Стиг Трентер - Скандинавский детектив
- Название:Скандинавский детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Рипол Классик
- Год:2004
- ISBN:5-7905-2334-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Стиг Трентер - Скандинавский детектив краткое содержание
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.
Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.
Составитель сборника И. И. Кубатько.
Скандинавский детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как поживает Ивонна Карстен?
— Неожиданно для всех она оказалась способной закройщицей. Аста даже не подозревала, что Ивонна может быть такой полезной.
— Кстати, если уж мы заговорили об этом, — вмешалась Гунборг Юнг. — Ваши водолазы действительно нашли ножницы?
— Нет.
— Значит, это был только блеф?
— Ну да.
Она едва заметно поджала тонкие губы и заговорила о другом:
— А что делать с шелковым платьем, которое вы собирались заказать к свадьбе?
Камилла с сомнением протянула:
— А разве оно готово?
— Мария его раскроила и наметала для примерки.
Голос фру Гунборг звучал сухо и обыденно, и Камилла неожиданно кивнула.
— Разумеется, заказ остается в силе.
— Но… — неуверенно начала Аста.
— Когда что-нибудь затеваешь, всегда возникает масса всяких «но». Кристер с головы до ног — клубок противоречий. Он просто сросся со своей профессией, и мне неприятно думать, что ему приходится иметь дело с такими, как Мария. Но я не могу отказаться от платья, которое она для меня раскроила, только потому, что хочу быть подальше от его забот. Но только не сейчас, вы что, с ума сошли? Отложим на четверг. Уже час дня, и мне пора вести комиссара полиции на премьеру.
— Премьера? Среди бела дня?
— «Мечта Терезы», — благоговейно выдохнула Камилла и выскользнула из китайского наряда. — В ротонде. Эрик Сайден, Рунстен и Ларс Верле.
Аста сочувственно покосилась на Кристера.
— Я и не знала, что ты любишь такую ультрамодную музыку.
— Если честно, я терпеть ее не могу. К Вагнеру и Верди я кое-как привык, особенно когда поет Камилла. Но вообще-то я не большой любитель оперы.
Аста задумчиво протянула:
— Иногда я задаюсь вопросом, разумно ли вам будет пожениться?
— Разумно?
Зрачки Камиллы сузились, глаза по-кошачьи сверкнули.
— Знаешь, я так об этом никогда не думала. Мне скорее казалось, это будет…
— Прикольно, — услужливо подсказал жених и подал жакет.
Комментарий Би заглушили булавки во рту.
Примечания
1
Содержание досье примерно соответствовало содержанию главы «Непозволительное поведение постояльца гостиницы». Открытий, сделанных Джо, в нем не было. Так что читатель информирован лучше, чем профессор Кеннет. — Примечание автора.
2
После этого разговора профессор Кеннет информирован примерно так же, как читатель, о положении и отношениях видных людей Аброки. Впредь предполагается, что у него есть возможность следить за тем, что происходит в городе. — Примечание автора.
3
Читатель, который до сих пор имел определенное преимущество перед профессором Кеннетом, имел еще одно преимущество: он слышал рассказ убийцы непосредственно после убийства. Ведь доктор сам рассказывал о визите к неприятному пациенту. Этим пациентом был Боттмер. — Примечание автора.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: