Мелисса Мэйхью - Хранитель нагорья

Тут можно читать онлайн Мелисса Мэйхью - Хранитель нагорья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Мэйхью - Хранитель нагорья краткое содержание

Хранитель нагорья - описание и краткое содержание, автор Мелисса Мэйхью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для смертных, втянутых в замыслы Фейри, страсть может стать опасной… Успешный автор романов, 38-летняя Сара Дуглас, отправилась в Шотландию в надежде преодолеть творческий кризис и разобраться со своей необычной «способностью» – чувствовать эмоции людей, к которым прикасается. Однако с момента приезда проблем у нее только прибавляется. Сару преследуют. Но кто? Враг реален или только плод ее воображения? А что с загадочно красивым владельцем арендованного ею коттеджа? И как ей справиться с растущим влечением к мужчине, который младше ее на десять лет? Из своего печального опыта Сара знает, что мужчины, особенно такие, как Йен, не интересуются женщинами, похожими на нее. Йен Мак-Каллоу увяз в собственных проблемах. Наполовину смертный потомок Фейри, Хранитель, который поклялся защищать и обитателей этого мира и Порталы, ведущие к Долине Фейри. Он уверен, что за шесть столетий понял, чего стоит ожидать от каждой ситуации и как именно ее решить. Но Йен никак не предполагал, что в его жизни появится женщина, которая сможет его заинтриговать и очаровать. И, как выясняется, она тоже потомок Фейри, хотя понятия не имеет о своем наследии и не верит ни в каких потусторонних существ. Призванный ее защищать, Йен обнаруживает, что работа оказалась труднее, чем он представлял. О, он может справиться и с преследователем, и с бывшим мужем, и даже с изменниками Фейри, которые пытаются похитить Сару ради собственных целей. Но все не так просто – он влюбляется и оставляет свой пост Хранителя, должность, которую поклялся чтить у смертного одра своего отца. И Сара, и Йен изо всех сил сражаются с демонами неуверенности и своим собственным прошлым. В ходе этой борьбы они узнают, что спасти их может только сильнейшая магия из всех – истинная любовь, возникающая между двумя душами, которым суждено быть вместе.

Хранитель нагорья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранитель нагорья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Мэйхью
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чертова упрямица! Что ж, тебе надо всего лишь не давать им встретиться, пока я не приеду. – Надевая носки, он прижал трубку подбородком.

– И как, по-твоему, я это сделаю? Сара их пригласила. Тут от меня ничего не зависит.

А ведь Йен был так спокоен, так уверен, что они до нее не доберутся. Ему ни разу даже в голову не пришло, что Сара пригласит их пересечь мост. Если их не остановить, если он не приедет и не остановит их, последние шестьсот лет его жизни пойдут насмарку.

– Ты обязан что-нибудь сделать.

– Чего ты от меня хочешь? Чтобы я уговорил их убраться прочь из поместья? – спросил Даллин с непривычной ноткой раздражения в голосе, и Йен забеспокоился сильнее.

– Мне все равно, что и как ты сделаешь. Делай, что хочешь, но не дай им пересечь границы владений.

– Если бы я мог сделать в Долине смертных хоть что-нибудь существенное, разве сейчас мы бы нуждались в Хранителях? Моя работа заключается в том, чтобы встретить их по ту сторону Портала с тем количеством силы, которое будет нужно. Если ты, Йен, не сумеешь остановить их прежде, чем они войдут в Портал. Поэтому тебе следует быть здесь.

В словах Даллина слышался упрек. Заслуженный, и даже очень. Разумеется, ему следовало быть там. Только его присутствие стояло между той жизнью, которая есть сейчас, и возвращением к полному хаосу.

А еще это будет означать и смерть Сары.

Почему фейри казался таким уверенным в себе? Йену хотелось рвать и метать, швырнуть трубку о стену, расквасить чью-нибудь физиономию. То, что ему вообще удалось выдавить из себя слова, было свидетельством его силы воли.

– В котором часу, ты говоришь, он приедет?

– По словам Марты, в четыре.

Он посмотрел на часы. Половина второго.

– Не упускай ее из виду ни на секунду. Поклянись мне.

– Я постараюсь.

– Нет. Дай мне клятву. Никаких сомнительных речей, никаких фейрийских загадок. Это слишком важно.

– Клянусь.

– Сойдет. – Не ожидая ответа, Йен положил трубку. Обувшись, схватил с кофейного столика ключи и сотовый и бросился к двери.

Подбегая к машине, он открыл крышку телефона и нажал кнопку быстрого набора.

– Дэнни? Нет. Я не еду. Заткнись и слушай. Я на пути в аэропорт. Через двадцать пять минут мне нужен готовый к взлету самолет. А после приземления – машина. И чтобы ездила побыстрее. – Йен захлопнул телефон и отпер дверцу. Жаль, что его машину придется оставить здесь.

Добраться до поместья Сисл-даун раньше Рамоса и того, кто приедет вместе с ним, было практически невозможно. Лучшее, на что он мог сейчас надеяться, - это не опоздать окончательно и успеть предотвратить катастрофу.

Лучшее, чего он мог желать, – закончить свою миссию, не жертвуя Сарой.

Три сорок пять. Еще пятнадцать минут. Заканчивая красить ресницы, Сара заметила, как дрожит рука.

Тихая музыка заполнила коттедж вместе с ароматом томящейся в духовке лазаньи. Стол был накрыт, кухня убрана. Но все равно не удавалось полностью избавиться от чувства обреченности, которое после вчерашнего телефонного разговора засело внутри.

– Идиотка.

Ну что такого ужасного могло случиться? Могла, например, подгореть еда. И все-таки худший вариант – это если какой-нибудь астероид сменит траекторию, столкнется с землей и уничтожит все живое.

Взяв помаду, Сара улыбнулась своему отражению в зеркале. «Кто-то слишком много смотрит Научный канал». Вариант с астероидом был сразу же исключен.

Но она не могла так просто избавиться от непонятного страха и нервозности, которая его сопровождала. Поэтому отложила помаду, отдав предпочтение капле прозрачного блеска. Лучше обойтись вообще без цвета, чем выглядеть так, словно лицо ей размалевал сумасшедший ребенок.

Критически взглянув напоследок в зеркало, она выключила свет, закрыла дверь и направилась в кухню, чтобы проверить лазанью. В конце концов, вариант со сгоревшим ужином никто не отменял.

Все выглядело превосходно. Сара выключила духовку, оставив форму внутри, чтобы блюдо оставалось теплым.

Спустила рукава и застегнула пуговицы на запястьях. Она готова настолько, насколько это вообще возможно.

Что-нибудь еще? Снова бросив взгляд на стол, она подумала о красивых хрустальных бокалах, которые видела в шкафчике над холодильником. Пододвинув стул, Сара взобралась на него и достала два изящных бокала.

Рамос сказал, что захватит с собой бутылку вина.

Едва закончив вытирать только что вымытый хрусталь, Сара услышала негромкий стук в дверь.

– Открыто! – крикнула она, направившись к двери и все еще держа в руках бокалы. – Только посмотри, что я нашла в… – слова застыли у нее на губах, когда она подняла взгляд.

В дверях стоял хмурый Рамос. Но именно от вида сопровождавших его людей Сара замерла и позабыла обо всем на свете.

С обеих сторон от него стояли Рейнард Серванс и Николь Таннер.

Три сорок пять. Йен посмотрел на часы на приборной панели и молча выругался. Минут двадцать он сражался с пробками, пока гнал домой. С такой скоростью и при благоприятных обстоятельствах это займет как минимум еще минут сорок пять. Он открыл сотовый и снова набрал Генри, ощущая тревогу, сравнимую по силе лишь со снедавшим его нетерпением.

Четыре гудка. Пять. Где же они могут быть? Шесть. После двух звонков никто так и не снял трубку.

– Резиденция Мак-Каллоу.

– Марта. Слава Богиням судьбы! – Его затопила волна облегчения, оставив после себя тяжелую усталость. – Чем ты была так занята, что не могла поднять чертову трубку?

– Простите, сэр, но прямо сейчас здесь никого нет. Его светлость на какое-то время уехал в Лондон, а мистера Генри нет дома.

– Это я, Марта. Йен. – Женщина что, лишилась рассудка?

– Да, да. Я знаю. Но с этим вы должны разобраться сами. Здесь все заняты. До свидания!

Последующий щелчок прозвучал зловеще.

Тишина в телефоне давила на Йена, а от страха сжимались внутренности. Что-то было неправильно. Очень неправильно.

Опасаясь, что уже слишком поздно, Йен вдавил педаль газа в пол.

– Ma petit cadeau de la fée! – улыбнулся Рейнард, подойдя к Саре. – Какая жалость. Ваш чудесный хрусталь погублен.

– Что вы здесь делаете? – От реакции Сары сомнения внутри Рамоса окрепли.

– Вы меня пригласили. Разве вы не рады снова меня видеть? – Рейнард схватил Сару за руку и притянул к себе.

Стоило отцу сжать посильнее ее руку, на лице женщины отразился страх. Рамос пожалел, что не воспользовался шансом спросить у Сары, что она почувствовала в Рейнарде. Внезапно ему показалось крайне важным узнать, почему она так бурно отреагировала на прикосновение его отца.

– Отец. – Рамос не думал, что в голосе так явственно будет слышаться упрек, но его беспокойство крепло. Все шло совсем не так, как он ожидал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Мэйхью читать все книги автора по порядку

Мелисса Мэйхью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранитель нагорья отзывы


Отзывы читателей о книге Хранитель нагорья, автор: Мелисса Мэйхью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x