Франсуаза Саган - Сиреневое платье Валентины
- Название:Сиреневое платье Валентины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Искусство»
- Год:1989
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуаза Саган - Сиреневое платье Валентины краткое содержание
Комедия в двух актах
Сиреневое платье Валентины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В а л е в т и н а. Я всегда считала, что человек не может быть пьяным, а вот предметы, которые его окружают, — да. Интересная теория, правда?
С е р ж. Очень. Теории алкоголиков часто бывают интересны.
В а л е н т и н а. Почему?
С е р ж. Потому что видно, что под ними кроется. Например. Хотя вы выпили два графинчика водки, вы считаете, что качается ни в чем не повинная кровать. Собственной вины вы не допускаете. Все сваливаете на других.
В а л е н т и н а. Правильно. Совершенно правильно. (Берет свою подушку и улыбается ей.) Прошу прощения. Это я виновата.
С е р ж. Надеюсь, мама сможет добраться до дому.
В а л е н т и н а. Весь оркестр пересидел за нашим столом неужели ни один скрипач ее не проводит? Боже мой, как мне хорошо. Племянник мой дорогой, почему мы не живем в постоянном опьянении, когда все жесты — легки, люди — очаровательны, препятствия — преодолимы? Почему мы не проводим жизнь притворяясь, улыбаясь и изрекая глупейшие шутки?
С е р ж. Потому что от этого тускнеют глаза, краснеет нос и появляется второй подбородок.
В а л е н т и н а. Какая жалость! А у меня уже начинается?
С е р ж. Нет, глаза у вас великолепные и зрачки восхитительно расширены.
У вас такой овал лица, что мое сердце разрывается от нежности. Когда я с вами танцевал, мне хотелось одно временно и плакать и смеяться.
В а л е н т и н а. Ваша теория тоже интересна. Стоит вам не много выпить, вы готовы всем безумно восхищаться.
С е р ж. Дело не только в восхищении. (Идет, слегка шатаясь.)
Вглядитесь в меня, тетя Валентина. Вы не видите в глубине моей души зверя?
Не замечаете в моих расширенных зрачках искры дикого желания?
В а л е н т и н а. Ну, ну. Я где-то читала, что люди вашего поколения совершают акт плоти от скуки, думая совсем о другом.
С е р ж. Сколько лет было автору? Вот в чем вопрос. Прежде чем читать о современной молодежи, нужно знать, какого возраста сам автор.
В а л е н т и н а. Да, да. И потом у вас во рту остается привкус пепла и вы с тоской протягиваете свою сигарету скучающей подруге.
Смеются.
С е р ж. Смейтесь. Еще смейтесь, И говорите мне о голубых тюльпанах. О моем подбородке, поскольку он вам нравится. О переводных картинках в Монте-Карло. Вы никогда не из меняли своему мужу?
В а л е в т и н а. Я не знаю, что значит изменять.
С е р ж. Валентина… У меня все-таки будет спортивная машина. И по четным дням я буду гением. У меня будут небритые щеки, круги под глазами, я буду срывать с вас сиреневое платье и рисовать на вашей коже солнца и радуги.
В а л е н т и н а. Какая непристойность!
С е р ж. А по нечетным я буду гладко выбрит, вежлив, любезен, буду распахивать перед вами дверцу машины и возить вас в Булонский лес. Я буду умолять вас подарить мне хоть немного любви. Вы задержите свою руку в моей чуть-чуть дольше. И это мне потом будет сниться по ночам.
В а л е н т и н а. Перестаньте. Если вы начнете придумывать…
С е р ж. Так что?
В а л е н т и н а. Мне не устоять.
Пауза. Они смотрят друг на друга.
С е р ж (глухо). Когда я вас поцеловал… сегодня днем… Не притворяйтесь удивленной. Перед тем, как мама явилась с этим дурацким наследством.
В а л е н т и н а. Да. Ну и что?
С е р ж. Если бы она не ворвалась..
В а л е н т и н а Да?
С е р ж. Вы не думаете, что,..
В а л е н т и н а Я об этих вещах никогда не думаю.
С е р ж. Вы были так нежны, я уверен, что да… Все же это возмутительно Мы три месяца ждали этого наследства, и надо же, чтобы оно свалилось именно тогда, когда оно мне было совсем ни к чему.
В а л е н т и н а. Не кричите. Иди сюда.
Он садится рядом с ней.
Да, я чуть было не потеряла голову. Да, ты мне нравишься. Ты — как котенок — царапаешься, кусаешься, а потом ластишься и горячишься, как влюбленный мужчина, А Флоранс?
С е р ж. Флоранс?
В а л е н т и н а. Да, твоя приятельница.
С е р ж. Лоранс. При чем тут Лоранс?
В а л е н т и н а Ты ведь ее любишь?
С е р ж. Мне кажется, да.
В а л е н т и н а. И ты хочешь ей изменить?
С е р ж. Я не знаю, что значит изменять.
Валентина (смеется). Что с тобой сегодня?
С е р ж. Я схожу с ума, я великий художник, Дотроньтесь до моей колючей щеки.
Она кладет ладонь ему на щеку.
Чувствуете? я сорву с вас ваше сиреневое платье.
В а л е н т и н а. И солнце, и радуга…
Он целует ее.
Занавес
АКТ ВТОРОЙ
Большая просторная гостиная в квартире на улице Бак, обставленная довольно роскошно
На сцене Серж и Валентина. Тотчас же входит Мари.
М а р и. Все.
В а л е н т и н а. Ну и что?
М а р и. Ну и ничего. Он говорит, что это его фамилия, что к нему всегда так обращались и что к новой он не привыкнет.
В а л е н т и н а. Все-таки странно для мажордома называться Оракул.
М а р и. Согласна, странно. Но что ты от меня хочешь: я ему предложила уменьшительный вариант, например Орак. Нет: Оракул. Он не уступит. Но этого мало. Он очень всерьез воспринимает жизнь. Например, говорит, что не любит женщин. Мужчин тоже. Заодно и детей. Тогда кого же?.. Что касается политики, он ею не занимается. Вернее, постольку.
С е р ж. Постольку — поскольку?
М а р и. Да. Он — бонапартист. Увы! И мне пришлось десять минут говорить о великом императоре.
В а л е н т и н а. А что он о нем думает?
М а р и. Много чего. Он даже написал его биографию, которая, разумеется, не имела успеха.
В а л е н т и н а. Почему «разумеется»?
М а р и. Потому, моя родная, что люди, для которых Наполеон — кумир, в большинстве случаев знают его жизнь в подробностях.
В а л е н т и н а. Бедный Оракул.
М а р и. Поэтому, я вас умоляю, ни слова о Ста днях или о Меттернихе.
Слово «Ватерлоо» предаем анафеме. А твои друзья Серж, пусть больше здесь своих речей не произносят.
С е р ж. Оракул их перестреляет.
М а р и. Хуже — он надуется, Он и без того не выглядят жизнерадостно, это будет ужасно. Валентина, надеюсь, ты меня слушала?
В а л е н т и н а (корректно). Разумеется, Мари. Мажордом бонапартист.
Но, так или иначе, мне с ним общаться не придется: раз он не любит женщин и вообще ничего не любит, о чем мне с ним говорить?
М а р и. Превосходно. Вдобавок ко всему кухарка — корсиканка. Мне очень повезло, что они у меня остались. Шесть часов, сейчас придет моя массажистка. Я вас покидаю. Если появится мэтр Флер, займите его на некоторое время.
С е р ж. Мэтр Флер? Я думал, его чаша полна.
М а р и. Он мне нужен для финансовых дел. У мужчин такого сорта чашу никогда не переполнить. Валентина, будь с ним поласковей.
В а л е н т и н а. Ты только и делаешь, что даешь мне советы.
М а р и. Ты же обожаешь их. Твой жизненный идеал — забавы и нотации. Я скоро. (Выходит.)
В а л е н т и в а. Мне кажется, она преувеличивает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: