Татьяна Макеева - О чем рассказал веер
- Название:О чем рассказал веер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-485-00631-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Макеева - О чем рассказал веер краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
О чем рассказал веер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Веер плиант, перья страуса, дерево, роспись.
Франция, 1900-е гг.
Хозяйка дома заметила:
– Ну, просто райский сад посреди наших снегов!
– Видно, повеяло весной, – улыбнулась Ольга Николаевна и развернула свой красавец-веер из черных и белых перьев страуса.
С таким веером любая женщина ощутила бы себя графиней. Как написал недавно поэт-декадент:
Овеев желание грёзовым веером,
Сверкая устовым [3] «Устовым» – неологизм от слова «уста». Стихи Игоря Северянина.
колье,
Графиня ударила веером страусовым
Опешенного шевалье…
Веер Ольги Николаевны произвел впечатление: веера присутствующих дам заколыхались чуть сильнее, выдавая их волнение. Да, веер, этот вечный обманщик, иногда отражает истинные чувства своей хозяйки. К тому же веерам плиантам не к лицу суетливые движения. Ими нужно обмахиваться медленно, с достоинством, словно выказывая уважение окружающим и самому вееру.

Веер плиант, перъя фазана, дерево.
Западная Европа, конец XIX – начало ХХ в.
Мадам де Сталь заметила однажды: «По манере пользоваться веером я легко могу отличить княгиню от графини и маркизу от разночинки».

Веер плиант, перъя фазана, целлулоид.
Западная Европа, конец XIX – начало ХХ в.
Ольга Николаевна, не обладая никакими титулами, владела этим искусством в совершенстве.

Веер плие детский, бумага, раскрашенная гравюра.
Остов: дерево.
Западная Европа, середина XIX в.
Веер и пушинка
На дне рождения Маняши в гостиной собралось много детворы – подруги-гимназистки, дети родных и знакомых. Старший брат Лёвушка пообещал присмотреть за младшими. Родители дожидались детей в комнате Ольги Николаевны.

Веер бризе, картон, хромолитография.
Поздравление ко дню святого Валентина.
США, конец XIX в.
После «сладкого стола» дети начали играть. Ольга Николаевна краем уха слышала, как они спорят и ссорятся, а Лёвушка покрикивает на них и уже начинает сердиться. Мама решила, что пора вмешаться и вышла к детям.
– Давайте играть в пушинку! – предложила она.
– В пушинку? Как это? – заговорили гости.
– Сейчас увидите.

Веер плие детский «баллон», шелк, рисунок.
Остов: целлулоид, роспись.
США, начало ХХ в.
Ольга Николаевна принесла легкое перышко от своего старого боа и несколько вееров. Это были детские веера, с помощью которых девочек обучали владению настоящим веером, и взрослые веера со сценами, изображающими детей, – их особенно любили заботливые матери.
Ольга Николаевна раздала детям веера и подбросила перышко вверх.
– А теперь взмахами веера гоните перышко от себя, – объяснила она. – На кого оно сядет, тот проиграл и должен фант, то есть выполнить задание, которое ему назначат. Например, произнести скороговорку. Или прочесть азбуку с конца наперед. Или изобразить статую, а все присутствующие могут придавать ей разные позы. Только прошу вас, дети, берегите веера, они старинные и ценные.
Дети с увлечением играли в пушинку. А когда дело доходило до исполнения фантов, гостиная наполнялась смехом.
Вдруг вбежала Маняша и пожаловалась:
– Мама, а Лёва назначил мне фант «сесть на огонь»!

Веер плие детский, бумага, раскрашенная гравюра.
Остов: дерево.
Западная Европа, середина XIX в.
Встревоженная Ольга Николаевна вышла к детям. Лёвушка с хитрой улыбкой что-то писал на бумажке. Он положил ее на стул и приказал Маняше:
– Садись!
На бумажке было написано слово «огонь» и нарисованы языки пламени. Все расхохотались. Игра продолжалась.

Игра в пушинку. Журнальная иллюстрация.
Англия, начало ХХ в.
Когда же дети наигрались и заглянули в комнату к взрослым, им открылась удивительная сцена: мамы и папы самозабвенно гоняли веерами пушинку.
Последняя жертва
Ольга Николаевна воротилась домой из церкви. Горничная Глаша, принимая зонтик и шляпку, сказала:
– Заходил приказчик из Гостиного двора, сказал, что поступили веера из Парижа.
– Какие?
– Какими вы интересовались прошлый раз.

Веер плие, бумага, рисунок «Прощание Гектора с Андромахой».
Остов: перламутр, резьба, аппликация, золочение.
Дом «Александр». Франция, середина XIX в.
– Он, наверное, называл веерные дома, фирмы? Ты записала
– Я запомнила, – Глаша покраснела и отвела глаза. Она с трудом читала, а писала и того хуже. – Первый, он сказал, какой-то Александр.

Веер плие, шелк, вышивка, кружевная тесьма.
Остов: перламутр, резьба, роспись, аппликация, золочение.
Дом «Дювеллеруа». Франция, последняя треть XIX в.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Перефразированная французская поговорка: «Забросить чепец за мельницу», что означало «пуститься во все тяжкие».
2
Гао Ши (707–765), поэт эпохи империи Тан. Перевод Ё. Эйдлина.
3
«Устовым» – неологизм от слова «уста». Стихи Игоря Северянина.
Интервал:
Закладка: