LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Элизабет Нотон - Первое разоблачение

Элизабет Нотон - Первое разоблачение

Тут можно читать онлайн Элизабет Нотон - Первое разоблачение - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Нотон - Первое разоблачение

Элизабет Нотон - Первое разоблачение краткое содержание

Первое разоблачение - описание и краткое содержание, автор Элизабет Нотон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фильм, который может перевернуть всю карьеру. Выходные, что изменят ее жизнь...

Когда Мелоди, помощница Эйвери Скотт, поехавшая на эксклюзивный курорт для взрослых, чтобы собрать материал для роли, пропала, знаменитой актрисе остается только одно: отправиться на этот курорт и поискать зацепки. Она нанимает элитного оперативника «Охранной фирмы “Эгида”». Только не ожидает, что это окажется бывший агент ФБР под прикрытием, Кейд Блэквел, разбивший ее юное сердечко двенадцать лет назад. И выходные на мировом секс-курорте с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила, принесут с собой не только порочные забавы. Ей придется приноравливаться ко всему неизведанному и проверить хладнокровие на прочность. И если Эйвери не поостережется, то рискует потерять свое сердце и жизнь.

Первое разоблачение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первое разоблачение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Нотон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она все еще обдумывала эти слова, когда его теплые пальцы проворно проскользнули под косточки корсета вплоть до самой груди. По ребрам Эйвери разлился жар, но не успела она отдаться этим ощущениям, как Блэквел обхватил и приподнял ее груди.

Эйвери окатили шок и неверие. Она отскочила от напарника:

– Не смей меня так трогать!

Он усмехнулся, и в зеркале она уловила в его глазах искру юмора, намек на прежнего мальчишку.

Но все мгновенно угасло, когда Кейд уронил руки и отступил.

– Кажется, ты говорила, что стала хорошей актрисой, принцесса. Будешь так реагировать на мои прикосновения, и все в «Капризе» поймут, что мы не пара.

Осознание его правоты притушило гнев. Но раздражение от того, что Кейд использовал ласковое детское прозвище, лишь набирало обороты. Протиснувшись мимо него, Эйвери выбралась из ванной комнаты, игнорируя и тепло его кожи, и терпкий мужской аромат, который всегда связывала именно с Кейдом, и оказалась в роскошной спальне самолета.

– Не беспокойся, я действительно хорошая актриса, и как только мы окажемся в «Капризе», войду в роль.

Эйвери схватила с кровати тонкий черный жакет с рукавами в три четверти и скользнула в него, выпростав волосы из-под воротничка.

– Но до тех пор я бы хотела, чтобы ты предупреждал, прежде чем выкидывать такие шутки.

Кроме того, там, куда мы направляемся, тебе совсем не обязательно меня трогать. В конце концов, это свингерский клуб.

Она не решилась взглянуть на него – не доверяла себе. И не была готова к тому, что само пребывание рядом с ним приведет ее в такое смущение. А теперь придется притвориться, что они пара? С дребезжащими нервами Эйвери вышла из спальни, через кухню, в главный отсек самолета, проклиная дурацкие каблуки и обтягивающие джинсы, в которые ее нарядили. Для своих ролей она без проблем надевала самую разную одежду, но перед Кейдом Блэквелом предпочла бы предстать в удобных старых джинсах и шлепанцах, чем в прикиде безмозглой Барби.

Эйвери упала в одно из капитанских кресел, скрестила ноги и взяла журнал. Кресло с силой развернули, она уронила журнал на колени и судорожно вздохнула, когда Кейд взялся за подлокотники и склонился к ней вплотную.

– Позволь объяснить тебе кое-что, принцесса. Существуют три типа пар, часто посещающих подобные курорты. Первые – зрители. Они преданы друг другу, но обоим скучно и любопытно. Они обожают наблюдать или когда наблюдают за ними, и это прекрасное место для того и для другого.

Вторые более безрассудны и уже довольно долго практикуют такие отношения. Они частые посетители клубов, и подобное место соответствует их представлениям о прекрасных каникулах. Такая пара подойдет к тебе, заведет разговор, убеждая поиграть. Он обожает наблюдать за своей женой с другими мужчинами, ей нравится видеть его с другими женщинами, но в конце дня они по-прежнему без ума друг от друга. По большей части обе эти группы безвредны. Если они играют, то играют вместе. А вот третьей группы ты должна опасаться.

Эйвери заглянула в его глаза. В них не осталось ни тени юмора, лишь твердость и серьезность, а еще тьма, заставившая ее насторожиться. Слушать о третьем типе пар не очень-то хотелось.

– Третьи приезжают, притворяясь парой, поскольку одиночек туда не пускают, но любому, у кого есть глаза, ясно, что оба там лишь с одной целью – отыметь все, что движется. Он уделяет мало внимания девушке, которую привез, а она не утруждает себя осторожностью, когда становится горячо.

Одинокая женщина, которая бродит вокруг, обычно не представляет угрозы, а вот одинокий мужчина выделяется, как воспаленный зуб. Он может быть совершенно безвредным или больным на всю голову, с такими пристрастиями, что тебе и знать не стоит. Но в любом случае люди, исповедующие подобный стиль жизни, остерегаются таких пар, потому что на курорте они создают одинаковые проблемы. Если твоя цель – попасть туда и найти подругу, то у тебя есть выбор. Мы можем походить на пару первого или второго типа или же примкнуть к третьим. Лично я думаю, что образ пары один или два поможет нам сделать больше, не привлекая внимания, но если ты предпочитаешь последний вариант, тогда продолжай и дергайся от моих прикосновений. Это ясно даст понять всем вокруг, что нас стоит избегать.

Кейд отпустил кресло и встал во весь рост. Эйвери смотрела в его знакомое лицо и твердые темные глаза, и ее пульс летел вскачь. Ее охватили смешанные эмоции. Страх. Разочарование.

Возбуждение. Но в накрывшем собеседников молчании она поняла, что напарник пытается ее запугать.

Неясно, зачем. Возможно, чтобы уберечь от опасности. Возможно, чтобы держать при себе, когда они доберутся до курорта, и не дать отправиться в самостоятельные поиски. Хотя вероятнее всего, Кейд старается принудить ее следовать его правилам и поступать так, как нужно ему. И по причинам, которые Эйвери не готова была понять, это заставило ее бросить все силы на защиту собственной независимости.

Актриса медленно оттолкнулась от кресла. На своих смешных танкетках она оказалась лишь на несколько сантиметров ниже противника и сейчас радовалась дополнительной высоте. Она обеспечивала равенство игроков.

– Я уже говорила твоему шефу, что не заинтересована в паре номер два. Так что даже не думай об этом.

Уголок его губ изогнулся. Слабый намек на улыбку, видеть которую совсем не хотелось. В прошлом она сражала Эйвери наповал. А сейчас, когда каждая клетка в теле и так вибрировала от близости Кейда, дополнительная огневая мощь, которую могла высвободить улыбка, была ни к чему.

«Расставляешь акценты? Прекрасно. Я тоже могу».

– Хотя я могу изобразить пару номер один.

Эйвери положила руки оперативнику на грудь – очень крепкую, мускулистую грудь – и толкнула.

В глазах Блэквела мелькнула настороженность, но он покорно упал в кресло. Затем бросил на противницу бесстрастный взгляд, словно сомневаясь в ее способностях:

– Я видел твои фильмы, принцесса. Ты не настолько хорошая актриса.

Теперь он превратился в того Кейда Блэквела, которого она помнила. Наглец до мозга костей.

Когда-то она считала это очаровательным. Сейчас же это ее просто бесило. Пусть Эйвери не знала, как обращаться с мистером Темным и Опасным, но могла укротить мистера Нахала.

– Держись крепче, Блэквел.

Кейд взглянул вверх и сузил глаза. Но не успел он спросить, что она имеет в виду, как Эйвери уселась верхом ему на колени, провела пальцами по линии подбородка и подтянула его лицо к своему собственному.

В глазах сыщика заплескался жар, а тело под ее бедрами напряглось.

– Эйвери...

Внутри забилось ощущение победы. Эйвери поймала его врасплох. Великолепно.

Наклонив голову, она прижалась губами ко рту Блэквела, обрывая его слова. Тепло согрело ее собственный рот и угрожало отвлечь, но подстрекательница вновь сконцентрировалась на своей цели и приблизилась вплотную, так что тела ее и жертвы соприкоснулись. Дыхание Кейда прервалось, и Эйвери почувствовала, как его рикошетом ударило удивление, поэтому повторила действие, на этот раз прижавшись к его груди своей, полуобнаженной.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Нотон читать все книги автора по порядку

Элизабет Нотон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первое разоблачение отзывы


Отзывы читателей о книге Первое разоблачение, автор: Элизабет Нотон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img