Дж. Уорд - Зверь
- Название:Зверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Зверь краткое содержание
Для Рейджа, Брата не только с самыми ненасытными аппетитами, но и самым большим сердцем, жизнь должна была быть идеальной — или, по крайней мере, совершенно безоблачной. Мэри, его любимая шеллан, рядом с ним, Король и Братья процветают. Но Рейдж не может понять — или контролировать — панику и неизвестность, которые мучают его…
И это пугает его — и отдаляет от своей пары. После перенесённой смертельной травмы в бою, Рейдж должен пересмотреть свои приоритеты — и ответ, который он получит, может пошатнуть его мир… и мир Мэри. Но Мэри находится на собственном пути, том, который либо сблизит их, либо вызовет разрыв, после которого ни один не сможет оправиться…
Зверь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пятна. На матрасе.
Высоко на матрасе, а не там, где могло произойти непроизвольное испражнение мочевого пузыря.
Подушки тоже были грязными.
Он принюхался и определил, что это была ни кровь, ни моча. Но что тогда?
В ванную. Повсюду медикаменты, бутылки с открытыми и нетронутыми крышками. Ходули. Трость.
За семь минут он выбрался из комнаты, и помедлил у основания лестницы. В подвал было два пути. Через черный вход, которым он прошел прошлой ночью…
Нет, сейчас он воспользуется другим набором ступеней.
Закрыв глаза, он дематериализовался на первый этаж и дальше, под дверьми, и обрел форму на вершине главной лестницы в подвал.
Уши не давали причин для беспокойств, поэтому он открыл проход и нырнул в темноту. Ориентируясь с помощью фонарика в телефоне, он спустился по боковой стороне неотесанных ступеней, от сырого, холодного воздуха щипало синусовые пазухи.
Внизу, он двинулся по коридору, проходя мимо темницы Нааши. Ему не нравилось, как его туфли с кожаной подошвой шумели по каменному полу, но с этим ничего не поделаешь… и он дошел до последней двери, запертой на «Мастер-Лок».
Этот запах все еще ощущался в воздухе, подумал он, доставая инструмент Вишеса и вставляя его в замок вместо ключа. Повернув металлическую отмычку, он открыл замок и вытащил из гнезда.
Не посмотрев, куда ступает, он просто скользнул в комнату и закрыл за собой дверь.
В кромешной тьме послышался шорох из угла. Звон…
Цепей?
Дыхание. Что-то дышало в углу.
Эссейл направил телефон в ту сторону, но слабый луч уходил вперед всего на пару футов. Откладывая телефон в сторону, он обхватил один из пистолетов и похлопал по стене в районе двери.
Когда он нащупал выключатель, то щелкнул по нему…
И отпрянул в чистом ужасе.
Обнаженный мужчина на цепи на каменному полу. Прикованный и дрожащий, он сжался в углу, пряча голову и прижимая к себе тощие ноги, его длинные волосы представляли собой единственное укрытие.
Запах… это был запах старой трапезы, оставленной на подносе в пределах досягаемости. «Удобства» с большой натяжкой располагались позади него, простая дыра, уходившая вглубь земли. Также был садовый шланг, висевший на колышке. И ведро.
На всю свою долгую жизнь Эссейл запомнит тихий перезвон цепей, исходивший от костлявого тела мужчины.
Эссейл сделал шаг вперед.
Послышался звериное завывание.
— Я не причиню тебе боли, — хрипло сказал Эссейл. — Пожалуйста… Я… кто удерживает тебя здесь?
Хотя он итак знал.
Это был раб крови. Он смотрел на раба крови… и даже были… да, были татуировки: одна вокруг горла, еще две на запястьях.
— Чем я могу помочь тебе?
Ответа не последовало, мужчина только еще больше сжался, казалось, что локтевые кости прорвут кожу, ребра напоминала отметины от когтей по бокам торса, а бедра были такими маленькими, что колени на их фоне казались опухшими узлами.
Эссейл оглянулся по сторонам, хотя это было глупо. В комнате ничего нового не появилось.
— Я должен вытащить тебя отсюда.
Извернувшись, он представил маршрут побега.
— Я вытащу тебя…
Что он мог сделать? Вынести бедного мужчину?
Эссейл прошел глубже в темницу.
— Успокойся. Я не причиню тебе вреда.
Он очень медленно приблизился, прекрасно понимая, что его мозг зажегся как распределительный щит, в голове роились разнообразные мысли.
— Добрый друг, не бойся меня, — его голос окреп. — Я здесь, чтобы спасти тебя.
Раб поднял голову едва заметно. Потом еще чуть-чуть.
И, наконец, мужчина посмотрел на него красными, охваченными ужасом глазами, настолько впавшими в череп, что Эссейл задумался, а сколько он еще протянет.
— Ты можешь идти? — спросил Эссейл. Не получив от него ответа, он кивнул на ноги мужчины. — Можешь встать? Ты можешь идти?
— Кто… — Слово было таким слабым, едва слышным.
— Меня зовут Эссейл. — Он прикоснулся к груди. — Я… неважно кто я. Но я спасу тебя.
В глазах раба появились слезы.
— Почему…
Эссейл наклонился, чтобы прикоснуться к руке мужчины, но раб так дико отшатнулся, ведомый инстинктом, что Эссейл сразу же убрал руку.
— Потому что тебя нужно спасти. — Говоря сиплым голосом, он чувствовал, что обращается к себе. — И мне… мне нужно совершить добрый поступок для себя самого.
Оглянувшись через плечо, он просчитал расстояние от двери и до парадного входа особняка. Время, прошедшее с того момента, как он покинул кабинет. Количество пуль с собой. Возможность позвонить своим кузенам. Вишесу.
Кому угодно.
Дерьмо. Цепи.
Нет, он справится с ними.
Потянувшись к кобуре подмышкой, он достал девятимиллиметровый, который прихватил с собой, а потом извлек глушитель из кармана куртки и быстро прикрутил к дулу.
— Мне нужно передвинуть тебя, — он указала напротив себя. — Мне нужно передвинуть тебя от стены.
Раб все еще дрожал, но попытался подчиниться и на четвереньках оттащил свое тело с того место, где свернулся… воистину, Эссейл видел пропечатавшиеся тени на каменной стене и на полу на освобожденном месте.
Эссейла внезапно бросило в пот, крупные капли выступили над верхней губой и бровью… а сердце внезапно гулко застучало.
— …прекрати… — Когда Мужчина застыл, Эссейл покачал головой. — Нет, я обращаюсь к себе. Не к тебе.
Цепи крепились к стене за кольцо толщиной с большой палец, шириной с шею… прикрученное к камню.
Пуля срикошетит, как бы он ни выстрелил. Но какой у него был выбор?
Он точно не оставит здесь раба.
— Тебе придется… ты позволишь мне дотронуться до тебя?
Мужчина молча кивнул, и приготовился к прикосновению. Эссейл проворно поднял его и…
Господи, он совсем ничего не весил.
Цепи зазвенели, когда их передвинули на полу… и мужчина застучал зубами. Очевидно, его мучили боли.
Когда они оказались максимально далеко от стены, Эссейл отпустил раба и встал перед ним, закрывая мужчину своим телом. Потом прицелился и…
Пуля беззвучно вылетела из дула, но с треском отскакивала от каменных поверхностей камеры, пока не влетела во что-то, далекое от первоначальной цели. Эссейл какое-то мгновение проверял, не зацепило ли его. Потом осмотрел раба.
— Ты в порядке? — Получив кивок в ответ, он подошел к кольцу. — Близко, но не в точку. Черт подери.
Он хорошо прицелился, но металл не поддался. И Эссейл не осмелился стрелять еще раз.
Вцепившись в кольцо, он передвинул место, задетое пулей, к болту, и потянул, приложив весь свой вес. Хрипя, напрягаясь, он с удивительным отчаянием пытался разбить оковы.
После огромных усилий раздался высокочастотный визг, будто металл проклинал его, и потом он отлетел назад с кольцом в руке, но теряя почву из-под лоферов.
Приземление вышло жестким, но ему было плевать. Эссейл вскочил на ноги и через секунду был уже возле мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: