Елена Кова - Ирландская игрушка
- Название:Ирландская игрушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005532596
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Кова - Ирландская игрушка краткое содержание
Ирландская игрушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ричард и Юджиния прохаживались неподалёку от ворот её замка уже почти час, и он успел выразить ей свою надежду на то, что станет её избранником, обещая, что она не разочаруется в этом браке. Безусловно, в какой уже раз повторяла себе Юджиния, Ричард подходит ей больше остальных. Его властность и способность к лидерству импонировали Юджинии. Она сама была лидером, отчего, конечно, предпочла бы мужа, который ей в этом не уступает. Он был вспыльчив, но она была уравновешенна и дипломатична. В конце концов, она – женщина.
Полюбовавшись на город, утихомирив бьющееся сердце, Юджиния снова посмотрела на своего высокого спутника, не выпускающего её руку из своей. Только сомнения относительно близости удерживали её. Разве это может иметь значение, когда на карте – благополучие государства? Но она продолжала думать об этом против своей воли. Отсутствие одежды делает человека уязвимым, он становится самим собой, в нём пробуждается нечто первобытное, природное, неконтролируемое… Этот мужчина своей природой может либо покорить её, либо вызвать неприятие… Что выйдет? Юджиния улыбнулась, услышав звон церковного колокола, и приостановилась.
– Мне пора, – склонился к её руке Ричард, который не жил, подобно большинству придворных, во дворце – трёхэтажный дом его, украшенный башенками, стоял вблизи.
– Да, благодарю вас, вы доставили мне удовольствие своим обществом.
После обеда Юджиния снова встретилась с сэром Ральфом. Начав с обсуждения предстоящей в этом году ярмарки, они вновь перешли на тему брака.
– Ведь ты уже была замужем, – увещевал принцессу первый министр.
– Сэр Ральф, сколько мне было? На целое поколение была я моложе. И представления не имела, что такое – быть с мужчиной, – Юджиния слегка покраснела.
Сэр Бэкуорт пристально поглядел на неё, помолчал и спросил:
– Он так хорош, этот твой ирландец?
Юджиния вспыхнула до корней волос, но не ушла от ответа:
– Мне очень хорошо с ним. Не только… в этом смысле…
– Но… надеюсь, ты не влюблена? Он не пара тебе, не забывай.
Юджиния нетерпеливо поморщилась:
– Нет, нет, сэр Ральф, я не привязана к нему так сильно… Но мне ничто не препятствует, когда он рядом… Я не влюблена, нет, конечно, это другое… У Риана очень лёгкий характер, мне легко, просто, уютно… Он развлекает меня, делает только то, что я хочу, – она снова закраснелась. – Это не то же, что муж…
– И ещё, – сэр Ральф пригладил пальцами усы, – хотя за годы ничего не случилось, но кто знает?.. Ты уверена, что… ваши отношения точно не приведут к… к беременности? Это было бы нежелательно в виду предстоящего брака.
– Нет, – Юджиния встала и отошла в тёмный угол комнаты, пряча крайнее смущение. – Он… он очень… аккуратен.
– Как прошло общение с Ричардом? – спросил Бэкуорт.
– Нормально, – равнодушно отозвалась Юджиния.
– Неужели он тебя совсем не привлекает?
– Привлекает, – вяло ответила она.
Сэр Ральф несколько минут молчал, что-то рассматривая в окно, потом произнёс:
– Моя бы воля, Юджиния, не будь я женат, я бы сам предложил тебе супружество и позволил иметь любовника, – он, конечно, шутил, но это развеселило принцессу.
– Очень сомневаюсь, сэр Ральф, что позволили бы своей супруге порочащую её связь! – рассмеялась она, а потом, подойдя ближе и заглянув в его глаза, проговорила: – К тому же, будь вы моим мужем, я никогда и не посмотрела бы в сторону других мужчин!
Сэр Ральф с шутливым изумлением обернулся к ней:
– Никогда не предполагал, ваше высочество, что услышу от вас когда-нибудь столь лестное заявление.
Глава 6. Охота на вепря
Я бью врагов играючи, дразня,
Своей отвагой кровь им леденя
П. ВидальОхота на дикого кабана, устраиваемая периодически в окрестных лесах Бранса, была тяжким испытанием для принцессы Юджинии. Она тайком вздыхала от невыразимого облегчения, вспоминая, чем такое предприятие оборачивается для английского королевского двора. К счастью, Бранс был только маленьким городом-государством, его двор был невелик, как и аппетиты придворных по части развлечений, уже не говоря об аппетитах правителя, ибо Юджиния была женщиной и к подобным забавам не тяготела. Поэтому охота занимала не несколько дней, как в Британии, а завершалась к вечеру, масштабы её не были столь гигантскими, а устраиваемый на следующий день пир на открытом воздухе, на котором зажаривались целиком подстреленные накануне туши, и танцы, служащие кульминацией в конце второго дня, являлись компенсацией для тех немногих, кто относился к охоте так же, как её высочество.
Однако Юджиния не выказывала открыто то, что все знали и так, и поддерживала видимость оживления во время обеда в доме советника, устроенного в честь именин его жены, где все только и говорили, что о предстоящей охоте. Даже дамы. Зато для некоторых эта тема послужила поводом сделать реверанс в сторону Юджинии, и таким человеком стал сэр Андольф, который, держа в руке бокал сладкого вина и отхлёбывая его с видимым удовольствием, сказал стоящему рядом с ним Ричарду так, чтобы его услышала сидящая рядом в кресле принцесса:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Людовик IX Святой – король Франции с 1226 г., из династии Капетингов.
2
«Эрек и Энеида» – первый роман Кретьена де Труа.
3
Кретьен де Труа –средневековый французский поэт, основоположник куртуазного романа.
4
Гартман фон Ауэ – средневековый немецкий поэт и музыкант.
Интервал:
Закладка: