Александр Дюма - Ожерелье королевы
- Название:Ожерелье королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76929-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Ожерелье королевы краткое содержание
«Ожерелье королевы» – роман о самой скандальной придворной истории XVIII века. Королева влюбляется, кардинала обманывают, графиня присваивает бриллианты, а Калиостро предсказывает будущее – закрученный сюжет от мастера историко-приключенческого жанра А. Дюма.
Ожерелье королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О вас, о Жильбере и еще об одной особе, – промолвило голубое домино, и легкое колыхание маски выдало расцветшую под нею улыбку, – я знаю все, мое бедное дитя, все, что вы могли бы знать и сами.
– Тогда скажите, – воскликнула Олива, – почему Жильбер сбежал из Трианона? Если вы мне это скажете…
– То вы будете убеждены в чем-то? Так вот: я вам этого не скажу, а вы будете убеждены еще сильнее.
– Как так?
– Спросив у меня, почему Жильбер покинул Трианон, вы не хотели найти в моем ответе подтверждение истины, вам лишь нужно было услышать кое-что, чего вы не знаете, но хотите узнать.
– Это верно.
Внезапно Николь вздрогнула еще сильнее, чем прежде, и судорожно схватила незнакомца за руки.
– Боже мой! Боже! – воскликнула она.
– Что случилось?
Но Николь, казалось, уже отбросила мысль, вызвавшую у нее эту вспышку.
– Ничего.
– Вот и ладно. Однако вы хотели меня о чем-то спросить?
– Да. Скажите откровенно: что стало с Жильбером?
– А разве до вас не доходили слухи о его смерти?
– Доходили, но…
– Никаких «но». Он умер.
– Умер? – с сомнением переспросила Николь. Затем она снова вздрогнула и попросила:
– Умоляю, сударь, сделайте мне одолжение!
– Хоть два, хоть десять – сколько захотите, милая Николь.
– Я видела вас у себя дома два часа назад, не так ли? Ведь это были вы?
– Разумеется.
– Два часа назад вы от меня не прятались.
– Конечно, нет. И даже напротив, мне хотелось, чтобы получше меня разглядели.
– Ох, ну что я за дура! Так долго смотреть на вас! Дура, глупая женщина! Женщина – и этим все сказано, как говорил Жильбер.
– Ну полно, полно, оставьте в покое свои чудесные волосы. Пощадите их!
– Нет, я хочу наказать себя за то, что смотрела на вас и не видела.
– Не понимаю.
– Знаете, о чем я хочу вас попросить?
– Попросите.
– Снимите маску.
– Здесь? Это невозможно.
– О нет, вы боитесь не чужих взглядов, а моего. Здесь за колонной, в тени галереи, вас никто, кроме меня, не видит.
– Почему же тогда, по-вашему, я отказываюсь?
– Вы боитесь, что я вас узнаю.
– Меня?
– И закричу: «Это вы, Жильбер!»
– Да, насчет глупой женщины – это вы правильно заметили.
– Снимите маску.
– Ладно, но при одном условии.
– Заранее согласна.
– Я хочу, чтобы и вы сняли маску.
– Сниму. А если нет, вы сами ее сорвете.
Голубое домино не пришлось долго упрашивать: зайдя в темный уголок, указанный молодой женщиной, незнакомец снял маску и повернулся к Оливе, которая с минуту пожирала его взглядом.
– Увы, нет! – воскликнула она, топнув ногой и царапая ладони ногтями. – Увы! Это не Жильбер!
– Кто же я в таком случае?
– Какая разница, главное, вы – не Жильбер.
– А если бы перед вами оказался Жильбер? – спросил незнакомец, вновь надевая маску.
– О, если бы это оказался Жильбер! – страстно воскликнула молодая женщина.
– Что было бы тогда?
– Если бы он сказал мне: «Николь, вспомни Таверне-Мезон-Руж…» О, тогда…
– Ну-ну?
– Тогда Босир исчез бы, понимаете?
– Но я же сказал вам, милое дитя, что Жильбер умер.
– Что ж, быть может, оно и к лучшему, – вздохнула Олива.
– Да, при всей вашей красоте Жильбер бы вас не полюбил.
– Вы хотите сказать, что он меня презирал?
– Нет, скорее боялся.
– Возможно. Он был в моей власти и знал, что я могу нагнать на него страху.
– Значит, говорите, это к лучшему – что Жильбер умер?
– Зачем повторять мои слова? Слышать их от вас мне неприятно. Скажите, почему его смерть к лучшему?
– Потому что сегодня, моя милая Олива – вы заметили, я не сказал «Николь», – потому что сегодня у вас есть надежда на счастливое, обеспеченное, блестящее будущее.
– Вы так думаете?
– Да, если вы готовы пойти на все, чтобы достичь обещанной мною цели.
– Об этом не беспокойтесь.
– Только не нужно вздыхать, как вы делали только что.
– Ладно. Я вздыхала по Жильберу, а так как он умер и его больше нет, то я и вздыхать перестану.
– Жильбер был молод и обладал всеми достоинствами и недостатками, присущими молодости. Сегодня…
– Сегодня Жильбер так же молод, как десять лет назад.
– Вы не правы, он же мертв.
– Правильно, мертв, но такие, как Жильбер, не стареют, они умирают.
– О молодость, отвага, красота – вечные семена любви, героизма и преданности! – воскликнул незнакомец. – Тот, кто теряет их, теряет, как правило, и жизнь. Молодость – это небо, рай, это все! То, что Господь дарует вам после, – это лишь печальное вознаграждение за молодость. Чем больше Господь дает человеку, когда молодость его прошла, тем большим он считает свой долг по отношению к этому человеку. Но, великий Боже, ничто не может сравниться с сокровищами, которые дарит человеку молодость!
– Жильбер, наверное, думал точно так же, – отозвалась Олива. – Но довольно об этом.
– Да, давайте лучше поговорим о вас.
– О чем вам будет угодно.
– Почему вы сбежали с Босиром?
– Потому что хотела покинуть Трианон. Нужно же было с кем-то убежать. Я больше не могла оставаться для Жильбера женщиной на крайний случай.
– Десять лет хранить верность из одной только гордости! – заметил человек в голубом домино. – Дорого же вы заплатили за свою суетность!
Олива рассмеялась.
– О, я знаю, чему вы смеетесь, – серьезно проговорил незнакомец. – Тому, что человек, полагающий себя всезнайкой, обвиняет вас в десятилетней верности, тогда как вы и не думали, что вам можно вменить в вину подобную ерунду. О Боже, если вы имеете в виду верность телесную, то я знаю, о чем вы думаете. Да, мне известно, что вы были с Босиром в Португалии, прожили там два года, оттуда отправились в Индию, уже не с Босиром, а с капитаном фрегата, который прятал вас у себя в каюте и оставил в Чандернагоре [63], когда собирался возвращаться в Европу. Я знаю, что в вашем распоряжении было два миллиона рупий, когда вы жили в доме у набоба, который держал вас за тремя решетками. Знаю, что вы сбежали оттуда, перепрыгнув через решетки с помощью раба, подставившего вам свою спину. Знаю и то, что, уже будучи богатой, так как вы взяли у набоба два прекрасных жемчужных браслета, два алмаза и три больших рубина, вы вернулись во Францию, в Брест, где в порту вас настиг ваш злой гений – сойдя с судна, вы наткнулись на Босира, который чуть не упал в обморок, узнав вас, загорелую и похудевшую изгнанницу.
– Господи, да кто же вы? – воскликнула Николь. – Откуда вам все это известно?
– Я знаю, что Босир забрал вас с собой, уверил в том, что вас любит, продал ваши камни, и вы снова очутились в нищете. Знаю, что вы его любите – так, по крайней мере, вы говорите, а поскольку любовь – источник всего доброго, то вы должны быть самой счастливой женщиной в мире.
Олива повесила голову, закрыла лицо рукой, и меж пальцев у нее потекли слезы. Эти жидкие жемчужины, быть может, даже более дорогие, чем те, что были в браслете, но которые, увы, никто не выражал желания купить у Босира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: