LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла

Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла

Тут можно читать онлайн Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла

Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла краткое содержание

Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла - описание и краткое содержание, автор Елена Езерская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возвращение в Петербург потрясло Анну. В своем доме она застает совершенно незнакомых ей людей, которые утверждают, что снимают этот дом для иностранного посольства. Анна решает отправиться в Двугорское и сначала заезжает в имение к Долгоруким. Еще одно потрясение — их дом практически сгорел. В своем имении Анна встречает незнакомого человека, который заявляет, что он и есть владелец дома и наследник всего состояния Корфов, так как он сын Сычихи. Анна возвращается в Петербург. В доме Репниных она застает Варвару и Татьяну, которые ухаживают за сильно пострадавшей в огне Лизой. Лиза подозревает в поджоге мать. Татьяна в отчаянии — Никиту ожидает пожизненная каторга. Анна обещает ей помочь, но сначала ей самой надо разобраться в том, что случилось с ее имением.

Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Езерская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты подожди себя хоронить, Матрена, нечего беду понапрасну кликать, довольно уже всего, что случилось, — строго сказала Анна. — Ты вот лучше узнай точно, кого и кому из наших дворовых Шулер с его подельником продали. Я всех домой верну!

— Да куда же нам возвращаться, Анастасия Петровна, — запричитала женщина. — Здесь сплошное разорение, а в доме вашем этот леший хозяйничает. И он теперь здесь главный. Все ему принадлежит. По закону.

— Нет такого закона, который бы при живых наследниках позволял постороннему их собственностью распоряжаться! — вскричала Анна.

— Так ведь он, говорят, и есть наследник! Самого Ивана Ивановича! — Матрена вознесла глаза к небу.

— Совсем ты меня запутала, — покачала головой Анна. — За то, что рассказала — спасибо, а пока — ступай. Мне же домой наведаться надо. Все самой своими глазами увидеть…

Сказанное старухой повергло Анну в ужас. В один день она узнала, что потеряла отца, свой дом, что сестра лежит при смерти, а дети едва избегли страшной участи, и к тому еще — самозванец поселился в ее загородном имении, обретя защиту в лице безумной Долгорукой, возводящей напраслину на Никиту. В том, что Никита был невиновен в случившемся, Анна и не сомневалась — не тот он был человек. А вот зачем княгине понадобилось его обвинять? И почему она сама жива осталась, а все ее близкие пострадали? И за какие такие заслуги самозваный Иван Иванович поселил ее близ себя и во всем ей потворствует? И не часть ли все это княгининого умысла?

Указав кучеру дорогу, Анна откинулась на сиденье в коляске и задумалась, и чем больше размышляла она об услышанном сегодня, тем тревожнее становилось у нее на душе. Все это выглядело подозрительно и походило на хорошо спланированный заговор. Было странно, что пожар случился именно тогда, когда Михаила не было дома, а по соседству объявился «барон Корф». И горело имение ночью, застав всех живущих в нем врасплох. И почему невесть откуда объявившемуся и пригретому самозванцем Шулеру понадобилось тотчас же продавать отсюда подальше всех дворовых крестьян. Как будто они что-то видели и могли случайно стать свидетелями чего-то, что было некстати новым друзьям — княгине и так называемому «Ивану Ивановичу». Тайна! Здесь точно была скрыта тайна, и Анне предстояло разгадать ее.

Когда въехали во двор имения Корфов, Анна не стала торопиться и дождалась, пока кучер сообразит и кинется к коляске подать ей руку, чтобы помочь спуститься по ступенькам. Анна величаво кивнула кучеру, тут же конфузливо стянувшему с головы картуз и теперь мявшему его в руках, и велела ждать ее. Потом она медленно прошла через двор, ловя на себе удивленные и встревоженные взгляды дворовых. Кто-то смотрел на нее с благостным восхищением, кто-то с испугом, крестясь, точно увидел приведение, но она чувствовала — ее узнали, и теперь крепостные могли воспрянуть духом: их хозяйка была жива, и она возвращается.

Карл Модестович, встретил Анну на крыльце. Управляющий мало изменился за эти годы: Анна отметила лишь, что лысина его стала обширней, а быстрые, бегающие некогда голубые глазки уменьшились до размера бусинок, приобрели пустой молочный цвет. Еще развился в его рахитичной фигуре живот, а в щеках появилась одутловатость. И весь он был какой-то неопрятный и скользкий. Анне даже не пришлось говорить — едва взглянув на нее, Шулер сам отскочил в сторону, точнее отшатнулся, словно упал, повалился куда-то вбок и затих, перепуганный насмерть.

«Слава Богу, хотя бы здесь мало что тронуто», — отметила про себя Анна, а потом еще увидела в комнатах что-то из мебели, вывезенной из ее петербургского дома. Знакомой показалась ей и круглолицая барынька, вальяжно попивавшая кофе на софе в зале. Барынька, правда, при виде Анны сделалась белым-бела, и чашку тонкого кохинхинского с рисунком фарфора уронила. Звук разбившегося о ножку софы фарфора привел дамочку в чувство, и она, истошно закричала: «Чур меня, чур! Покойница в доме!», выскочила за дверь.

«Господи Боже, — подумала Анна, стремительно пересекая гостиную, — да это никак Полина собственной персоной», — и встряхнула головой, пытаясь отогнать наваждение. Потом она резким жестом открыла дверь в библиотеку, намереваясь пройти в кабинет, и неожиданно столкнулась с неким молодым человеком, чье лицо ей тоже показалось знакомым. Что-то неуловимое, далекое, но кто?

— Вы куда? — только и смог промолвить незнакомец, ошарашенный ее появлением и решительным видом.

— Я? — Голос Анны звучал вызывающе и с заметной иронией. — Лично я пришла к себе домой. А вот — кто вы и что делаете в моей библиотеке?

— Но… вы кто? — пытаясь собраться с мыслями, продолжал лепетать незнакомец, как будто тянул время, выигрывая даже не минуты, секунды, чтобы успеть осознать произошедшее.

— Я — баронесса Анастасия Петровна Корф, — объявила Анна. — А мой вопрос, я полагаю, повторять не надо?

— Нет, не надо, — тихо сказал молодой человек, и Анна поняла, что перед нею — серьезный и умный противник. Еще секунду назад он, казалось, был потрясен ее вторжением, и вот уже от прежней растерянности не было и следа. Сказанное имя прозвучало, словно сигнал: незнакомец тут же опомнился и взял себя в руки. — Ах, вот оно что… И вы можете это доказать?

— А я должна? — насмешливо спросила Анна. — Мне кажется, довольно того, что меня узнали слуги и ваш собственный управляющий. Карл Модестович, если не ошибаюсь?

— Вы, однако, хорошо осведомлены, — с видимым спокойствием кивнул молодой человек, — но я не вижу в этом ничего чудесного. Впрочем, если вспомнить, что настоящая баронесса погибла, можно считать ваше заявление претензией на воскрешение.

— Равно, как и ваше! — в тон ему ответила Анна.

— Что вы хотите этим сказать? — В голосе незнакомца послышалось напряжение.

— Судя по тому, что вы бесцеремонно влезли в халат моего мужа, доставшийся ему по наследству его отца, барона Ивана Ивановича Корфа, то вы и есть тот самозванец, который всем велит называть себя его именем. А так как мой опекун давно умер, то, полагаю, я более реальна, как баронесса Корф, чем вы — как барон Иван Иванович!

— Ах, вот вы о чем! — рассмеялся молодой человек, и от его смеха Анне стало не по себе: слишком он был уверенным и самодовольным. — Здесь вы, баронесса, как вы изволили себя именовать, заблуждаетесь и льстите своему богатому воображению. Я — действительно барон Иван Иванович Корф. Но я не претендую на то, чтобы считаться воскресшим. Я скорее его продолжение, вполне реальное и земное. Я — его родной сын, и имею на то соответствующие документы. А потому нахожусь здесь по праву наследования, ибо брат мой, Владимир, и супруга его Анастасия Петровна, умерли, находясь за границею, и я, оформив все соответствующим образом, вступил во владение причитающейся мне собственности состояния семьи Корфов. А теперь — извольте покинуть этот дом, сударыня. Ибо я не знаю вас, и вас к себе в гости не приглашал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Езерская читать все книги автора по порядку

Елена Езерская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла отзывы


Отзывы читателей о книге Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла, автор: Елена Езерская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img