурой, но, прежде чем мы включим запись, позвольте напомнить: я зачитаю вам правило Миранды, и вы откажетесь от права хранить молчание. После этого я зачитаю предупреждение Либаргера, и вы расскажете мне, что случилось. Ваши слова будут записаны. После этого мы с вами войдем в дом, и вы покажете мне и моей группе, как все было. И повторите свой рассказ. Все ли понятно?
Бэллард кивнула. Однажды полицейский по имени Либаргер отказался говорить со следователем и был уволен. С тех пор «предупреждением Либаргера» пользовались, чтобы вынудить сотрудника полиции отвечать на вопросы без присутствия адвоката. Однако, если впоследствии на сотрудника заводили уголовное дело, ответы эти нельзя было использовать в качестве доказательств.
Фельцер включил видеокамеру, зачитал оба текста, и они с Бэллард приступили к делу.
— Начнем с самого начала, — сказал Фельцер. — Детектив Бэллард, расскажите, как вышло, что ваши действия повлекли за собой гибель Томаса Трента.
— Трент был главным подозреваемым в деле о похищении и избиении Рамона Гутьерреса, мужчины-проститута. Похищение произошло в Голливуде, — начала Бэллард. — Каким-то образом Трент узнал, что я живу в Вентуре, и вчера ночью приехал ко мне домой без моего ведома. Я была в гараже, вощила доску для серфинга. Ворота гаража были открыты. Трент подкрался ко мне со спины. Надев мне на голову полиэтиленовый пакет, он похитил меня, сделал мне инъекцию кетамина и привез сюда, к себе домой. Вероятно, изнасиловал меня, пока я была без сознания, но точно сказать не могу. Когда пришла в себя, обнаружила, что раздета и привязана к стулу. Трент сказал мне, что собирается похитить еще одну жертву. Прежде чем уйти, он сделал мне еще одну инъекцию. Пока его не было, я пришла в сознание и сумела освободиться, но сбежать из дома не успела: Трент вернулся со второй жертвой. Опасаясь за ее жизнь, я осталась в той же комнате, где была. Вооружилась черенком от метлы — его я взяла из желобка раздвижной двери — и заостренной деревяшкой, которую мне удалось отломить от стула. Когда Трент вошел в комнату со второй жертвой, я вступила с ним в схватку. Несколько раз ударила его черенком, и тот сломался. Трент сумел поднять руки и взять меня в захват. Зная, что противник гораздо крупнее меня, и опасаясь за свою жизнь, я несколько раз ударила его заостренной деревяшкой. Наконец Трент отпустил меня, рухнул на пол и вскоре умер.
Довольно долго Фельцер молчал. Похоже, даже краткое изложение этой истории показалось ему чересчур замысловатым.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Теперь еще раз, но в деталях. Начнем с дела Гутьерреса. Рассказывайте.
Следующие полтора часа Бэллард отвечала на вопросы Фельцера, подробные, но не содержавшие в себе никаких обвинений. Иногда он видел в ее словах несоответствие и тут же указывал на него, а то и подвергал сомнению правильность принятых решений, но Бэллард знала: любой приличный следователь не преминет задать несколько вопросов, способных расстроить человека и даже вывести его из себя. У профессионалов это называется «спровоцировать реакцию». Но Бэллард была спокойна и ни разу не повысила голоса. У нее была лишь одна цель: с честью пройти через это испытание, сколько бы оно ни длилось. В конце концов ее оставят в покое и она сможет дать волю эмоциям. За годы службы она не раз читала о подобных случаях в новостной рассылке профсоюза и помнила, что время от времени нужно повторять ключевые слова и фразы: например, «я опасалась за безопасность жертвы и собственную жизнь». В таком случае сотрудники ОВР будут вынуждены признать, что применение силы было обоснованным и Бэллард убила Трента, не выходя за рамки правил департамента. После этого ОВР порекомендует окружной прокуратуре не возбуждать дела против Бэллард.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: