Анна Данилова - Убийство в соль минор
- Название:Убийство в соль минор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-91219-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Данилова - Убийство в соль минор краткое содержание
Их связали странные отношения: она придумала его, услышала во сне свою жизнь с ним, как композитор слышит главную тему будущей симфонии, он подчинился ее воле, как рояль подчиняется и отдается силе мелодии. Они молоды, богаты, талантливы, свободны, стоит ли удивляться, что вокруг достаточно завистников, желающих уничтожить обоих? Ни он, ни она не боятся смерти, гораздо страшнее — потерять музыку и мечту, уводящие туда, в детский рай, в мир воспоминаний, которые еще предстоит воплотить…
Убийство в соль минор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Неизвестно, — сказал я. — Честно говоря, я приехал сюда не столько для того, чтобы сообщить о том, что знаю, что вы — отец Риты, или об убийстве вашей дочери и Горкина, сколько для того, чтобы вы знали о существовании вашей внучки!
— Внучка, — пробормотал Вайс растерянно, соображая, вероятно, как ему отнестись к этой новости и, главное, рассказывать ли об этом жене. — Внучка. И что с девочкой? Надеюсь, все хорошо? Она жива и здорова? Как ее зовут, напомните мне, пожалуйста.
— Валя. Валентина Соленая. И это — моя жена.
— Ваша жена! Это та прекрасная молодая женщина, о которой мне говорили? Та девушка, которая вернула тебя с того света… — он незаметно перешел на «ты». — Сережа, но это просто невероятно! Я видел запись твоего концерта, твоего первого концерта, который ты давал в нашей филармонии после своего выздоровления, и видел там твою жену. Она прелестна, чудесна! И что же это теперь получается?
— Получается, что вы — ее дед, — рявкнул Ерема, который был явно утомлен нашим затянувшимся душещипательным разговором. — Нам пора!
— Михаил Семенович, у меня к вам просьба. Пожалуйста, не исчезайте уже на этот раз, не отворачивайтесь от Вали.
— А она знает о том, что я… ее дед?
— Предполагает. И если узнает, что это правда, будет просто счастлива. Вы же понимаете, что она осталась, по сути, одна. Родители бросили ее. Бабушка умерла. А она воспитывалась сначала в детском доме, я рассказывал вам, потом в интернате. Вы себе представить не можете, как ей хочется знать, что ее нашли не в капусте, что она — кровь от крови реальных людей. Да к тому же еще у нее такой великий дед!
— Да, конечно! Мы с ней обязательно встретимся! Нет, это просто невероятно! А где она сейчас? — Он казался крайне растерянным.
— Дома, — проговорил я, почувствовав вдруг, что невероятно устал, и мне хочется домой, к Вале.
Я пригласил Вайса к нам, к часу дня, на обед, и мы вернулись с Еремой домой.
— Я завтра занят, — сказал мне Ерема в машине. — Мне надо снять квартиру где-нибудь в центре и перевезти Машины вещи.
Я, к тому времени уже задремавший, моментально проснулся и изумленно посмотрел на Ерему, крепко держащего руль.
— Ты что, забираешь ее?
— Ты поговори там, с Травиной, пусть поможет Машке с разводом. Пусть скажет, сколько это будет стоить. Надо быстро, р-раз, и готово!
— Ерема, ты извини меня… Это не мое, конечно, дело, но ты же ее совсем не знаешь!
— Не знаю, но чувствую, — ответил он мне. — А раньше никогда не чувствовал. Надо только все сделать быстро, пока она не передумала.
— Но это же легкомысленно! Ерема, ты же сам все видел! Этого мужика, который выскакивал из окна ее спальни…
— От меня не выскочит, — сказал он уверенно, и мне показалось даже, что губы его тронула слабая улыбка.
14. Соль
Рано утром следующего дня позвонила Глафира. Я встала и на цыпочках, стараясь не разбудить крепко спящего Сережу, вышла из спальни.
По дому распространялся запах кофе — это Ерема готовил завтрак.
Глафира приглашала нас к себе в контору, куда к девяти часам обещал подъехать следователь Сергей Мирошкин.
— Есть новости? — спросила я уже без особого энтузиазма, даже скорее из вежливости, поскольку события последних дней утомили меня, а обрушившаяся на мою бедную голову правда, связанная с моим происхождением, не вызвала ни одной положительной эмоции. Больше того, я стала как бы даже стыдиться своих родителей.
— Ничего не знаю. Это Лиза мне позвонила только что, попросила пригласить вас.
Значит, есть новости, предположила я и пообещала, что к девяти мы подъедем в контору.
Я вернулась в спальню, растормошила крепко спящего Сережу. Глядя на него, такого беззащитного во сне и такого родного, я с нежностью поцеловала его, чувствуя себя виноватой в том, что вот уже почти неделю, как не даю ему возможности репетировать, заниматься, готовиться к гастролям. Что вместо того чтобы работать над своей новой программой, он занимается моими делами, что так же, как и я, испытывает сильнейшие душевные муки. Сначала он чуть было не похоронил меня, и это опознание Коблер в морге, я уверена, сильно подкосило его, выбило из колеи. Потом история с убийством Горкина, его ревность, переживания, поездки, встреча с Зоей Петровной.
А теперь еще и я решила его бросить. Когда я представила себе Сережу, читающего мою записку, в которой я сообщаю ему о том, что разрываю с ним все отношения, поскольку не считаю его любовь искренней, что хочу освободить его, мне и самой вдруг стало страшно. Как вообще мне такое могло прийти в голову? Как я могла допустить такие мысли? Что стало бы с Сережей, если бы после всего, что нам пришлось пережить вместе, он остался один, без меня? К тому же как еще можно назвать то чувство, что он испытывал ко мне, если не любовь? Его взгляды, поцелуи, нежность, забота, внимание, желание сделать меня счастливой. И все это я могла уничтожить одним махом, захлопнув чемодан и отправившись в свободное плавание.
— Сережа, просыпайся, нас ждут у Лизы.
Я с трудом разбудила его. Он, не открывая глаз, обнял меня и притянул к себе.
— Доброе утро, — прошептал он и легонько куснул мочку моего уха. — Так спать хочется…
— Сережа, пожалуйста… Хотя… Может, мы с Еремой поедем?
Сережа тотчас поднялся, сел на кровати и взял мои руки в свои.
— Слушай, мы же ездили вчера к Вайсу, и он во всем признался.
И я услышала невероятный рассказ о любви Вайса к моей бабушке Елене Соленой. Вот это был подарок так подарок! Удивительно! Мой дед — Михаил Вайс! Потрясающе!
— Но и это еще не все новости, — сказал Сережа, набрасывая на себя халат и направляясь в ванную комнату. — Ерема собрался жениться на Маше Ереминой.
— Бог им в помощь! — произнесла я, заглядывая в ванную комнату, где в кабинке, за мутными от пара стеклами, Сережа принимал душ. — Наверное, он хочет, чтобы Лиза помогла этой даме с разводом, да?
— В точку! — крикнул, перебивая шум воды, Сережа. — Но он же ее совсем не знает!
— Зато чувствует, — ответила я. — Ладно, я жду тебя на кухне. Пьем кофе и едем!
В кабинете Лизы Травиной за столом, расположенным перпендикулярно ее письменному столу, сидели двое незнакомых мне мужчин с серьезными лицами. Напротив них — Глафира в строгом черном платье. Лиза в сером жакете и белой блузке сидела с задумчивым видом на своем председательском месте и тихонько постукивала карандашом по столешнице.
— Мирошкин придет через полчаса, — успела шепнуть мне Глафира, указывая взглядом, где мы с Сережей можем расположиться.
— Доброе утро всем! — наконец сказала Лиза и обвела всех присутствующих каким-то грустным взглядом.
Один из мужчин зашептал на ухо другому. Мне показалось, что он говорит на французском.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: