LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Луиза Кларк - Любовная петля

Луиза Кларк - Любовная петля

Тут можно читать онлайн Луиза Кларк - Любовная петля - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луиза Кларк - Любовная петля

Луиза Кларк - Любовная петля краткое содержание

Любовная петля - описание и краткое содержание, автор Луиза Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодые герои романа – Алиса Лайтон и Филипп Гамильтон – связаны возвышенной страстной любовью, но принадлежат к разным политическим группировкам. Их судьбы развиваются в Англии XVII века в годы первой буржуазной революции, республиканского режима Оливера Кромвеля, непримиримых столкновений роялистов и пуритан, в годы реакции монархии после казни короля и бегства в ссылку его наследника. Сложные события, разъединяющие влюбленных, помогают им сохранить свежесть чувств, остаться верными своей родовой чести и голосу разума.

Любовная петля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовная петля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Кларк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какое удовольствие – видеть вас, миледи. Разрешите представиться: сэр Филипп Гамильтон из Эйнсли Мейнор.

Абигейл, испытывая неловкость из-за своего поношенного дорожного костюма, нарочито темно-коричневого, скрывающего возможные уличные огрехи, прохладно кивнула Гамильтону и отвечала с вежливой улыбкой.

– Здравствуйте, сэр Филипп, – и, выдержав многозначительную паузу, добавила: – Вопреки правилам, позвольте познакомить вас с моими дочерьми – Алиса и Пруденс.

Филипп улыбнулся той очаровательной улыбкой, которая обычно возникала на его лице в тех редких случаях, когда ему хотелось нравиться.

– Очень приятно, мисс Алиса, мисс Пруденс… Очень рад с вами познакомиться!..

Пруденс пролепетала нечто невнятно-вежливое, а Алиса подарила Филиппу впервые такую улыбку, от которой у него закружилась голова. Она отвела взгляд, а ему страстно захотелось узнать, что скрывают эти прекрасные голубые глаза. Будь перед ним другая девушка, Филипп решил бы, что Алиса опустила глаза из скромности. Но он знал, к какому дому она принадлежит.

– Сэр Филипп, – произнесла Алиса ангельским голосом, – как приятно наконец-то встретиться с вами. Вы не представляете себе, как мы все хотели с вами познакомиться.

Филипп вскинул брови. Их поместья находились рядом, и лорду Стразерну достаточно было собрать семейство, посадить в экипаж и приехать к нему. Поэтому любезность Алисы приписал тому, что более всего не терпел в женщинах, – лицемерию. Прежде он немало сталкивался с женским лицемерием и видел, сколько бед оно приносит людям, поэтому сейчас одна-единственная фраза Алисы так отрезвила его, что в нем совершенно исчез страх потерять из-за нее голову.

Ее красоту он воспринимал как красоту роялистки. Если бы ее манящее лицо принадлежало простушке, его можно было бы назвать смазливым, но живость глаз выдавала острый ум и способность разбираться в людях, вот почему это определение совершенно не подходило к ней. Живописно очерченный породистый подбородок и капризно изогнутые губы говорили наблюдательному взгляду Филиппа о том, что она была из разряда тех женщин, которые умеют из мужчин вить веревки. Ее красоты не умалял даже изрядно поношенный дорожный костюм. Тугой корсаж, зашнурованный спереди, подчеркивал округлую грудь, а тонкое кипенно-белое нижнее белье, видневшееся из-за расстегнутых пуговиц, позволяло угадывать тонкую талию. Ее персиковая кожа и белокурые волосы соблазнительно оттенялись темно-голубым платьем и давали Филиппу простор для фантазии. Он представил ее, одетую в тонкий шелк, и пришел к выводу, что она будет изысканна.

Однако, явно ощущая расставленные ею ловушки – коварные женские приспособления для неосторожных мужчин, Филипп без колебаний бросился бы в этот омут, принимая любую игру, которую она ему навязала, но при этом держал бы ухо востро.

При всей непроницаемости лица Филиппа, Алиса интуитивно учуяла, что это крепкий орешек и его нелегко будет раскусить. Она тихо рассмеялась и, как бы невзначай, коснулась его руки своей, затянутой в перчатку, маленькой ручкой.

– Как обременительна известность, – с аристократической манерностью сказала она. – Люди постоянно смотрят на нас, как на пример для подражания. Папа должен был убедиться… ну, что вы – человек респектабельный.

Это позабавило Филиппа, и его губы расплылись в неподдельной улыбке.

– Ну и что, я оказался именно таким человеком?

– Папа разрешил нам разговаривать с вами, – с притворной скромностью пролепетала Алиса, опустив красивые ресницы. – Если бы он так не считал, то бы не сделал этого.

«Дразнить доверчивых мужчин ложными надеждами – твоя вторая натура», – подумал Филипп, глядя на очаровательное невинное личико Алисы и внутренне упрекая себя за податливость.

Но как человек благовоспитанный, не однажды принятый при дворе короля Чарльза, он не обнаружил на лице неуважительных мыслей и, с видом безупречной почтительности, элегантно кивнул в знак согласия.

– Лорд Стразерн – человек мудрый. Проверяет каждого, кто чем дышит. Но иначе и нельзя в наше неспокойное время.

– Да, да, вы правы! – с сияющей улыбкой подтвердила Алиса.

В глубине души Филипп поздравил Алису со столь естественной улыбкой, так не соответствующей его представлению о женщинах-роялистках. Он был уверен, что они, вопреки своим очаровательным манерам, бессердечные интриганки. И не сомневался, что уважающий себя мужчина не должен подпускать их к своему сердцу на пушечный выстрел, чтобы навсегда не утратить свои принципы.

На улыбающемся лице Алисы обнаружились притягательные ямочки.

– Итак, сэр Филипп, ради бога, расскажите нам, как вы находите Англию после длительной ссылки на континент?

– Чем дольше я живу в Эйнсли Мейнор, тем больше испытываю удовлетворение, – стараясь выглядеть независимым, произнес Филипп. Он удивился своему ответу, потому что неожиданно ощутил, что это правда.

– Так и должно быть, сэр Филипп, – вступила в разговор Абигейл. – Я уверена, что жить в своем поместье в Англии гораздо комфортнее, чем снимать жилье на континенте, даже если это поместье нуждается в ремонте.

Она осторожно взглянула на Филиппа: поведение Алисы вызывало в ней явное недоумение, что, по ее мнению, не мог не заметить этот джентльмен. Абигейл не могла понять, что сделало Алису такой разговорчивой с совершенно незнакомым мужчиной. Сама леди Стразерн предпочитала быть предельно краткой при встречах на улице. И это было нормой приличия в Англии, где долгие годы шла борьба убеждений, и где нельзя было доверяться с легкостью первому встречному.

Филипп понимал необходимость заверить своих собеседниц в дружеском к ним расположении, поэтому решил как можно дольше задержать леди Стразерн и повернуть разговор так, чтобы непринужденно коснуться своего прошлого.

– Я редко встречался с дядей Ричардом, – начал он издалека, – как до, так и после войны… Что случилось с Эйнсли и другими поместьями вокруг? Я не слышал, чтобы поблизости происходили какие-то бои…

Филипп затронул Абигейл за живое, и она заговорила с отчаянием в голосе.

– Эйнсли Мейнор, как и другие владения в этом районе, подверглись нападению и грабежу мародеров. И с той поры нет никакой возможности привести поместья в нормальный вид, хотя прошло уже немало времени. Когда-то Западный Истон ничем не отличался от других подобных городов, здесь жили разные люди, одни поддерживали короля, другие – республиканцев. Но после того как все были разорены республиканской армией, в Западном Истоне остались одни роялисты, – и, осторожно взглянув на Филиппа, добавила: – Я бы не хотела после этого симпатизировать круглоголовым!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Кларк читать все книги автора по порядку

Луиза Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовная петля отзывы


Отзывы читателей о книге Любовная петля, автор: Луиза Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img