LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Тут можно читать онлайн Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 краткое содержание

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Франциска Вудворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь адепта факультета боевой магии сложна и многогранна. Учёба экстерном и напряжённые тренировки оставляют мало свободного времени. К тому же последняя представительница Золотого Клана сирен настойчиво продолжает попадать в опасные переделки, начиная с очередного покушения и заканчивая участием в магических Играх, которые преподносят неожиданные для всех сюрпризы.

Напряжение растет. Бывшие недруги становятся друзьями, но кто на самом деле честен с ней, а кто скрывает свои тайные мотивы? Для многих её инкогнито уже не секрет и нужно быть крайне осторожной, чтобы избежать хитросплетения чужих интриг и не попасть в уже расставленные сети.

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франциска Вудворт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидев, что я уже более адекватно воспринимаю окружающее, Сольен начал рассказывать о Рози. Она из их мест, но человек. Вышла замуж за военного и со временем карьера того пошла вверх и они осели здесь. Муж пропадает на работе, дети учатся и Рози открыла лавку, чтобы не скучать. Столкнулись они случайно на рынке. У той выхватили сумку, а Сольен оказался поблизости и нагнал воришку. Пацану дал подзатыльник, а сумку вернул. Каково же было его удивление, когда её хозяйкой оказалась его давняя знакомая. С тех пор он частенько заходит в её лавку по делу и просто пообщаться с землячкой.

Под неспешный рассказ Сольена, мы допили Сидр и почти доели. Пора было возвращаться, но тут мой организм вспомнил о естественных надобностях и, знаками дав понять, что на минутку отлучусь, я встала и прошла на задний двор. Неудобно, конечно, но до Академии я не дотерпела бы, и не хотелось позориться перед парнем, прося остановить экипаж.

Не успела я выйти и отойти в сторону, как хлопнула дверь. Кто-то вышел за мною следом. Не желая быть пойманной в такой момент, я инстинктивно активировала невидимость, желая сделаться незаметной.

Двое бородатых мужчин в плащах молча прошли мимо меня, внимательно осматриваясь по сторонам. Я решила, что они тоже вышли по нужде и приготовилась краснеть, но делать дела они не стали, а как будто кого-то искали, осматривая каждый закуток. Я стояла, прижавшись к стене, ни жива, ни мертва.

— Где же он?! — не выдержал один.

— Говорил, надо было его на выходе оглушить! А ты пусть выйдет, пусть выйдет… — прошипел второй, сплёвывая сквозь зубы.

Меня как кипятком ошпарило от понимания, что они по мою душу. Когда они оказались в отдалении от меня, я рванула к дверям, стараясь действовать тихо. Приоткрыла дверь, делая видимость, что кто-то раздумывает, выходить, или нет. Наёмники, а это были скорее всего они, тут же насторожились и замерли, слушая гомон голосов из таверны. Я протиснулась в щель и, закрыв за собой дверь, понеслась к Сольену, сняв невидимость, лишь оказавшись рядом с ним.

— Лоран?! — дёрнулся он, но я схватила сумку и сделала жест, чтобы он расплатился. Увидев моё выражение лица, он тут же бросил монеты на стол и поспешил за мной на выход.

Их сообщники могли оставаться внутри, и времени у нас было мало. Что-то объяснять Сольену не было возможности, и как только за нами захлопнулась дверь таверны, я схватила его за руку и потянула за собой, срываясь на бег. Завернув за угол, я накрыла нас невидимостью, спасибо тренировкам лорда Тигуана, и перебежала на другую сторону улицы, толкнув к стене Сольена, и зажимая ему рот рукой, чтобы он ничего не спрашивал. Глаза у парня были изумлённые. Они стали ещё больше, когда за нами свернули трое мужчин и стали удивлённо оглядываться, не замечая нас. Оборотень тут же подобрался, но я покачала головой, давая понять, чтобы он не шевелился.

Один остался стоять на углу, а двое остальных разделились и начали обследовать улицу, проверяя, куда мы могли заскочить. Я видела, как расширились глаза Сольена, когда мимо нас прошёл один из наёмников. Стоило двоим отойти подальше, как Сольен указал глазами на оставшегося мужчину.

«Чего он хочет?» — не поняла я в первый момент, но оборотень оттолкнулся от стены и, посмотрев в спины удалившимся наёмникам, которые крались вдоль улицы, он подтолкнул меня в сторону оставшегося мужчины.

Я сделала шаг и, наверное, громко, так как тот посмотрел в нашу сторону и насторожился. Тогда рука Сольена обхватила меня за талию и, оторвав меня от земли и держа на весу, он бесшумно пересёк улицу. Мне оставалось лишь дрожать и догадываться, что он задумал.

Как оказалось, ничего особенного. Поставив меня на землю, он размахнулся и заехал мужчине в челюсть, а когда тот стал оседать, подхватил его и забросил себе на плечо. После чего мы побежали. Его дружки исчезновения товарища пока не заметили.

— Надо отдать его стражам, — сказал на бегу Сольен.

Каким стражам?! Меня же теперь из Академии вовек не выпустят! Дёрнув Сольена за руку, я отчаянно затрясла головой. Так и хотелось сказать: «Бросай мерзавца и бежим!»

— Уверен? — нахмурился он, повернув ко мне голову и замедляя бег.

Абсолютно! Я усиленно закивала я.

— Ладно, тогда сначала сами допросим, а там решим. Невидимость действует?

Ага, вовремя спросил, так как на нас уставилась свернувшая в начале улицы подвыпившая компания. Я тут же схватила Сольена за руку и кивнула.

— Держись за меня, — всё понял он, и мы побежали.

Несмотря на то, что на плече его болталась ноша, бежал Сольен легко, ещё и меня за собой тащил. Он же высокий и шаги у нас разные. Если бы не держалась за него, наверняка отстала бы.

Пробежав несколько кварталов, мы оказались в более бедной части города и направились к таверне, к которой я одна не приблизилась бы ни за что. Хорошо ещё на улице было сравнительно светло. В тёмное время суток здесь явно бродить опасно для жизни.

— Можешь снять невидимость, но держись рядом, — сказал оборотень и толкнул тяжёлую дверь.

Оказавшись в полутёмном помещении, я боялась отстать от своего спутника и на шаг. Бросив быстрые взгляды по сторонам, сжалась. Народ здесь собрался подозрительный и по сравнению с той таверной, где мы ели, разница была как между небом и землёй.

Подойдя к стойке, за которой находился бородатый хозяин, который с интересом посмотрел на нас из-под кустистых бровей, Сольен спросил:

— Роб, комната в подвале свободна?

— Пустует, — он достал ключ и положил на стойку. — Что за птица?

— Сам хочу узнать.

Оглянувшись на посетителей, он махнул рукой, подзывая:

— Крайс! Брайт!

Только после этого я увидела, как из-за столика у стены встали его дружки, которых я сразу и не заметила.

Не став их дожидаться, он пошёл под лестницу, а я за ним. Мы спустились в сырое подвальное помещение. Дотронувшись до стены, я с брезгливостью отдёрнула руку, так как она была холодной и скользкой. Сольен хорошо ориентировался и уверенно шёл вперёд.

Мы подошли к двери, которую он открыл и, войдя, сгрузил пленника на пол. В небольшой квадратной комнате был лишь тюфяк из соломы и кувшин. Окон не было, и воздух был спёртый, да ещё воняло испражнениями. Наклонившись, он сковал пленнику руки, посадив на цепь, которая была перекинута через крюк.

— Сол, ты кого притащил? — Спросил один из парней, заходя за нами. Смотрели они почему-то при этом на меня!

— Следил за нами, — не оглядываясь, он похлопал по щекам мужчину, стараясь привести того в чувство.

Парни подозрительно уставились на меня, сверля нехорошими взглядами. Нормально?!

— Что ж ты хилый такой! — в сердцах воскликнул Сольен, чем привлёк их внимание к себе.

Встав, он подошёл к тюфяку и взял стоящий рядом кувшин, потрясся его. Обнаружив в нём воду, вернулся к пленнику и вылил тому на голову. Мужчина застонал, приходя в себя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь златовласой сирены. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь златовласой сирены. Книга 3, автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img