Дж. Уорд - Зверь
- Название:Зверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Зверь краткое содержание
Для Рейджа, Брата не только с самыми ненасытными аппетитами, но и самым большим сердцем, жизнь должна была быть идеальной — или, по крайней мере, совершенно безоблачной. Мэри, его любимая шеллан, рядом с ним, Король и Братья процветают. Но Рейдж не может понять — или контролировать — панику и неизвестность, которые мучают его…
И это пугает его — и отдаляет от своей пары. После перенесённой смертельной травмы в бою, Рейдж должен пересмотреть свои приоритеты — и ответ, который он получит, может пошатнуть его мир… и мир Мэри. Но Мэри находится на собственном пути, том, который либо сблизит их, либо вызовет разрыв, после которого ни один не сможет оправиться…
Зверь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэри рассмеялась.
— Ладно-ладно. Молчу.
Между Братьями завязался разговор, они хлопали друг друга по спине, гордясь собой за то, что правильно поступили по отношению к ней.
Махнув напоследок, она заставила себя направиться к выходу в подземный туннель… со своим новым мечом.
Блин, он был тяжелым, подумала она, повыше закинув его на плечо.
Почти таким же тяжелым, как груз на ее сердце.
***
Пока Мэри уходила по коридору в сторону офиса, Вишес достал самокрутку и зажал в зубах. Прикурив ее, он нахмурился, думая о том, что женщина сказала ему.
— Значит, Кор без сознания, — пробормотал Роф.
Повернувшись к Королю, Ви выдохнул, мысленно переключая передачи.
— Все ещё. Я проверял его полчаса назад.
— Куда ты определил его?
— Полигон. — Ви посмотрел на Тора, который вне зоны слышимости. — И мы установили сменное дежурство. К моему удовольствию, он связан…
— Ты серьезно используешь то дерьмо для секса?
Братья разом повернулись в сторону выскочки. Лэсситер, падший ангел, появился из ниоткуда, и почему-то его внешний вид мозолил глаза чуть меньше обычного, его светлые и черные волосы были собраны в косу, спускавшуюся до задницы, черные кожаные штаны прикрывали его наглую задницу, в ушах золотые кольца, браслеты на запястьях и пирсинги в сосках сияли в свете флуоресцентных ламп. А может, дело в его божественном, мать его, происхождении.
Хотя вряд ли.
— Что, черт возьми, случилось с твоей гребаной футболкой? — выплюнул Ви. — И какого хрена ты покинул пост?
Черт подери, ему не стоило включать идиота в список охраны. Но, по крайней мере, Пэйн не покинула полигон… и ее не нужно было проверять. Он не просто доверял сестре свою жизнь и жизни своих братьев и супруги, но также знал, что без ее разрешения пленник даже не чихнет.
— Я облился.
— Что? Ты там жрал, что ли?
— Нет. Нет, конечно. — Лэсситер прошел туда, где лежала хирургическая форма. — Ну ладно. Да. Это был клубничный коктейль… Я просто возьму свежую рубашку и вернусь. Расслабь ягодицы.
Ви сделал затяжку. Либо так, либо он придушит гаденыша.
— Клубничный? Неужели?
— Вишес, пошел на…
Когда ангел улыбнулся и послал ему воздушный поцелуй, по крайней мере, ублюдок не начал кривляться.
— Можно я убью его, — спросил Ви у Рофа. — Пожалуйста. Всего разок. Ну, может, два.
— Встань в очередь.
Ви сосредоточился.
— Как я говорил, Кор никуда не денется.
— Я хочу выяснить, где обитают Ублюдки, — приказал Роф, — и притащите их сюда. Но они, должно быть, решили, что Кор в плену. Я бы так подумал. Тела нет? Свидетелей убийства тоже? Самый безопасный вариант — предположить, что их глава стал военным пленником и в спешке покинуть место дислокации.
— Согласен. Но никогда не узнаешь, пока не подергаешь за нужные ниточки.
— Держите Тора подальше от него.
— Будет сделано.
Ви перевел взгляд на Тора. Брат стоял позади всей группы и смотрел в сторону коридора, где располагался полигон. Было странно думать о том, чтобы держать парня под присмотром, но так обстояли дела.
Порой эмоции пересиливали даже самых логичных бойцов.
Кроме него, разумеется.
Он был чертовски собран.
— Эссейл отсюда в двух палатах, — сказал Ви. — Если ты готов поговорить с ним.
— Веди меня.
И снова, обычно это было дело Тора, но сейчас Ви подошел вплотную и подтолкнул Короля вперед, оставляя Братьев разбрестись и рассесться в ожидании пробуждения Рейджа.
Они прошли какую-то дистанцию, и Король тихо спросил.
— Что тебе известно о Рейдже и его преждевременном бенефисе? — Кода Ви выругался, Роф покачал головой. — Рассказывай. И не притворяйся, что тебе ничего не известно. Ты последний говорил с ним.
Вишес собирался замолчать обо всем, но в конечном итоге, не в твоих интересах лгать Рофу.
— Я предвидел его смерть и попытался не пустить его на поле боя. Он не послушал и… что имеем.
— Он вышел на поле. Зная, что умрет.
— Да.
— Черт подери. — Смачно выругавшись, Роф перевел разговор на еще одну веселую тему. — Я также слышал, что у вас был гость. Когда вы вернулись в кампус.
— Омега. — Боже, ему было неприятно даже произносить это имя. Но будто ему нравилось говорить о тяге Рейджа к старухе с косой?
— Да, братец моей матушки позаботился о зачистке. Если его основная работа в качестве мирового зла не выгорит, то его ждет вторая карьера в качестве дворника.
— Есть проблемы?
— Он не знал, что мы там были.
— Слава яйцам. — Роф перевел взгляд на него, хотя и не мог видел. — Ты давно разговаривал со своей матерью?
— Нет. Нет. Вообще ни слова.
— Я просил у нее аудиенции. Она не ответила.
— Здесь я тебе не помощник. Прости.
— Я пойду туда без приглашения, если потребуется.
Ви остановился перед дверью в палату Эссейла, но не стал открывать ее.
— Чего именно ты хочешь от нее?
— Хочу знать, что она еще там. — Жесткое, аристократическое лицо напряглось. — Одно дело выступить против убийц, но нам понадобится серьезный союзник в борьбе с Омегой… и я не обманываю себя. Мы только что устранили девяносто процентов его армии на Земле. Реакция неизбежна, и она нам не понравится.
— Чтоб меня, — выдохнул Ви.
— Скорее «нас», мой брат.
— Да. И это тоже. — Ви сделал затяжку, чтобы взять себя в руки. — Но, знаешь, если хочешь, чтобы я поговорил с ней или…
— Надеюсь, это не понадобится.
Ииииииииии, я тоже на это надеюсь, дружище, подумал Ви.
Прежде чем проблемы с матушкой окончательно вынесли ему мозг, он открыл дверь.
— Ты там одетый, ублюдок? — Он зашел внутрь без предупреждения. — Ну как дела, придурки?
Так, так, так, подумал он, увидев Эссейла на больничной койке, парень сидел, скрестив ноги. Детоксикация замучила?
Мужчина потел как курица в духовке, но также дрожал, словно его ноги были опущены в таз со льдом. Под глазами залегли круги цвета моторного масла, а его руки постоянно поднимались к лицу или предплечьям, сметая несуществующий пух или поправляя якобы выбившуюся прядь.
— Ч-ч-чем обязан такой ч-ч-чести?
Ноздри Рофа расширились, когда Король принюхался к воздуху в комнате.
— Завел себе пагубную привычку
— П-п-прошу прощ-щ-щения?
— Ты слышал меня.
Ви посмотрел на близнецов в углу палаты и обнаружил, что те стояли с прямыми спинами, и, не шевелились, как пара артиллерийских пушек. И такие же теплые и дружелюбные.
В таком виде они его даже не раздражали.
— Чем м-м-могу быть полезен? — спросил Эссейл, дергаясь.
— Я хотел поблагодарить тебя за ваш вклад прошлой ночью, — протянул Роф. — Я так понимаю, твои раны заштопали.
— Д-д-да…
— О, да ради всего святого. — Роф посмотрел на Ви. — Принеси ублюдку его наркотики? Я не могу разговаривать с ним, пока он тут сходит без них с ума. Мы словно пытаемся заставить сосредоточиться эпилептика в припадке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: