Джорджетт Хейер - Полнолуние

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Полнолуние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджетт Хейер - Полнолуние краткое содержание

Полнолуние - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, милорд, папа говорит, что вы сошли с ума, – сообщи­ла она, – и он не испытывает ни малейшего желания, чтобы я вышла за вас замуж.

Лорд Стейвли взял ее руки и нежно пожал.

– Я знаю. Как мне поступить, чтобы убедить сэра Уолтера, что я не сумасшедший?

– А зачем вам это нужно? – поинтересовалась девуш­ка. – По-моему, вам все равно, что он может о вас подумать. Не знаю, как мне удалось сохранить серьезный вид во время разговора! Папа сказал, что я должна вести себя осторожно и не оставаться с вами наедине, когда его нет поблизости и он не может меня защитить!

– Не вижу в этом ничего смешного, – запротестовал лорд Стейвли.

Девушка невинно посмотрела на собеседника.

– Мне очень жаль, что все так произошло! Но, честное слово, мне казалось, что вам действительно все равно!

– Напротив, мне далеко не все равно! Я очень хочу, чтобы ваш папа изменил свое мнение обо мне!

– О Господи, но зачем вам это?

– Моя дорогая мисс Абингдон, как иначе я смогу убедить сэра Уолтера позволить мне ухаживать за вами? Едва ли он со­гласится, если будет считать меня сумасшедшим.

Какое-то мгновение Анабелла непонимающе смотрела на своего собеседника, потом ее щеки залил пунцовый румянец, и она освободила руки.

– О! – негромко воскликнула она. – Но вы же говорили, что не будете… вы же сами обещали!

– Ничего я вам не обещал! Я сказал только, что не стану ухаживать за вами, если это вам будет неприятно. Не лишайте меня надежды завоевать вашу благосклонность!

Мисс Абингдон опустила глаза, стараясь не встретиться с ним взглядом. Она пробормотала что-то неразборчивое и нача­ла срывать увядшие лепестки с одной из роз.

– Мне во что бы то ни стало нужно научиться делать при­ятное сэру Уолтеру, – сказал его светлость. – Как этого до­биться? Я полагаюсь на ваши многолетние наблюдения!

Мисс Абингдон нагнулась и сорвала полураспустившуюся розу.

– Ну, если… если вы не хотите, чтобы он считал вас сума­сшедшим, – пробормотала девушка, – может, тогда вам луч­ше некоторое время погостить у нас. У вас будет время убедить папу, что вы абсолютно нормальный человек.

– Прекрасный план! – похвалил его светлость. – Я обе­щаю неукоснительно следовать вашим советам, мисс Абингдон… Могу я попросить у вас эту розу?

Сэр Уолтер узнал у садовника, где находятся гость и Анабелла. Он подошел к ним в тот самый момент, когда его дочь прикрепляла розовый бутон к лацкану фрака лорда Стейвли. Мистеру Абингдону пришлось оставить при себе мысли о сво­енравии и необузданности женщин, однако он сообщил дочери довольно строгим голосом, что ее ищет тетя, потом взял лорда Стейвли под руку и повел показывать конюшни.

Мисс Абингдон нашла свою тетю в состоянии нервного бес­покойства после разговора с братом, который сообщил ей о бо­лезни гостя.

– А я считала его очень приятным и благоразумным муж­чиной! Такой красивый и любезный джентльмен!

– О, моя дорогая тетя, правда, лорд Стейвли самое восхи­тительное создание? – воскликнула Анабелла. Глаза ее горе­ли, щеки пылали. – Только представьте, он хочет жениться на мне!

Мисс Мэри вздрогнула от испуга.

– Нет-нет, об этом не может быть и речи! Твой папа те­перь не станет даже слушать о браке с лордом Стейвли. Ведь ты сама не далее, как вчера, торжественно клялась, будто вый­дешь замуж за Тома Хатхерлея назло всем уговорам папы… Я в полной растерянности и не знаю, что могло с тобой случиться за одну-единственную ночь!

– Наверное, во всем виновато лунное безумие! – рассме­ялась мисс Абингдон. – Я сошла с ума, как и лорд Стейвли! Бедный папа!

Примечания

1

Аркадия – образ идеальной страны, счастливой беззаботной жизни.

2

«Венециан» – шерстяная ткань

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x