Анна Пальцева - Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Пальцева - Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Пальцева - Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) краткое содержание

Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Пальцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С самого рождения я обладаю даром, который отобрал у меня право на обычную жизнь. Вечная необходимость ходить в перчатках и не позволять окружающим дотрагиваться до своей кожи, чтобы ненароком не покалечить искровым разрядом, сделало меня изгоем. И все бы так и продолжалось, если бы не переход в новую Академию Магии, где мне удалось не только обзавестись друзьями, но и найти того, кто бы смог до меня дотрагиваться…

Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Пальцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но мне надо было брать низкие ноты, это большая энергия. Как быть тут?

— Перегоняй разряд с той частотой, с которой нужно. Он издаст нужный звук.

Я кивнула. Вроде это звучало намного легче, чем то, что предлагала Нес. Разряды будут полностью под моим контролем, и это смотрелось куда лучше и безопаснее.

— Давай попробуем? — весело спросил лис и потянулся к своим штанам, которые лежали возле нас. Через несколько секунд он держал в руке маленькую серебряную трубочку, но влив в нее магию, она удлинилась и превратилась в ту самую флейту, на которой играл в актовом зале.

Вновь кивнув, не решаясь спорить, издала первый аккорд, поражаясь, насколько чище получилось создать звук разрядом. Теперь всегда буду прислушиваться к декану!

Послушав несколько минут мою игру, лис с улыбкой поднес флейту к губам и присоединился ко мне, вот только звук флейты и разряда соединились, и получилось так, что флейта прозвучала настолько громко, что птицы в лесу взлетели с макушек деревьев и с криками полетели в противоположную сторону от нас. Сфера впиталась в мои руки, и я ошеломленно повернулась к декану. Он тоже застыл всем телом, прижав уши к макушке.

— Забавно, — протянул он, и в его глазах зажглось любопытство.

Глава 16

— Что это было?

— Есть только один способ это узнать, — широко улыбнулся лис и одним движением поднялся на ноги, заставив сделать это и меня. — Одевайся, милая. Необходимо посетить одно место.

Отвернувшись, чтобы не видеть Элендина обнаженным, быстро начала натягивать на себя одежду. Но любопытство все же пересилило застенчивость, и украдкой стала следить за деканом. Сейчас мне было завидно самой себе. Все же лис красивый мужчина и как девушка не могла оторвать взгляд от его тела. Да, мои щеки пылали, ведь до этого ни разу не видела столь откровенную картину, но против природы не пойдешь. Я уже взрослая и не должна этого стесняться, тем более он мой и имею право на него смотреть.

Элендин, натянув брюки, повернулся ко мне спиной, выискивая ботинок в траве, и мои глаза расширились от удивления. Оказывается шерсть у нортов не только на ушах и хвосте, но и вдоль всей поясницы. Руки в тот же миг зачесались, и я шагнула к декану, чтобы погладить и подтвердить свои мысли о мягкости меха.

— Лея, что ты… — лис выпрямился, как только я прикоснулась к его спине.

Погладила пальчиками черную дорожку до штанов, и мои губы растянулись в улыбке. "Пушистик" — мысленно сделала вывод и в следующую секунду оказалась в кольце рук.

— Если продолжишь гладить, могу не сдержаться во второй раз, — промурлыкал лис мне на ушко, и я вновь вспыхнула от смущения, но тут вспомнила разговор с Шани и решила уточнить:

— А почему норты не дают гладить хвосты?

Глаза лиса блеснули красным.

— Мой хвост теперь полностью принадлежит тебе. И не потерплю, чтобы ты смотрела на другие.

— Да я не… — удивленно начала, но декан перебил.

— Хвост у нортов очень чувствительная часть тела, Лея. Поэтому мы ими дорожим, но мне будет неприятно, если твое внимание будет устремлено на кого-то еще.

— Понятно и хорошо, — задумчиво кивнула, переваривая информацию. — А тогда в парке, в…ты, — исправилась, как только его глаза вновь вспыхнули красным, — дал мне погладить хвост, разве можно было так?

— Нужно. Я поступил так ради того, чтобы ты перестала меня бояться. Твой дар мог бы стать проблемой на моих лекциях. Да и вечно ощущать твой страх тоже было не из приятных занятий.

— Это сработало, — улыбнулась ему, и Элендин коснулся моих губ в нежном поцелуе, который уже через секунду перерос в страстный, отчего мы оба забылись на мгновение, наслаждаясь друг другом, а прервав его, лис подхватил меня на руки и закружил по поляне, широко улыбаясь.

От неожиданности я прикрыла глаза и крепко обвила руками его шею, но улыбка тоже присутствовала на моих губах. Удивительное чувство счастья разливалось в душе, сияя ярче любого светила. Теперь я осознаю, что без лиса моя душа не была целой.

— Я люблю тебя, — вырвалось у меня признание во второй раз, но теперь я была уверена в своих словах. Мне хотелось говорить ему это постоянно. Чувствовать его рядом и никогда не покидать его объятия.

— Я люблю тебя, — прислонившись лбом к моему, тихо прошептал Элендин, прижимая меня к себе еще крепче. — Но даже этой фразы мало, чтобы передать то, что я чувствую к тебе.

— Мне достаточно, — усмехнулась, — ведь я человек и то, как ты это сказал, уже говорит о многом.

— Мой цветочек, — он потерся об мою щеку и поставил на ноги. — Но колючий, а поэтому с ним тебе будет лучше.

Элендин достал из кармана артефакт Шани и надел мне его на шею. Разряды сразу же устремились к камешку и перестали трещать у меня на руках. Я вновь обратила внимание на кожу лиса, которая была вся в шрамах. Если бы этот артефакт был на мне во время нашей близости, то не было бы этих рисунков.

— Не беспокойся, Морис все исправит.

— Тебе, наверное, больно, — провела нежно пальчиком по красному рисунку в виде маленькой молнии.

— Я ни о чем не жалею и это того стоило, — улыбнулся он уголками губ.

— Ты как-то в аудитории сказал, что я блокирую свой дар с помощью магии воздуха, а не одеждой. Что это значит?

— А то и значит, — провел он рукой по моим волосам, а затем щелкнул меня по кончику носа. — Ты, сама того не зная, создала воздушный щит, который блокирует твой дар, но только там, где есть ткань, поскольку плотность воздуха под ней больше.

— Я об этом и не знала, — проговорила задумчиво, блуждая взглядом по его груди. — Мне казалось, что это чисто контроль, который я развивала с рождения.

— Ты в это верила, а твой магический поток старался тебе угодить. Но теперь у тебя есть артефакт и в следующий раз твой дар будет ко мне благосклонен.

Я смущенно отвела взгляд в сторону и наткнулась на выжженное черное место. Именно там все и произошло. Несмотря на приобретенное счастье, мне было жалко траву, ведь она была ни в чем не виновата, а из-за меня теперь там вряд ли что-то вырастит. Грустно вздохнула.

— Закрой глаза, — попросил лис, развернув меня спиной к себе и прижав к груди. Его просьбу выполнила сразу, даже не задумываясь. — Все, можешь смотреть, — через минуту мурлыкнул он.

Открыв глаза, удивлено ахнула. Поляна преобразилась до неузнаваемости! Теперь она вся была усыпана полевыми цветами: от голубых колокольчиков до белых ромашек. Хоть солнце уже и скрылось, и на землю опустились сумерки, все цветы цвели, радуя нас нежным запахом и красками бутонов. Пострадавший участок поляны исчез, как будто его и вовсе не было.

— Это волшебно, спасибо, — прошептала я, уткнувшись макушкой ему в груды, откинув голову назад. Несмотря на легкий аромат цветов, я четко чувствовала его запах, который был в сто раз лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Пальцева читать все книги автора по порядку

Анна Пальцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Высокое напряжение. Опасно для любви! (СИ), автор: Анна Пальцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x