LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Тут можно читать онлайн Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 краткое содержание

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Франциска Вудворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь адепта факультета боевой магии сложна и многогранна. Учёба экстерном и напряжённые тренировки оставляют мало свободного времени. К тому же последняя представительница Золотого Клана сирен настойчиво продолжает попадать в опасные переделки, начиная с очередного покушения и заканчивая участием в магических Играх, которые преподносят неожиданные для всех сюрпризы.

Напряжение растет. Бывшие недруги становятся друзьями, но кто на самом деле честен с ней, а кто скрывает свои тайные мотивы? Для многих её инкогнито уже не секрет и нужно быть крайне осторожной, чтобы избежать хитросплетения чужих интриг и не попасть в уже расставленные сети.

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франциска Вудворт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лорган, в свете последних событий, ты должен снять свой браслет. Нам пока так и не удалось узнать, что за маг готовил ловушку. Лорианна уже не раз показала, что способна постоять за себя, а мы не можем позволить тебе рисковать своей жизнью, если каждый раз при малейшей опасности тебя будет переносить к ней. Не нужно облегчать заговорщикам задачу.

Без слова возражения Харн приблизился ко мне. Я не шевелилась, и он сам взял мою руку и стал снимать перчатку. Они всё рассчитали и обыграли ситуацию так, чтобы он подчинился. И пока принц стягивал её, я не сводила с него глаз, моля, чтобы он посмотрел на меня. Но с сосредоточенным лицом Харн медленно обнажал мою руку, пока не увидел свой браслет. Лишь тогда бросил на меня такой взгляд, что слёзы градом полились из моих глаз.

«Не надо!» — молила я его, когда он пальцем провёл по браслету. Я не хотела его опекунства, и много раз просила избавить меня от него, но в данный момент я всей душой была против этого.

«Не отказывайся от меня!» — мысленно кричала ему, как никогда чувствуя отчаяние из-за того, что не могу произнести и слова.

Только когда он обращал внимание на мои желания? С горькой улыбкой принц взялся за браслет и в его руках он щёлкнул, расстёгиваясь.

— Я не видел дальше собственного носа, а ты так и не смог…ла довериться мне. Из меня вышел плохой защитник, — с горечью произнёс Харн, а я глотала слёзы.

Нет, он был прекрасным защитником, именно сейчас ясно понимала это, а теперь моя судьба зависит от Тени и короля. Случилось то, о чём ещё летом предупреждал лорд Тигуан, и мне было страшно. Ведь он говорил, что из-за моих способностей с Харна снимут опекунство, заставив меня служить в департаменте Тени. Пусть сейчас меня это не так сильно пугало, как тогда, но случись что, и заступиться за меня некому.

— Что с академией? — спросил Харн отца, отворачиваясь от меня и пряча браслет в карман.

— На мой взгляд, пусть всё остаётся по-прежнему, — великодушно разрешил он. — Не стоит привлекать лишнего внимания к Лорианне.

«По-прежнему уже никогда не будет, — понимала я. — Уже не будет посиделок в моей комнате, общих вечеров за занятиями. Всё изменилось».

Меня накрыло таким отчаянием, что я ничего не видела из-за слёз. Боги, как же больно!

— Согласен, — кивнул Харн. — Если это всё…

Склонив голову перед отцом, проигнорировав мать и не взглянув больше на меня, он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

— Мы договаривались о другом, — напряжённо произнёс Тень, обращаясь к Его Величеству.

— Да ладно тебе, всё прошло лучше, чем я ожидал, — довольно заключил он. — Вся эта история слишком затянулась. Леди Лорианна Шантинье, — перевёл он взгляд на меня и улыбнулся. — По-моему звучит.

Вот зря он сейчас об этом. Сжав документ, я поняла, что не желаю никакого титула, мне он не нужен был ни тогда, ни сейчас. Без всякого сожаления я разорвала его пополам, а потом ещё и ещё, пока на пол не посыпались мелкие кусочки.

— И как это понимать?! — потемнел лицом Его Величество.

— Неблагодарная! — воскликнула королева.

— Лорианна, подожди за дверью, — обратился ко мне Тень.

Не поклонившись, я развернулась и вышла, не желая больше никого видеть. Дожидаться лорда я не стала, стараясь удалиться как можно дальше от оставшихся за ней. Я оскорбила короля, разозлила королеву, но всё, о ком могла думать — это Харн. По их милости, правда открылась при обстоятельствах хуже не придумаешь. Я чувствовала, что незаслуженно обидела и уязвила его и теперь даже не представляла, как буду смотреть ему в глаза. В кабинете Харн был сдержан, но я знала, как хорошо он умеет владеть собой и даже представить не могла, как дальше сложится общение между нами.

«Скорее всего, он даже видеть меня больше не захочет!» — от этой мысли слёзы побежали ручьями. Я надела маску, скрывая своё лицо и чтобы не было видно слёз.

Когда дорогу мне заступил жрец Мороса, я не обратила на него внимания. После визита тёмных многие при дворе оделись на бал так. Как с усмешкой заметил Тень в начале вечера, когда я вздрогнула при виде ряженого, чтобы не тратиться на костюме.

Я сделала попытку обогнуть его, но мне опять заступили дорогу и, схватив за руку, затащили в ближайший альков с кушеткой, толкнув на неё.

— Не стоит спешить, у нас есть о чём поговорить, — услышала я глухой голос из-под обычной тёмной маски, пусть и закрывающей всё лицо, и жрец опустил гобелен, отгораживая нас. После всего случившегося со мной, я даже не испугалась.

— Я же предупреждал тебя не рассказывать о Гарде, — лениво произнёс мужчина, садясь рядом и нависая надо мной. Его рука очертила края маски и опустилась мне на шею, чуть сдавив. Жрец ждал ответа, и я не дёргалась, когда он сжал пальцы.

— Я не говорила, — возразила в ответ, получив возможность говорить.

— Не ври мне!

— Можете верить или нет, но это так. Лорд Хэйдес вломился в моё сознание.

— Хочешь сказать, что он тебя пытал? — с недоверием произнёс жрец.

— Нет, но он нашёл способ обмануть меня.

— Ты помнишь, что я тебе обещал?

Отреагировала на угрозу мгновенно: в моей руке возник кинжал, и я приставила его к груди тёмного.

— Я не позволю навредить Гае!

Сейчас у меня была возможность сквозь прорезь в маске видеть его глаза. Обычные, тёмно-коричневые, окружённые густыми ресницами. В них промелькнуло удивление и насмешка.

— Отдай кинжал или Гард его поглотит, — протянул он ладонь.

Вспомнив, как Гая расправлялась с оружием и не желая такого своему кинжалу, я вложила его в пальцы, затянутые в перчатку.

Жрец чуть склонил голову набок, с интересом рассматривая меня.

— Лоран, а тебе не говорили, что ты слишком доверчива?

Говорили и слишком часто, но я не собиралась признаваться в этом.

— Это вы к чему? — поинтересовалась у него.

— Что если я скажу, что могу разорвать вашу связь? — полюбопытствовал он, сжимая рукоять в руке.

— И создать свою? — глаза жреца изменили выражение и я поняла, что как раз этого он не может.

— Не стоит доверять врагам, — наставительно произнёс мужчина, не отвечая.

— А вы мне враг?

— А ты как думаешь? — с любопытством спросил он. Казалось, наш разговор его всё больше и больше забавляет.

— Думаю, что в данный момент вы не планируете меня убивать, а в свете последних событий, это уже немало.

Мой ответ рассмешил мужчину. Пользуясь его хорошим настроением, попросила:

— Снимите, пожалуйста, этот аркан.

— Передумала?

— Да. Иногда крайне необходимо иметь возможность говорить.

— Нет.

— Почему? — спросила его, огорчённая отказом.

— Лоран, я тебя наказать должен, а не наградить. К тому же, мне любопытно, к чему это приведёт.

— Что именно?

— Со временем поймёшь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь златовласой сирены. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь златовласой сирены. Книга 3, автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img