Сидни Шелдон - Лицо без маски
- Название:Лицо без маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Лицо без маски краткое содержание
Лицо без маски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она едва могла говорить с ним, а когда уходила, чувствовала себя школьницей, твердо обещавшей никогда сюда не возвращаться. Но она вернулась, чтобы доказать себе: все происшедшее — милый пустяк, случайность. Однако во вторую встречу было то же самое, только еще сильнее. Анна всегда гордилась своим благоразумием, трезвым взглядом на вещи, а теперь вела себя, словно впервые влюбившаяся семнадцатилетняя девчонка. Оказалась не в состоянии обсуждать своего мужа, ускользала от ответов на прямые вопросы, и в результате все свелось к болтовне о всякой всячине. А между тем с каждой встречей чувство к этому человеку крепло.
Твердила себе, что это не может привести ни к чему путному, что вовеки не разведется с Энтони, что, похоже, в ней гнездится какой-то порок, если после недолгого замужества вдруг полюбила другого. И окончательно решила отныне и впредь не посещать Джада.
А затем одно за другим посыпались невероятные события, о которых она узнавала из газет и по радио. Убили Кэрол Робертс, на Джада наехала неизвестная машина, потом он почему-то присутствовал при обнаружении трупа некоего частного сыщика Моуди, оказавшегося во второразрядной компании по расфасовке мяса под громким названием «Пять звездочек». А ей откуда-то было знакомо это название. Ну конечно, она видела печатный бланк с пятью звездочками на столе Энтони.
И тут расплывчатые, но ужасные подозрения стали приобретать конкретную форму. Казалось невероятным, что Энтони каким-нибудь образом причастен к этим трагическим событиям, и тем не менее… Она не могла поведать об этом Джаду и опасалась обсуждать что-либо с Энтони. Убеждала себя, будто все сомнения беспочвенны: ведь муж даже не знает о существовании Джада.
А двое суток назад Энтони явился к ней в спальню и стал допрашивать о визитах к психоаналитику. Сначала она рассердилась: с какой это стати он за ней шпионит? Но вскоре отчетливо осознала, что терзавшие ее страхи и подозрения — реальность. Когда же пристальнее вгляделась в перекошенное яростью лицо, то поняла: муж способен на все. Даже на убийство.
Во время того допроса она совершила непростительную ошибку — намекнула о своем отношении к Джаду. В глазах Энтони сверкнула бездонная чернота, он аж повел головой, как бы оправляясь от физического удара.
…И вот Джад здесь, в этом доме. Его жизнь в опасности, в чем виновата она одна.
Между тем дверь спальни открылась, и вошел Энтони. Постоял, какое-то время смотря на нее в упор.
— К тебе пришли, — наконец сказал он.
Анна переступила порог библиотеки. На ней была желтая юбка и блузка в тон, волосы струились по плечам. Лицо бледное и осунувшееся, но спокойное.
— Здравствуйте, доктор Стивенс. Энтони сказал, что вы здесь.
У Джада было такое ощущение, словно они разыгрывают шараду перед невидимой, но беспощадной публикой. Он интуитивно чувствовал: Анна знает, что происходит, вверяет себя ему и готова выполнить все, что он предложит.
А что он мог предложить? Разве немного продлить ее жизнь. Если Анна откажется от поездки в Европу, Демарко, несомненно, покончит с ней здесь.
Он молчал, тщательно обдумывая предстоящий разговор, ибо каждое неосторожное слово столь же взрывоопасно, как и бомба в его машине.
— Миссис Демарко, ваш муж обеспокоен тем, что вы отказываетесь ехать с ним в Европу.
Анна не торопилась отвечать, оценивая сказанное.
— Весьма сожалею, — чуть погодя молвила она.
— Я тоже. Мне кажется, вы должны ехать, — громко сказал Джад.
Анна вглядывалась в его лицо, пытаясь нечто сокровенное прочесть по глазам.
«А если я откажусь? Или просто уйду?»
Джад разобрал ее немые вопросы и заволновался.
«Вы не должны так делать!» — он еле заметно покачал головой: ее ведь не выпустят из дома живой.
— Миссис Демарко, — медленно произнес он вслух, — у вашего мужа сложилось неверное представление о наших отношениях. Он считает, что вы влюблены в меня.
Анна приоткрыла рот, готовая ответить, но он быстро продолжил:
— Я объяснил ему, что это нормальное явление при психоанализе: эмоциональное состояние, через которое проходят все пациентки.
Она понимающе моргнула ресницами.
— Я знаю. Боюсь, я совершила большую оплошность, когда пошла к вам на прием. Мне следовало справиться со своими проблемами самой. — Ее взгляд говорил: «Это действительно так, я очень сожалею, что навлекла на вас беду». — Я подумаю. Возможно, отдых в Европе действительно пойдет мне на пользу.
Он вздохнул с облегчением — Анна все поняла.
Но предупредить о настоящей опасности он был не в состоянии. А может, сама догадывается? Даже если догадывается, сумеет ли что-либо предпринять? Он посмотрел мимо Анны в окно библиотеки, где виднелись высокие деревья на опушке. Помнится, она рассказывала, что любит гулять по лесу. Возможно, в этом что-то есть: если бы им добраться до леса… И он произнес тихо и серьезно:
— Анна…
— Закончили беседу?
Джад быстро обернулся. В комнату неторопливо входил Демарко. За ним следовали Анжели и братья Ваккаро. Анна обратилась к мужу.
— Да, — сказал она. — Доктор Стивенс считает, что я должна ехать с тобой в Европу. Я собираюсь последовать его совету.
Демарко улыбнулся и посмотрел на Джада:
— Я знал, что могу рассчитывать на вас, доктор.
Он был само обаяние, весь светился от сознания одержанной победы. Создавалось впечатление, будто невероятная энергия, которой обладал Демарко, могла по желанию трансформироваться из зла и порока в покоряющую сердечность. Ничего удивительного, если Анна увлеклась им. Даже Джаду вдруг показалось, что этот дружелюбный, чарующий Адонис не может быть психически неполноценным человеком, хладнокровным убийцей.
Демарко повернулся к Анне:
— Мы отправимся рано утром, дорогая. Иди наверх и собирай вещи, хорошо?
Анна заколебалась. Она не хотела оставлять Джада наедине с этими людьми.
— Я…
Она беспомощно смотрела на Джада. Он незаметно кивнул.
— Хорошо. — Анна протянула руку. — До свидания, доктор Стивенс.
Джад пожал ее руку:
— До свидания.
Н-да, это было последнее прости. Ничего не поделаешь, другого выхода нет. Джад смотрел, как Анна переступила с ноги на ногу и с легким полупоклоном направилась к двери.
Демарко тоже не спускал с нее глаз.
— Хороша, не правда ли?
Странное выражение было у него на лице. Любовь, гордость от сознания, что она принадлежит ему, что-то еще. Сожаление? По поводу того, как с ней придется расстаться?
— Она ничего не знает, — сказал Джад. — Зачем ее посвящать? Пусть уезжает.
Демарко изменился так внезапно, как будто кто-то нажал на невидимую кнопку. Обаяние растаяло, и на Джада потоком хлынула ненависть, обходя других присутствующих. Демарко пришел в совершенное исступление, почти как при оргазме.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: