Майкл Крайтон - Парк юрского периода
- Название:Парк юрского периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-80056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание
Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рядом с апатозаврами паслись и более мелкие гадрозавры, – чтобы дотянуться до вкусных пальмовых листьев, им постоянно приходилось приподниматься на задние лапы. Но двигались они с поразительным изяществом, неожиданным у столь крупных животных. Несколько детенышей гадрозавров копошились под ногами у взрослых и поедали листья, выпадавшие из пасти более крупных животных.
«Динозавры в парке юрского периода не размножаются естественным путем, – напомнил голос из динамика. – Молодые животные, которых вы видите рядом со взрослыми, тоже выведены в нашем инкубаторе и познакомились со взрослыми всего несколько недель назад. Но взрослые животные все равно заботятся о них, словно о собственных детенышах».
В небе прогрохотал первый раскат грома. Небо быстро потемнело, стало как будто ниже, в воздухе повеяло какой-то смутной угрозой.
– Да, точно, – похоже, скоро будет дождь, – повторил Эд Регис.
Машина поехала дальше, а Тим оглянулся, чтобы еще разок посмотреть на гадрозавров. И вдруг сбоку от дорожки быстро промелькнуло небольшое животное с желтой кожей. Вдоль спины были отчетливо видны темные коричневатые полоски. Мальчик мгновенно узнал животное и сразу крикнул:
– Стойте! Остановите машину!
– В чем дело, Тим? – спросил Эд Регис.
– Скорее! Остановите машину!
«Мы направляемся дальше, чтобы увидеть последнего из наших доисторических гигантов – стегозавра», – продолжал вещать ровный голос диктора Ричарда Кайли, записанный на лазерном диске.
– Так в чем дело, Тим?
– Я его видел! Я видел его, он был прямо на дорожке, вон там, где мы только что проехали!
– Кого ты там увидел?
– Раптора! И он был на свободе!
«Стегозавры – животные середины юрского периода. Они появились на Земле примерно семьдесят миллионов лет назад. Несколько этих замечательных травоядных динозавров обитают здесь, в нашем парке юрского периода», – рассказывал диктор.
– Да ну, что ты, Тим! Это не мог быть раптор, – постарался успокоить мальчика Эд Регис.
– Нет, я его видел! Остановите машину!
В интеркоме зашуршало, послышались голоса – это Грант и Малкольм услышали, о чем говорит Тим.
– Тим сказал, что видел раптора.
– Где?
– Сзади, в лесу возле дороги.
– Так давайте вернемся назад и посмотрим!
– Мы не можем вернуться назад, – объяснил Регис. – Эти машины могут ехать только вперед – они так запрограммированы.
– Так что, мы не можем вернуться? – удивился Грант.
– Не можем, – подтвердил Регис. – Мне очень жаль, но это такой экскурсионный маршрут…
– Тим, слушай, это профессор Малкольм, – перебил его другой голос по интеркому. – У меня к тебе только один вопрос насчет этого раптора. Как ты думаешь, какого он был возраста?
– Он был точно старше того малыша, которого нам сегодня показывали, – ответил мальчик. – И младше, чем те, взрослые, что в вольере. Взрослые были высотой метра два. А этот где-то вполовину меньше.
– Хорошо, Тим, спасибо, – проронил Малкольм.
– Я видел его всего одну секунду, – сказал мальчик.
– Я уверен, что это был не раптор, – продолжал отпираться Эд Регис. – Это просто не мог быть раптор! Разве что одна из этих отниелий. Они вечно взбираются на высокие ветки, перепрыгивают через ограждения и вылезают из своих вольеров. У нас с этими отниелиями куча проблем – постоянно приходится их отлавливать и возвращать обратно.
– Я точно уверен – это был раптор, – повторил Тим.
– Я хочу есть! – заявила Лекс. Девчонка раскапризничалась – ей надоели «эти дурацкие тупые динозавры».
Возле мониторов центра управления Арнольд спросил у Ву:
– Что вы думаете о том, что сказал ребенок?
– Я думаю, что это скорее всего была отниелия.
Арнольд кивнул.
– Их так трудно отслеживать – они вечно сидят на деревьях, прячутся среди веток…
Для отниелий было сделано исключение в общей программе поминутного контроля за количеством животных в парке.
Компьютеры постоянно недосчитывались то одной, то нескольких отниелий, когда те забирались высоко на деревья, а потом снова «находили» их, когда животные спускались на землю.
Хаммонд, раздосадованный как никогда, проворчал:
– Что меня больше всего бесит, так это то, что мы создали потрясающий, великолепный, просто фантастический парк, а наши самые первые посетители явились сюда, будто оценщики на торги – только и знают, что высматривать всяческие недочеты! Они совершенно не понимают, какой это чудесный парк!
– Это их проблемы, – веско заметил Арнольд. – Мы не можем заставить их испытывать восхищение. – Тут пискнул интерком, и кто-то прогнусавил:
– Эй, Джон! Это «Энн Би», из дока. Мы еще не закончили разгрузку, но с юга надвигается сильный шторм, и прямо на нас. Я не рискну остаться здесь, на привязи, если погода еще хоть чуть-чуть испортится.
Арнольд переключился на монитор, передающий изображение небольшого грузового корабля, пришвартованного к пристани в восточной части острова. Он нажал кнопку радиотрансляции и сказал:
– Много вам еще осталось, Джим?
– Только три контейнера с оборудованием, и все, – эти последние. Я не сверялся с накладной, но, по-моему, вы сможете как-нибудь обойтись без этих ящиков еще две недели. Ты же понимаешь, здесь не особо удобная бухта, а до берега отсюда добрая сотня миль.
– То есть ты просишь разрешения отвалить?
– Ну да, Джон, точно.
– Мне необходимо это оборудование! – воспротивился Хаммонд. – Это оборудование для лабораторий. Мы его ждали.
– Все это так, конечно, – сказал Арнольд. – Но вы ведь не захотели расходовать деньги на волнорезы и дамбу, чтобы защитить бухту от штормов. Из-за этого у нас такая поганая гавань. Если заштормит посильнее, волны просто разобьют корабль о прибрежные скалы. Я видел, как люди теряли корабли именно в таких ситуациях. И тогда у вас возникнут другие расходы – на покупку нового корабля, потом еще – на расчистку дока от обломков старого… И корабли вообще не смогут приставать к острову, пока мы не построим…
Хаммонд досадливо отмахнулся:
– Пусть катятся куда хотят!
– Эй вы, «Энн Би»! Отплытие разрешаю! – прокричал Арнольд в радиопередатчик.
– Пока! Увидимся через две недели! – раздалось в ответ.
На мониторе было видно, как команда матросов бегает по пристани, спешно готовя корабль к отплытию. Арнольд переключил монитор на другое изображение – на экране снова появились два экскурсионных вездехода, которые медленно продвигались через долину горячих источников.
– Где они сейчас? – спросил Хаммонд.
– Похоже на южную равнину, – сказал Арнольд. В южной части острова вулканическая активность проявлялась гораздо сильнее, чем на севере. – То есть, другими словами, они уже почти добрались до стегозавров. Уверен – они обязательно остановятся и захотят посмотреть, чем там занимается наш айболит Хардинг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: