Орсон Скотт Кард - Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера

Тут можно читать онлайн Орсон Скотт Кард - Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-08223-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Орсон Скотт Кард - Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера краткое содержание

Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера - описание и краткое содержание, автор Орсон Скотт Кард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение Игры Эндера, одной из величайших саг в истории научной фантастики, лауреата Хьюго, Небьюлы и множества других наград.
Когда война человечества с жукерами завершилась тотальным уничтожением враждебной расы, мальчик, на плечи которого легла вся тяжесть этой победы, исчез. И тогда люди услышали Говорящего от Имени Мертвых, человека, который рассказал, что на самом деле произошло в том эпическом сражении, когда с лица Вселенной была в одночасье стерта целая раса разумных существ. И люди ужаснулись содеянному и прокляли имя своего спасителя.
И теперь Эндрю Виггин–Эндер Ксеноцид, Эндер Убийца – странствует среди звезд в поисках планеты, которая поможет ему искупить вину и позволит вернуть к жизни тех, кого он уничтожил. И везде, куда бы ни завела его дорога, он Говорит от Имени Мертвых, возвращая надежду живым.

Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Орсон Скотт Кард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Евангелист Иоанн ничего не говорит о существах, живущих на других мирах, – указал Миро. – А Говорящий от Имени Мертвых объясняет, открывает жукеров людям, а людей – жукерам.

Кванда пришла в бешенство от такого святотатства, но годом позже они обнаружили, что свинксы используют Писание как трут для растопки, а «Королеву Улья» и «Гегемона» хранят, завернув в листья. Кванда долго переживала из-за этого, и Миро быстро понял, что дразнить ее не стоит.

Человек развернул книгу на последней странице. Миро заметил, что все свинксы тихонько подтянулись к нему. Маслосбивающий танец окончился. Человек провел рукой по последней строчке книги.

– Говорящий от Имени Мертвых, – пробормотал он.

– Да. Я видел его вчера вечером.

– Он подлинный Голос – так говорит Корнерой.

Миро предупредил их, что в мире много Голосов и тот, кто написал «Королеву Улья» и «Гегемона», давным-давно умер. По всей видимости, они все еще не могли отделаться от мечты, что сюда прилетел настоящий, тот, кто создал священную книгу.

– Я думаю, он хороший Голос, – сказал Миро. – Он был добр к моей семье. Ему можно доверять.

– Когда он будет Говорить с нами?

– Я его еще не спрашивал. Об этом нельзя говорить сразу. Мне нужно время.

Человек запрокинул голову и завыл.

«Это моя смерть?» – подумал Миро.

Нет. Другие свинксы стали нежно и осторожно поглаживать Человека, потом помогли ему снова завернуть книгу в листья и унести. Миро поднялся, чтобы уйти. Никто из свинксов не последовал за ним, даже внимания не обратил. Нет, они не бойкотировали его, просто все сразу оказались заняты. Человек-невидимка, ксенолог-невидимка.

Кванда догнала его на краю леса. Подлесок прикрывал их от любых любопытных глаз Милагре. Хотя кто там будет смотреть на лес?

– Миро! – тихо окликнула она.

Он повернулся как раз вовремя, чтобы поймать ее за руки. Она налетела на него с такой скоростью, что ему пришлось отступить, чтобы не упасть.

– Ты пытаешься убить меня? – спросил Миро, вернее, попытался спросить – она целовала его в губы, и потому ему было трудно выговаривать слова. Наконец он сдался и ответил ей долгим и крепким поцелуем. Она оторвалась от него.

– Ты становишься сладострастен, – сказала Кванда.

– Со мной так всегда случается, когда в лесу меня атакуют юные девушки.

– Спусти пары́, Миро, нам еще долго идти. – Она ухватила его за пояс, притянула к себе, поцеловала снова. – Должно пройти два года, прежде чем ты сможешь жениться без согласия твоей матери.

Миро даже не пытался спорить. Ему было глубоко плевать на запреты священников, но он понимал, насколько необходимы такому маленькому поселению, как Милагре, жесткие брачные обычаи. Большие и стабильные общества могут позволить себе терпеть разумное количество несанкционированных личных отношений, но Милагре слишком мал. Квандой руководила вера, Миро – практические соображения, а потому, несмотря на тысячи возможностей, они были целомудренны, как монахи. Хотя, если бы Миро узнал, что им и в браке придется соблюдать целомудрие, как монахам ордена Фильос, девственность Кванды оказалась бы в непосредственной опасности.

– Этот Голос… – начала Кванда. – Ты знаешь, что́ я думаю о его приходе сюда?

– Сейчас в тебе говорит католицизм, а не разум.

Он попытался поцеловать ее в губы, но она опустила лицо, и он страстно поцеловал ее в нос. Она рассмеялась и высвободилась из объятий.

– Ты неуклюж, Миро, твои действия оскорбительны. – Она вытерла мокрый нос рукавом. – Мы уже послали к чертовой матери научный метод, когда начали помогать свинксам повышать их уровень жизни. У нас есть еще десять, может, двадцать лет, прежде чем результаты нашей деятельности станут заметны со спутников. К тому времени мы, наверное, успеем закрепить перемены. Но у нас не будет шансов, если мы посвятим в проект постороннего. Он кому-нибудь расскажет.

– Может быть, а может быть, и нет. Ты же знаешь, я тоже когда-то был посторонним.

– Посторонним, но не чужаком.

– Ты должна была видеть его прошлой ночью, Кванда. Сначала с Грего, а потом когда Квара проснулась в слезах…

– Одинокие, несчастные дети – что это доказывает?

– И Эла. Смеющаяся. И Ольяду – он на самом деле включился в семью.

– Квим?

– Перестал требовать, чтобы неверующий убирался прочь.

– Я рада за твою семью, Миро. Надеюсь, он сумеет исцелить их. Действительно надеюсь. Я вижу, ты изменился, в тебе появилась… надежда? Но не приводи его сюда.

Миро втянул щеку, пожевал ее, затем отошел. Кванда кинулась за ним, поймала за руку. Они уже выбрались на открытое место, но между ними и воротами стояло дерево Корнероя.

– Не оставляй меня так! – яростно сказала она. – Ты не можешь просто так уйти…

– Я знаю, ты права, – ответил Миро. – Но не могу изменить то, что чувствую. Когда он был в нашем доме, это словно… словно Либо пришел туда.

– Отец ненавидел твою мать, Миро, он не переступил бы порог вашего дома.

– Но если бы… В нашем доме Голос вел себя так, как Либо на Станции Зенадорес. Ты понимаешь?

– А ты? Он приходит к вам и ведет себя так, как следовало бы вашему отцу, и вы все тут же валитесь брюхом кверху, как новорожденные щенки.

Ее презрение разозлило его. Миро захотелось ударить Кванду по лицу. Вместо этого он подошел и шлепнул ладонью по дереву Корнероя. За четверть века оно очень выросло – восемьдесят сантиметров в диаметре. Кора была очень грубой и жесткой, и Миро больно ушиб ладонь.

Кванда подошла к нему:

– Прости, Миро, я не это имела…

– Именно это. Глупо и эгоистично.

– Да, но я…

– То, что мой отец был подонком, не значит еще, что я буду скулить от счастья, если какой-то милый дядя погладит меня по головке.

Ее руки пробежали по его волосам, плечам, груди.

– Я знаю, знаю, знаю…

– Видишь ли, я понимаю, что такое хороший человек. Не отец, а хороший человек. Я ведь знал Либо, не правда ли? И когда я говорю тебе, что этот Голос, Эндрю Виггин, похож на Либо, он такой, как Либо, ты должна выслушать меня, а не отмахиваться от моих слов, как от визга кано.

– Я слушаю. Я хочу встретиться с ним, Миро.

И тут Миро изумил самого себя. Он заплакал. Вот что этот проклятый Голос делал с ним, даже когда его не было рядом. Он развязал все узлы в душе, и теперь Миро ничего не мог удержать в себе.

– Ты тоже права, – еле слышно сказал он, внезапно почувствовав, что охрип. – Я видел, как он ходил по дому, как заживало все, к чему он прикасался, и думал: если бы этот человек был моим отцом! – Он повернулся к Кванде, нисколько не заботясь, что она увидит его покрасневшие глаза и слезы. – Ты знаешь, я повторял эти слова каждый день, когда шел домой со Станции Зенадорес: «Если бы только Либо был моим отцом, если бы только я был его сыном!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Орсон Скотт Кард читать все книги автора по порядку

Орсон Скотт Кард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера отзывы


Отзывы читателей о книге Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера, автор: Орсон Скотт Кард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x