Бекки Мастерман - Прятки со смертью
- Название:Прятки со смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-08537-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекки Мастерман - Прятки со смертью краткое содержание
Бриджид Куинн пятьдесят девять лет. От прежней работы в ФБР у нее сохранились воспоминания, от которых ей очень хотелось бы избавиться, и навыки боевой выучки, которые не хотелось бы применять больше никогда. Отправленная на пенсию, Бриджид старательно убеждает себя, что замечательно обустроила свою жизнь в Тусоне с мужем и двумя собаками.
Но прошлое все же вмешивается: человек по имени Флойд Линч признается в самом жутком нераскрытом деле в карьере Бриджид — исчезновении и возможном убийстве ее молодой ученицы Джессики. О той страшной ночи Флойд рассказывает такие подробности, которые никогда не выносились на публику.
Происходящее должно было стать последней мрачной главой в жизни Бриджид, но работающий по этому делу агент ФБР Лаура Коулмен считает признание Флойда фальшивым, и Бриджид придется вновь погрузиться в мир насилия…
Впервые на русском языке!
Прятки со смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Подбросите? — звонко спросила она своим девчачьим голосом.
— За минет?
Джессика молчала. Я представила, как она делает вид, что размышляет. Благодаря наставлениям Зига мы знали, что тот, кого мы ищем, отлично владеет навыками «кидалы», хитер, не станет действовать в лоб, как этот, наверняка симпатичен и обладает определенным шармом. Я прошептала:
— Не наш человек. Тот не стал бы касаться темы до того, как ты сядешь в машину. Пусть проваливает.
— Фиг тебе! — сказала Джессика, и парень тронул грузовик, громко смеясь.
Она продолжила шагать по обочине. Несколько машин, которые, как она думала, могли представлять интерес, поскольку в кабине каждой находился только водитель, проследовали мимо, не останавливаясь. Запись показала, что в 9:17 ее подобрал еще один молодой мужчина, оказавшийся не таким бесцеремонным, как предыдущий. Я употребила обобщенный термин «молодой мужчина», потому что это было все, что Джессика пробурчала, прежде чем забралась в кабину. Передать нам приметы водителя, не выдавая, что она «на прослушке», она, конечно, не могла.
Некоторое время мы втроем прислушивались к будничному разговору.
— Как тебя зовут?
— Натали. А тебя?
— Ричард. Ричард Роджерс.
— Да как же! — прошептала я, однако никому из остальных имя не показалось фальшивым.
— Что слушаешь? — поинтересовался он.
— «Ramones».
— Группа довольно старая. Тебе сколько лет-то?
— Семнадцать, — сказала она после небольшой паузы, и это прозвучало фальшиво.
Молчание.
— А здесь что делаешь?
Мы заранее определились с этой частью сценария. Я видела, как губы Тони повторяют слова, которые проговаривает Джессика:
— Да дома все плохо. Я свалила.
— Ну, видимо, совсем плохо, раз сбежала. Со мной такого не бывало. Я, наверное, счастливый.
Замысловатый комментарий. Джессика молчит. Так они ехали несколько минут. Затем он сказал, понизив голос, растягивая слова, тоном серьезным:
— А скажи-ка, Натали, готова ли ты к смерти?
Ив и Тони дернулись, будто аппаратуру слежения замкнуло. Я больно прикусила губу и почувствовала, как большой палец правой руки трясется сам по себе.
— Джесс, спокойно. Мы здесь, мы с тобой, — прошептала я. — Быстро переходи на следующий уровень. Прессуй его.
В голосе Джессики отчетливо слышалось беспокойство. Если она прикидывалась, значит была чертовски хорошей актрисой. Ее голос дрожал — едва заметно, лишь настолько, чтобы звучать слабо, как у жертвы.
— Ричард, пожалуйста, выпусти меня, а?
— Да мы же на краю географии, — удивился он.
— Останови машину. Выпусти меня.
— Да что такого-то?
— Я боюсь тебя. — Она и впрямь звучала напуганной.
Последовала долгая пауза, затем раздался его смех.
— Минутку, ты решила, я угрожаю тебе?
— Не исключено, он играет, — шепнула я. — Продолжай давить.
— Выпусти меня из машины, немедленно, — потребовала Джессика.
Парень не снизил скорости.
— Извини. Я просто выполняю миссионерский долг. Я из «Церкви Иисуса Христа Святых последних дней». Это мормоны, слыхала? Я и не думал стращать тебя. Честное слово. Нет, правда, посмотри на меня. — По-видимому, он рискнул, оторвав взгляд от дороги, повернуться к ней лицом, чтобы она видела его глаза.
— Чувак, да ты меня до смерти напугал! — сымпровизировала Джессика.
— Ну, прости, — повторил он. Похоже, парень искренне раскаивался. — Я всего лишь пытался выяснить, достаточно ли крепка твоя вера в Господа, чтобы гарантировать вечный покой.
— Мило, — проговорила Джессика с подозрением в голосе.
Еще одна пауза. Мне показалось, Джессика ждала инструкций.
— Не наша рыбка. Гони его, — заключила я.
— Я, похоже, все испортил, да? — спросил Ричард. — Неправильно повел с тобой разговор. — Голос его звучал неподдельно расстроенно.
Словно будь мы там, то непременно увидели бы его бьющимся головой о руль.
— Послушай, высади меня у следующего придорожного кафе, — попросила Джессика.
— Клянусь тебе, я нормальный. Я не обижу тебя, просто составлю компанию. Немного тоскливо, когда никто не хочет поговорить о Боге.
— Сочувствую. Мне надо позвонить.
— Миль через пять будет «Флаинг Джей». А хочешь, позвони с моего мобильного?
— Нет уж, — отказалась Джессика, не позаботившись выдумать оправдание.
— Даже у беглянок всегда с собой мобильник, — шепнула я. — А сейчас скажешь ему, что тебя там парень ждет. — Будто наяву я увидела, как она едва уловимо мне кивнула.
Ричард Роджерс высадил Джес на парковке «Флаинг Джей» и продолжил путь. Проверив и убедившись, что никто не заметил, что она меняет маршрут, Джессика неторопливо пошла назад. Ни один убийца не посадит ее на стоянке, когда еще не стемнело и могут быть свидетели. Пока Джессика шла, мы немного поговорили.
— Эй, Новобранец, а ты, случаем, не заметила, что на том парне была белая рубашка с короткими рукавами и тонкий черный галстук? — поинтересовалась я.
— Учитель, такие всегда ездят на великах, так что иди в задницу, — весело ответила Джессика.
Я почувствовала, как она улыбается в ответ моей улыбке. Джес была так же захвачена делом, как я в ее годы. Я была уверена, что из нее выйдет толк.
Мы встревожились снова, когда ее подобрал «симпатичный пожилой дядька». В глазах Джессики это означало, что водителю далеко за сорок. Он пытался ее закадрить, однако без угроз и грубостей.
— Слишком прямой. Отпускай его, — велела я.
Джессика попросила высадить ее на обочине. Он не сбросил скорости. Я почувствовала, как проснулся нерв сбоку на моей шее. В нашем вэне все затаили дыхание. Он предложил ей пива. Мы услышали ее ответ:
— Нельзя. Мне всего четырнадцать.
Машина остановилась, открылась и захлопнулась дверь, затем автомобиль тронулся. Джессика громко зевнула.
— Скучно тебе с нами? — поинтересовалась я.
— Не-а, я еще только разогреваюсь. А ночка-то и вправду теплая, да?
Ни один из нас не ответил, задумавшись, где жарче: внутри фургона или снаружи. Да и сказано было так, будто ответ не предполагался. Джессика как бы разговаривала сама с собой.
— Просто классно сознавать, что вы все там, что я полностью под контролем. Сродни чувству дублера со страховочным поясом. — Через несколько шагов она добавила: — Чует мое сердце, не будет его сегодня.
— Будет, будет, — успокоила я. — Ты «Челюсти» смотрела?
— На-на. На-на. На-на-на-на-на… — раздалось в наушниках.
Ив и Тони рассмеялись.
— Учитель, ты думаешь, я такая уж молодая?
— Да ты просто ребенок, — ответила я и потянулась, думая о возвращении в отель и глоточке холодного скотча.
— Мы должны покончить с этим к вечеру. Если протянем еще, каждый станет коситься на подозрительную девчонку, шатающуюся здесь, у черта на рогах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: