LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Тут можно читать онлайн Джули Гаррат - Название игры - Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство На Страстном, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Джули Гаррат - Название игры - Любовь краткое содержание

Название игры - Любовь - описание и краткое содержание, автор Джули Гаррат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.

Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?

Об авторе

Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.

Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.

Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».

Название игры - Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Название игры - Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Гаррат
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы придете к нам на Новый год?

— Мама сказала, что придем. Она у нас главная.

— Сегодня Рейф возвращается в «Старт-манор». Звонил Воан. Надо что-то уладить.

— Если ты одна на Рождество…

— Нет, папа. Рейф сказал, что вечером вернется.

— Ты знаешь, где нас искать…

Мэгги поцеловала отца.

— Знаю, знаю…

— Как там у тебя? Скоро зазвонят свадебные колокола?

Мэгги кивнула.

— Я думала, не назначить ли свадьбу на какой-нибудь этап Большого приза, но Рейф говорит, что не вернется туда…

Залаял Фадж, и в гараж вошел Марк. Заметив изменения в машине, он долго стоял молча, переводя взгляд с отца на дочь, потом широко улыбнулся.

— Ну, Эдгар!..

— Мне стало тебя жалко. Рождество все-таки.

— Мэг, ты как? — спросил Марк, гладя Фаджа.

— Прекрасно. Мне пора, но я рада, что дождалась тебя. Желаю счастливого Рождества!

— А как же чай? — забеспокоился Эдгар.

— Ничего. Дома попью, а то еще Рейф позвонит из Нортгемптона, а меня нет.

— Не спеши, — попросил Марк. — Мне важно узнать твое мнение, и я рад, что ты пришла.

— Это о чем?

Марк достал из кармана серебряную брошь в форме лилии и протянул Мэгги.

— Я купил это для Тамсин. Хочу послать…

Мэгги улыбнулась.

— Очень красиво!

— Ты правда так думаешь?..

— Да.

— Все цветы что-то значат. Я спросил ювелира. Он сказал, лилии означают «возвращение счастья». Как думаешь, Там знает?

— Наверняка.

— Эй, — вмешался Эдгар, — а почему бы тебе самому не вручить ей брошку?

Марк смутился, не зная, говорит Эдгар всерьез или шутит, но, заметив веточку падуба под дворниками, решился.

— Так и сделаю. И ветку возьму с собой.

— Тебе нужна омела, — рассмеялся Эдгар.

* * *

Придя домой, Мэгги стала ждать Рейфа. Он приехал, как обещал, и протянул ей цветок в горшке.

— Это от Воана.

— Как он?

— Прекрасно. — Рейф вошел в комнату и потянул носом. — Вкусно пахнет.

Похоже было, что он хочет что-то сказать, но не решается.

— Ну, говори…

— Хочу, чтобы это Рождество было счастливым… Но я не могу… Я не хочу ничего скрывать от тебя.

— И не надо, — проговорила она упавшим голосом.

— Проклятый Оскар! — Он забегал по кухне. — Ну и удружил!

— Говори же!..

— Мэгги, это может изменить не только мою, но и твою жизнь. И ты должна решить. Один я не имею права. Если ты скажешь «нет», я откажусь.

У Мэгги похолодело в груди.

— Опять «Формула», гонки?.. Теперь для Воана?..

— Хуже.

— Что?

— Он все оставил мне. Дом, команду, все…

— А Воану? — шепотом спросила она.

— Ничего!

— Нет!

— Вот и я им сказал, что ничего не возьму и отказываюсь от всего в пользу Воана. Знаешь, что они мне ответили? Если я отказываюсь от наследства, то все перейдет…

— Кому?

— Тому Бланшару!

Мэгги потеряла дар речи.

— Этого нельзя допустить, правда? — спросил Рейф, словно ища поддержки.

Она улыбнулась, потом тихонько засмеялась.

— Ничего смешного. Воан должен получить все, что ему положено. Но как?

— Сделай, как хотел Оскар. Неужели ты не понимаешь. Он же знал, что ты откажешься, и это единственный способ удержать тебя в команде. Теперь ты за все отвечаешь.

Мэгги вспомнила свой разговор с Оскаром и поняла, что он хотел ей сказать насчет победы.

— Оскар, видно, выжил из ума.

— Ну, нет, — возразила Мэгги. — Он знал, что лучше всего для команды. Придется тебе поработать.

— Если честно, я тоже так думаю. Пожалуй, мы изменим название команды.

— Нет, — возразила Мэгги.

— Воан очень смеялся… Но это значит, что тебе придется уехать из Шоркросса. — Рейф положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. — Иначе не получится.

— Ну что ж. Ехать так ехать. Да не мучайся ты. Мне нравится дом Оскара. И Фаджу там понравится.

— Мэгги! Подумай. Там нет моря. Не будет мамы с папой. Спасательной команды тоже не будет…

— Знаю. Быстро не получится. Я не могу бросить ребят. Пусть они сначала найдут механика. Кстати, и дом для него готов.

— Мэгги, ты будешь скучать…

— Может быть. А может, и нет. Найду себе другое занятие.

Он нахмурился.

— Какое?

— Буду заниматься машинами. Об этом ты не подумал?

— Машинами? Она кивнула.

— Только не говори, что я сумасшедшая. Ты же сам прекрасно знаешь, как я люблю машины.

— Ты серьезно?

— Неужели мне не изучить ваши болиды?

— Мэгги! Мэгги Бранд! Ты никогда не перестанешь меня удивлять!

— Почему бы мне не быть механиком в команде «Оскар-Джейд»? Ты сможешь со мной работать?

— Еще как смогу!

Рейф обнял ее.

— Значит, ты наймешь меня?

— Считай, что ты уже в команде.

— Еще что-то?..

— У меня нет пилота, — вздохнул Рейф.

— Понятно. Надо подумать…

Не сговариваясь, они оба крикнули:

— Воан!

— Звони ему, — сказала Мэгги.

— Он все еще в доме Оскара.

— В твоем доме.

— В нашем, — поправил ее Рейф и отправился за телефоном. — Воан! Послушай, мы с Мэгги решили пожениться, и я хочу, чтобы ты был шафером.

— Попроси его! Ради Бога, попроси! — шептала Мэгги.

— Все по порядку, не торопись, — отозвался Рейф, прикрыв трубку ладонью. — У меня есть еще кое-что сообщить тебе, — сказал он Воану. — У нас новый механик.

Мэгги услыхала смех Воана, который напомнил ей об Оскаре Херрике.

— Мэгги! Так я и знал!

Рейф удивился.

— Как, ты знал? Откуда?..

Он помолчал, слушая Воана, потом повернулся к Мэгги.

— Говорит, что так оно и должно быть. А еще говорит, чтобы ты не забывала, как называется игра.

— Попроси его. Хватит ходить вокруг да около…

— Сама попроси, — заявил Рейф и сунул ей в руки трубку. — Иначе не получится. Он не скажет «нет» женщине.

— Ох уж эти мужчины, — покачала головой Мэгги.

— Мы звоним не из-за свадьбы, — сказала она. — Из-за команды.

— В смысле?

— Мы хотим, чтобы ты был с нами.

— Я?

— Нам нужен пилот. Пожалуйста, Воан, не тяни кота за хвост. Ты нам очень нужен. Рейфу и мне. Мы хотим, чтобы ты следующий сезон работал в «Оскар-Джейд». Только, пожалуйста, не говори, что ты подумаешь, или я…

— Мне не надо думать, — решительно произнес Воан. — И я слышал, что Рейф сказал тебе, когда дал трубку.

— Слышал?

— И он прав, Мэгги, — рассмеялся Воан. Я не могу сказать «нет» женщине.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Гаррат читать все книги автора по порядку

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Название игры - Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Название игры - Любовь, автор: Джули Гаррат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img