Сара Маклейн - Десять правил обольщения

Тут можно читать онлайн Сара Маклейн - Десять правил обольщения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маклейн - Десять правил обольщения краткое содержание

Десять правил обольщения - описание и краткое содержание, автор Сара Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавец аристократ, богач, холостяк… и самый несчастный мужчина в Лондоне — вот кем стал лорд Николас Сент-Джон с той минуты, когда популярный дамский журнал объявил его завиднейшим из светских женихов. Отныне Николаса преследуют невесты, и наконец он, в отчаянии пытаясь избавиться от домогательств, решает отправиться в путешествие.
Вот тогда и сводит его судьба с красавицей Изабель Таунсенд, дочерью обедневшего лорда.
Ей не нужен ни муж, ни возлюбленный, она просто обращается за помощью к Николасу.
Однако с первой же встречи с Изабель в сердце Сент-Джона загорается пламя страсти…

Десять правил обольщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Десять правил обольщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маклейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изабель помолчала, обдумывая совет и свою первую встречу с лордом Николасом, а затем и вторую.

— Ну вот, я, конечно же, все сделала не так.

Когда дверь приоткрылась, она замахала руками на спутниц, отсылая их прочь.

— Прячьтесь.

Глава 5

Последний раз, когда женщина заставила его ждать, Ник оказался в турецкой тюрьме. Он сомневался, что подобная участь грозит в Йоркшире, но все же предпочел бы не торчать как болван за дверью.

Грум удалился вместе с лошадьми, оставив Ника и Рока одних у порога особняка, где им пришлось ожидать недопустимо долгое время. Не то чтобы Ник ожидал соблюдения светских приличий от обитателей Таунсенд-Парка. Очевидно, пока граф вел разгульную жизнь в Лондоне, выступая зачинщиком многочисленных скандалов, его семья вынужденно прозябала в деревне. Вполне возможно, едва сводя концы с концами.

В итоге мужчины, забыв о хороших манерах, уселись на широких ступеньках каменной лестницы в надежде, что кто-нибудь придет за ними.

В то время как Ник клокотал от ярости, Рок откровенно веселился, находя сложившуюся ситуацию забавной.

— Беру назад все свои прежние высказывания о Йоркшире, — сказал турок, небрежно опираясь о каменную балюстраду и лениво теребя в руке пучок травы. — Мое мнение о нем значительно изменилось к лучшему, тебе так не кажется?

— Может, ты захочешь поселиться здесь в таком случае? В приходе, полном чудаков?

Сердитый тон Ника рассмешил Рока.

— К сожалению, Йоркшир, похоже, подпортил тебе настроение.

— Да, еще бы. Просидеть целый день за порогом в ожидании женщины, которая скорее всего выдумала какую-то сказочную коллекцию скульптур, — неблагодарное занятие. Я склоняюсь к тому, чтобы уехать.

— Ставлю пять фунтов, что коллекция настоящая.

Ник смерил друга холодным взглядом.

— Поднимаю до десяти.

— Десять фунтов за то, что мы останемся составлять ее каталог.

В этот момент дверь отворилась и показалась слегка разрумянившаяся леди Изабель в сером муслиновом платье. Ее волосы снова были гладко причесаны, и она являла собой воплощение спокойствия и благопристойности.

Ник завороженно смотрел на нее, мгновенно оценив ее стройную грациозную фигуру. Девушка была высокой и гибкой. Потрясающей.

Похоже, для него уже не имело значения, что пришлось полдня просидеть на этих несчастных ступеньках.

Ник поспешно поднялся, Рок за ним. И тут она заговорила.

— Милорды, — сказала она с приветливой улыбкой, в то время как молодой лакей в ливрее широко распахнул дверь. — Пожалуйста, извините, что я заставила вас ждать.

Она была совершенно спокойна, ее тон и манеры — безупречны. Невозможно было представить, что совсем недавно они переговаривались с этой женщиной, когда она находилась на крыше.

Изабель отступила в сторону, давая им пройти.

Зайдя внутрь, Ник отметил необычную тишину в доме. Холл был тускло освещен лучами вечернего солнца — фасад усадьбы скрывала тень.

Мальчик, встретивший их у дверей ранее, бесследно исчез. Его сменила женщина, стоявшая у подножия широкой каменной лестницы, тоже одетая в траур. Ник на мгновение замешкался, рассматривая ее. Она была стройная и светловолосая, с безмятежной улыбкой и грустными глазами — полная противоположность леди Изабель.

Неужели это еще одна дочь Таунсенда?

Заметив его заинтересованность, Изабель отступила назад и сказала:

— Лара, позволь представить тебе лорда Николаса Сент-Джона и мистера Дурукхана. Лорд Николас, мистер Дурукхан, моя кузина, мисс Лара Колдуэлл.

— Мисс Колдуэлл. — Ник низко поклонился.

Затем вперед выступил Рок.

Глаза Лары широко раскрылись при виде огромного турка, особенно когда тот тепло улыбнулся и потянулся за ее рукой в знак приветствия.

— Мисс Колдуэлл, рад был познакомиться с вами. — Глаза турка задержались на лице Лары, а Ник обернулся к Изабель:

— Где мальчик?

— Милорд?

— Мальчик. Тот, что ответил на мой первый стук.

— Вы имеете в виду Джеймса… Это мой брат… граф… лорд Реддик. Наверное, мне следует позвать его. — Ник наблюдал, как по щекам ее разлился румянец. — Он… со своей гувернанткой. Еще раз извините нас за несколько… необычный… прием. Видите ли, в доме не ожидали гостей — они так редко у нас бывают, — и вы напугали Джеймса…

Рок обернулся, услышав ее сбивчивые объяснения, и встретился взглядом с Ником.

Женщина явно чувствовала себя неловко в их присутствии. Это было совершенно ясно.

— Могу я показать вам свою коллекцию, милорд? Не хотелось бы задерживать вас здесь слишком долго — в особенности когда вы, должно быть, собирались вскоре покинуть Йоркшир.

Ее слова были явной попыткой выудить информацию, которую Ник не был расположен сообщать.

— Вовсе нет. Рок только что говорил, как ему нравятся здешние края, так что мы можем с удовольствием задержаться здесь на некоторое время. Поэтому сегодня у нас масса времени.

— О-о! — только и сказала она, и Ник уловил нотки разочарования и досады в ее голосе.

Она хотела, чтобы он уехал.

Почему?

Ник был заинтригован.

Краем глаза он заметил, что ближайшая дверь слегка приоткрыта и ее охраняют два ливрейных лакея: один высокий и худощавый, другой — низенький и коренастый. Он осмотрел узкую щель и обнаружил в четырех футах от пола маленькое личико с широко раскрытыми глазами, пристально уставившимися на него. Это был давешний мальчик.

Ник не смог удержаться, подмигнул ребенку и был вознагражден шумным судорожным вздохом, прорезавшим тишину холла, прежде чем мальчик исчез с возмущенными воплями. Видно, его силком оттащили от двери.

Изабель бровью не повела, когда дверь захлопнулась. Она спокойно повернулась и направилась с гостями к лестнице.

— Пожалуйста, следуйте за мной. Буду рада показать вам свою коллекцию скульптур.

В молчании они поднялись по широкой каменной лестнице на следующий этаж. Ник не мог не отметить величавое и спокойное достоинство этого дома, убранство которого не обновлялось по меньшей мере десяток лет. Освещение было сведено к минимуму, в полутемных коридорах не встречалось слуг, и почти все двери, кроме нескольких, были заперты, указывая на то, что комнаты за ними редко используются.

Следуя за хозяйкой по длинному узкому коридору, Ник спросил:

— Леди Изабель, почему вы ремонтировали крышу?

Она шла впереди, и только слегка повернула голову, услышав вопрос. После довольно продолжительного молчания она ответила:

— Крыша течет.

Эта женщина способна была и святого вывести из терпения. В самом деле.

Сент-Джон ждал объяснений, когда же она промолчала, он сказал:

— Полагаю, это наиболее веское основание для того, чтобы заняться ремонтом крыши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маклейн читать все книги автора по порядку

Сара Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять правил обольщения отзывы


Отзывы читателей о книге Десять правил обольщения, автор: Сара Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x